On my desk Çeviri İspanyolca
1,830 parallel translation
- Don't lean on my desk.
- No te apoyes.
I've got two stories on my desk and one contradicts the living shit out of the other.
Tengo dos artículos en mi escritorio... Y uno contradice toda mierda del otro.
Cole, Selma, I need those G.D.P. Reports on Kalampore on my desk in an hour.
Cole, Selma, quiero esos informes sobre Kalampore sobre mi escritorio en una hora.
The only thing that saved me at that time... was I had a motto I kept on my desk by Hank Aaron... a famous ballplayer before your time.
Lo único que me salvó en aquel momento... era un lema de Hank Aaron que tenía en mi escritorio... un famoso jugador de béisbol de antes de que tú nacieras.
They're on my desk.
Están en mi despacho.
Tell Them To Have Their Proposal On My Desk By 5 : 00 Tomorrow.
Diles que tengan su propuesta en mi escritorio mañana a las cinco de la tarde.
Now, I'm not naive enough to think that I found my way because of some plant on my desk, but that plant was a symbol that I had finally made it.
Ahora, no soy tan ingenua como para pensar que encontré mi camino por un planta en mi escritorio pero esa planta es un símbolo de que finalmente lo había logrado.
Now, I'm not naive enough to think that I found my way because of some plant on my desk, but that plant was a symbol that I had finally made it.
Ahora, no soy tan ingenua para pensar que encontre mi camino porque una planta estuviera en mi escritorio pero esa planta era un símbolo de que finalmente lo había conseguido
For instance, there's the matter of your feet on my desk.
Por ejemplo, aqui esta el hecho de tus pies en mi escritorio.
Not in the box... on my desk.
No en la caja... en mi mesa.
Write down your experiences with The Wave over the past week, and put them on my desk at the end of class.
Quiero que todos escriban lo que han experimentado en La Ola y lo dejen sobre mi mesa al terminar la clase.
I have it on my desk. Good.
La tengo sobre la mesa.
I have it on my desk.
La tengo sobre la mesa.
I have deployment papers sitting on my desk waiting for my signature, and I'm having trouble signing them.
- Tengo las órdenes de despliegue... esperando en mi mesa a que las firme, y me está costando trabajo hacerlo. Es comprensible.
Yes the third week that 200 exam papers are waiting on my desk.
Sí la tercera semana con 200 exámenes esperando en mi escritorio.
The file's on my desk.
El archivo está en mi escritorio.
The sheet is located on my desk under the plastic apple
La hoja se encuentra en mi escritorio, debajo de la manzana de plástico.
Can't get Donna here on my desk because she keeps refusing.
No puedo traer a Donna aquí a mi escritorio porque ella sigue negándose.
I've already got a stack of ideas on my desk that I think you'd love to see.
Ya tengo en mi escritorio una pila de ideas que pienso que le gustaría ver.
Someone's supposed to put them on my desk, Friday or not.
Debían dejármelo sobre mi escritorio aunque sea viernes.
Could you put that on my desk, please?
¿ Podrías poner eso en mi escritorio, por favor?
You are on my desk, which means you have a choice to make.
Estás en mi escritorio, lo que quiere decir que tienes que tomar una opción.
And I came into work and had a crime report on my desk of a-a rape that had been reported, and Roman Polanski was the named suspect in it.
Llegué al trabajo y había un informe criminal sobre mi escritorio de una denuncia de violación donde el sospechoso era Roman Polanski.
I need you to dial it back about 50 notches, or I will ask you to put your gun on my desk.
Quiero que retroceda como unos 50 pasos. o le pediré que deje su arma sobre mi mesa.
Did you look in the box on my desk?
- ¿ Miraste en la caja sobre mi escritorio?
- It's here on my desk.
- Está aquí en mi escritorio.
I want your data on my desk, first thing in the morning.
Quiero tus datos en mi escritorio, a primera hora de la mañana.
- Put it on my desk.
- Colócalo en mi mesa.
Who put this on my desk?
Quién puso esto en mi escritorio?
I want that site report and threat assessment on my desk before the puck drops tonight.
Quiero el reporte de sitio y valoración de amenaza en mi escritorio antes de que el disco caiga esta noche.
And put my Kill Bill mug back on my desk, McGee.
Y pon mi taza de Kill Bill de nuevo en mi escritorio, McGee.
She left it on my desk.
Lo dejó en mi escritorio.
Set this jar of jellybeans on my desk.
Pon este frasco de caramelos en mi escritorio.
Well, a young woman's murder on my desk makes it personal to me.
Bien, el asesinato de una jovencita en mi escritorio lo hace personal para mí.
Khalid's boxes on my desk.
Las cajas de Khalid en mi escitorio.
Standing on my desk.
- Estoy parado en mi escritorio.
So if you'd please tell me what you want, I've got to finish the other 17 things you put on my desk yesterday.
Así que si me dices lo que quieres, tengo que terminar otras 17 cosas que dejaste en mi escritorio ayer.
Now I need the numbers fothis quarterly inventory report on my desk by 2 : 00 this afternoon.
Ahora necesitamos los datos del inventario de este cuatrimestre en mi escritorio para las 2 : 00 de hoy
I want a DVD of every frame we have on Layla on my desk, one hour.
Quiero un DVD de cada cuadro que tenemos de Layla en mi escritorio, una hora.
This whole nightmare just landed on my desk this morning.
- Lo siento. Esta pesadilla apareció en mi escritorio esta mañana.
Eric, did you just take a crap on my desk?
Eric, ¿ te has cagado en mi mesa?
Leave it on my desk.
Déjalo encima de mi escritorio.
Miss Babs, a pregnancy test and the results on my desk.
Srta. Babs, una prueba de embarazo y los resultados en mi escritorio.
I was sitting at my desk working on our team-building program
Trabajaba en mi escritorio en nuestro programa de trabajo en equipo
Remember when we moved into the dorm room junior year and we dropped that 400-pound desk on my foot?
Te acordas cuando nos mudamos al dormitorio juvenil y tiramos ese escritorio de 400 libras en mi pie?
My resignation'll be on your desk in the morning.
Mi renuncia estará en tu escritorio en la mañana.
My statement is on your desk.
Mi informe está en tu mesa
BARBREE : It got down to 27 degrees. And I called my desk and I want to do a report on The Today Show that they shouldn't be taking off today.
La temperatura bajó a 27 grados y llamé a mi oficina porque quería hacer una nota en The Today Show diciendo que hoy no sería conveniente despegar.
I couldn't hear you from all the way over here on my side of the desk.
No pude oírte desde el otro lado de mi escritorio.
You know, in high school, in chem club, I once painted iodide of beryllium on the inside of my best friend's desk drawer, let it dry overnight, so when he opened up the drawer the next morning, he got this- - pa!
En la secundaria, en el club de química una vez pinté el cajón del escritorio de mi mejor amigo con ioduro de berilio.
What's all this stuff doing on top of my desk?
¿ Qué hace todo esto en mi escritorio?
on my way 423
on my way home 17
on my own 134
on my terms 16
on my knees 31
on my birthday 34
on my face 19
on my back 22
on my side 16
on my life 45
on my way home 17
on my own 134
on my terms 16
on my knees 31
on my birthday 34
on my face 19
on my back 22
on my side 16
on my life 45
on my honor 27
on my way out 19
on my 37
on my mark 91
on my word 25
on my command 56
on my go 16
on my count 157
on my signal 49
desk 34
on my way out 19
on my 37
on my mark 91
on my word 25
on my command 56
on my go 16
on my count 157
on my signal 49
desk 34