Or die trying Çeviri İspanyolca
246 parallel translation
I'll send Maxey Campo to the chair or die trying.
¡ Enviaré a Campo a la silla eléctrica aunque me muera en el intento!
To fertilise an ovum, or die trying.
Fecundar un óvulo, o morir.
If he's in trouble then I'm going to help him or die trying.
Si está en problemas, iré a ayudarlo o moriré intentándolo.
I'll find this man or die trying.
l'll encontrar a este hombre oa morir en el intento.
I wouldn't want you to live with that [sighing] or die trying.
No me gustaría que viviera con eso o que muriera intentándolo.
I'll see to it that Boston has the finest system in this country or die trying.
ll l'velar por que Boston tiene la mejor el sistema en este país o morir en el intento.
I heard it and I will find it or die trying.
La oí. Y la encontraré o moriré intentándolo.
We'll stop this plague or die trying!
¡ Terminaremos con la plaga o moriremos en el intento!
Or die trying.
O moriré intentándolo.
... or die trying.
O morir en el intento.
Or die trying.
o morir en el intento.
All right, Mommy and Daddy are going to see that you're wearing a Marbury blazer, or die trying.
Bien, mami y papi van a hacer que vistas un blazer de Marbury o morirán en el intento.
Then we're gonna take back our home... or die trying.
Y luego, vamos a recuperar nuestro hogar... o moriremos en el intento.
I'll fight their presence on our planet... or die trying.
Voy a luchar contra su presencia en nuestro planeta... o morir en el intento.
And since, " " I'm going to get a movie or die trying, " "... there is no place better than "54"
Y como voy a conseguir una película, no hay mejor lugar.
That's where we'll find the Fremen or die trying.
Ahí es donde encontraremos a los fremen O moriremos intentándolo.
- Either we start this radio, or die trying!
- ¡ O se hace la radio, o se muere!
I'll find her, or die trying. I feel the same way.
La encontré, y la deje en una trampa mortal
I have to take him out or die trying.
Tengo que detenerlo o morir en el intento.
-... or die trying.
-... o a morir en el intento.
- Listen! We either die free chickens or die trying.
O morimos como aves libres o en el intento.
That's where we'll find the Fremen or die trying.
Allí es donde encontraremos a los Fremen... o moriremos intentándolo.
Or die trying.
O moriremos intentándolo.
I Tadanori, Chief of the Heike Security Forces vow to kill you or die trying.
Yo Tadanori, jefe de las fuerzas de seguridad de Heike juro matarte o morir en el intento.
Or die trying.
O moriré en el intento.
He'll get there or die trying.
Quizá muera en el intento.
I'll get your cattle back, or die trying.
Les devolveré su ganado o moriré en el intento.
We better fight our way out of this or die trying. You ready?
Más nos vale salir de aquí o moriremos jóvenes. ¿ Lista?
This man here has a movie to make and we are gonna make it for him, or die trying.
Este sujeto tiene que filmar una película y vamos a hacerla por él o morir en el intento.
These folks would starve to death trying to get over these mountains. Or die of thirst trying to get back to Crystal City.
Ellos se morirían de hambre tratando de cruzar las montañas o morirían de sed tratando de regresar a Crystal City.
- Or I'll die trying, God help me!
¡ Y yo seré el primero que no se va a olvidar!
Or die in trying.
O mueren en el intento.
or we're gonna die trying.
o moriremos en el intento.
Whenever you say or he'll die trying.
Lo que tú digas, o morirá intentándolo.
This time we win or we die trying.
¡ Esta vez, ganaremos o moriremos intentándolo!
To be free or at least a chance to die trying.
De ser libre, o por lo menos morir intentándolo.
We take him or we die trying!
¡ Lo agarramos o morimos en el intento!
We have come here trying to be happy, or at least to die with some food in our bellies.
Aquí hemos venido a tratar de ser felices, o al menos morir con algo de comida en el estómago.
I had this idea, and we are gonna make it work or we're gonna die trying.
Esto fue idea mía. o moriremos intentándolo.
They're trying to live and die in peace with God or whatever part of them they feel is eternal.
Tú sabes, no trataban de acosar a nadie. Ellos tratan de vivir y morir en paz con Dios o con la parte de ellos que les parece eterna.
So you can either let me die the man who tried to kill Olsen and White plus a million other people or you can kill yourself trying to save me.
Así que puedes dejar morir al hombre que intentó matar a Olsen, a White y a millones de personas o puedes suicidarte para intentar salvarme.
I'm getting home or I'm gonna die trying.
Volveré a casa o moriré en el intento.
You've got to stop trying to shield me from things and learn to trust that I won't break, or melt or die.
Tienes que parar de alejarme de todo. Y entender que no me voy a romper, ni derretir, ni morir.
We are gonna do this ourselves or we're gonna die trying.
Vamos a hacerlo nosotros mismos o moriremos en el intento.
If there is a way to save your children... I'll find it or I'll die trying.
Si hay una manera para salvar a tus hijos la encontraré o moriré intentándolo.
Or I'll die trying.
O voy a morir tratando.
We're going to rescue the princess. We're going to save Atlantis. Or we're going to die trying.
¡ Rescataremos a la princesa y salvaremos la Atlántida, o moriremos en el intento!
You'll find it or you'll die trying.
Lo encontrarás o morirás en ello.
None of us knew if we too would die at the hands of the evildoers, or who may be next to a guy trying to set fire to his shoes.
No sabíamos si moriríamos a manos del mal... o si nuestro vecino no querría volarnos en pedazos.
Some kid on death row a beat-up, four-fingered sniper whose eyes are going and it doesn't matter if Pavel makes it or we die trying because it's a great story for CNN and they'll play it over and over, 24 hours a day.
Un chico condenado a morir un tirador cansado con cuatro dedos cuya visión falla y no importa si Pavel vive o si morimos tratando es una gran historia para la CNN y la pasarán una y otra vez 24 horas al día.
I'm gonna get them out or I'm going to die trying.
los voy a sacar o voy a morir intentándolo.
or die 80
trying 139
trying to help 31
trying to 71
trying to escape 20
trying to make it home 18
or did 25
or did you 33
or did you forget 21
or did he 17
trying 139
trying to help 31
trying to 71
trying to escape 20
trying to make it home 18
or did 25
or did you 33
or did you forget 21
or did he 17