Our top story Çeviri İspanyolca
199 parallel translation
Our top story tonight, fire rages through downtown Buffalo.
HOMBRE SE CAMBIA DE SEXO Y SE CASA CONSIGO MISMO La noticia más importante de hoy : Incendio en el centro de Buffalo.
Our top story tonight, fire rages through downtown Tokyo.
La noticia más importante de hoy : Incendio en el centro de Tokyo.
Our top story.
Nuestro titular :
Our top story from Hawaii : Novelist Margaret Donner is missing and presumed dead.
noticias de hawaii : margaret donner desaparecida y se presume muerta.
Our top story for this morning.
El titular de esta mañana :
Our top story of the hour.
Nuestra exclusiva de la hora
Our top story this evening involves Hollywood's three favorite G's.
La noticia de hoy cuenta con los elementos favoritos de Hollywood.
Our top story tonight : There's been a break in the so-called Smog Stranglings.
Hay una nueva pista en el estrangulamiento.
Our top story tonight :
La historia principal :
Our top story tonight.
- La noticia principal del día.
And our top story tonight, is a nasty little sound bite about an ambulance-chasing lawyer who is about to bleed the toughest case of her life.
Y nuestra noticia principal de esta noche es una fea historia sobre una abogada picapleitos que está a punto de desangrarse por su causa.
Our top story tonight :
La noticia más importante de esta noche :
Our top story on 1010 WINS : A fatal shoot-out on the GWB and a cop's suicide. Harbor Patrol continues searching the Hudson River for the body... of Officer Murray "Superboy" Babitch.
Nuestra historia del día en 1010 TRIUNFOS un salto fatal en el puente G.W. y el suicidio de un policía la patrulla sigue buscando en el Río Hudson el cuerpo del Oficial Murray "Superchico" Babitch.
[Laughs] Now, to recap our top story in its entirety.
Voy a resumir la noticia principal en su totalidad.
Neil? Our top story :
La noticia del día :
More on our top story this hour?
Más sobre nuestra nota principal :
Thank you. Our top story today -
Nuestra historia principal de hoy :
If you're just tuning in, we'll repeat our top story.
Repetimos nuestro principal titular de hoy.
As it has been, our top story tonight continues to be the ongoing search for a serial killer.
Nuestra historia de esta noche sigue siendo la búsqueda en curso de un asesino serial.
Our top story : Centennial. Only two months to go.
Nuestra Noticia principal, el Centenario, en dos meses.
Our top story tonight, "When Toys Attack."
La noticia de hoy : "Cuando los juguetes atacan."
Our top story : The ozone hole... that devastated Brazil last summer... is apparently wintering in Springfield.
La noticia principal : el hoyo de ozono que devastó a Brasil el verano pasado pasará el invierno en Springfield.
Our top story today :
Nuestra historia del día :
Our top story tonight :
Nuestra historia principal esta noche ;
Our top story :
Nuestra noticia principal :
Our top story from the Middle East, Benjamin Netanyahu today..... changed his name to Benjamin Netan-Yahoo! [MOCHRlE laughing] And on a different note, terrible bus accident today.
Nuestra historia principal del Medio este, Benjamin Netanyahu hoy... cambio su nombre a Benjamin Netan-Yahoo! Y en una diferente nota, terrible accidente de micro hoy.
For those just joining us, our top story continues thousands of miles away in the Mediterranean Sea.
Continúa la historia sobresaliente a miles de km, en el Mediterráneo.
CNN Weekend continues with our top story... a story of immeasurable importance.
Este fin de semana, la CNN continúa siguiendo una noticia de enorme importancia.
Our top story tonight :
Nuestra historia top de esta noche :
So, Rev, what's our top story tonight?
¿ Y, Rev, cuál es la historia esta noche?
Our top story tonight, the rules of death no longer apply.
La historia central hoy : Ya no rigen las leyes de la muerte.
Our top story tonight, I will be playing the role of Anna in the Quahog Players production of The King and I,
Nuestra historia principal esta noche. Seré Anna en El rey y yo de los Artistas de Quahog.
For our top story tonight, a grisly, horrible thing happened in a small town... where no grisly, horrible things ever happen.
Nuestra historia estelar de hoy, algo horrendo sucedio en un pueblito... donde nunca pasan cosas horrendas. ¡ Todos estan conmocionados!
I'm Tom Tucker. Our top story :
La noticia de hoy : atacaron al presidente.
Our top story today...
Nuestra historia principal...
Again, our top story is the death of a man who jumped the fence at the White House last evening his name now released.
Nuevamente, nuestra historia principal es la muerte de un hombre que saltó la cerca de la Casa Blanca anoche.
Again our top story, Domain Air flight 9 out of Denver has crashed.
Informamos que el vuelo No. 9 de Domain Air que partió de Denver se ha estrellado.
Our top story takes us tonight to Point Pleasant...
Soy Doug Forstangee. Vamos ahora a Point Pleasant...
Our top story : Cowardly kids lay down rubber at the old Selberg place.
Nuestra historia principal : niños cobardes salen rajando de la casa del viejo Selberg.
Our top story,
Nuestra historia principal :
And updating our top story, a local teen is in critical condition...
Y yéndonos a las noticias principales, un muchacho de la localidad se encuentra en grave estado -
Our top story tonight. The age-old question has been answered.
Nuestra noticia estelar la vieja pregunta ha sido respondida...
And our top story tonight, investigators still have no leads to the strange disappearance of the five cheerleaders from Ruggsville High School.
Estas son las noticias. Siguen las investigaciones en el caso de las cinco cinco porristas desparecidas de la preparatoria Ruggsville.
For our top story : we turn now to Cindy Campbell.
Cindy Campbell hablará de la noticia principal.
Good morning... Today's top story is the ozone layer. It continues to disintegrate... taking with it our protection from the sun's rays.
Las noticias son sobre la capa de ozono que se... desintegra y nos deja sin protección.
Recapping our day's top story : The winner of today's state lottery is... me, Kent Brockman.
Resumiendo la historia de hoy... el ganador de la lotería estatal de hoy soy yo, Kent Brockman.
Checking our top local story... authorities remain baffled by a mysterious plane crash... that took place earlier today.
En la noticia principal del día, sigue el desconcierto por el misterioso accidente aéreo de hoy.
Our story is set in England, in the small town of Drop-A-Chair-Upon-Top-Snot, where a young blond-haired boy named Pip was on his way to see his parents.
Nuestra historia se ubica en Inglaterra, en el pequeño pueblo de Draffordshire-Upon-Topsmart donde un jovencito de cabello rubio llamado Pip, iba en camino a ver a sus padres.
Our top story :
Retomamos nuestra historia principal.
Our top story :
Noticia destacada de hoy.
To recap our top story,
... para alcanzarlos.