Pol Çeviri İspanyolca
1,130 parallel translation
Pol Pot.
Exacto.
I'm just a pol who kept rolling along until he ran into a stone wall.
Soy un político que rodó hasta chocar con un muro.
You're a political animal.
Eres un animal pol � tico.
As a politician he exceeds even myself.
Como pol � tico, me supera hasta a m �.
He doesn't follow the same rules of politics as you do.
No sigue las mismas reglas de la pol � tica que Vd.
Always the politician.
Siempre el pol � tico.
Bye, Pol.
Adiós, Pol.
Savannah had lost his father, his mother, his brother and sisters, all murdered by the Pol Pot regime.
Savannah había perdido a su padre, su madre, su hermano y a sus hermanas, todos asesinados por el régimen de Pol Pot.
♪ ( AND THAT'S A LONG TIME FOR A POL OR A PEKE )
( Y eso es mucho para ellos )
Please remove your shoes and enjoy our show.
Pol favol, quítese los zapatos y disflute nuestro show.
Fuck him right in the ear!
¡ Que se joda, que se joda, que le den pol culo!
more political...
m s pol ¡ ticos.
I'm a political journalist and this is gossip... dishing the dirt, chitchat, celebrities...
Yo soy editorialista pol ¡ tico y este chisme... pachanga, cotilleo, far ndula...
Senator is politics, not gossip.
Lo que es un senador es pol ¡ tica, no es chisme ni far ndula
"Antonito", as you said... is a political journalist...
"Antonito", como vos dec ¡ s, es periodista pol ¡ tico.
POL
P.O.L.
Above all, they wanted to target petroleum and oil storage, the POL system.
Sobre todo, querían atacar los almacenes de petroleo y combustible, el sistema POL.
U.S. commanders were confident that an offensive against POL targets would deal a crippling blow to the North Vietnamese war effort.
Los mandos confiaban en que una ofensiva contra objetivos POL asestaría un golpe fatal al esfuerzo guerrero norvietnamita.
The first POL raids on North Vietnam's fuel storage system were launched on June 29th 1966.
Los primeros ataques POL al sistema de almacenamiento de combustible se lanzaron el 29 de junio de 1966.
The POL strikes lasted for several weeks.
Los ataques POL duraron varias semanas.
In spite of the massive size of the POL campaign and the heavy cost in downed aircraft,... the American raids had a limited effect.
A pesar de la envergadura de la campaña POL y de su alto coste en aviones derribados,... las incursiones tuvieron un efecto limitado.
The failure of the POL offensive had been the final straw.
El fracaso de la ofensiva POL fue la última gota.
MAN 1 : Yes. Basketball player turned poli...
Jugador de baloncesto que se pasó a la pol...
Your character is a cr? Tica bright the socio-pol? tica structure of stardom.
Su personaje es una crítica brillante a la estructura socio-política del estrellato.
Nobody moves until I see some goddamn "Lazhitsa na pol"!
¡ Nadie se mueve hasta que vea algún maldito "Lazhitsa na pol"!
My country is very beautiful, but it has seen much pain... the war with America, the genocidal march of Pol Pot.
Mi país es muy hermoso, pero ha pasado por mucho dolor. La guerra contra los EE.UU., la marcha genocida de Pol Pot.
Pol Pot and his followers wanted to stop Thon... begin the war with themself as the only power.
Pol Pot y sus seguidores querían detener a Thon... y la guerra empezó siendo ellos el único poder.
- Contempt, like I was Pol Pot.
- Ni que fuera Pol Pot.
The Hitlers, the Pol Pots.
Los Hitler, los Pol Pot.
Pl... pleeth..... pleeth... Pl... pl... pl...
Pol.. pol... polacos... pol... pol... pol...
. - Pol ice.
- La policía.
It was so difficult to find good recruits, not like politics.
Era tan dif'cil encontrar buenos candidatos, no como la pol'tica.
Subcommander T'Pol.
Sub-Comandante T'Pol
- Sit down. T'Pol tells me she's been living at the Vulcan Compound in Sausalito.
T'Pol me ha dicho que ha estado viviendo en las instalaciones Vulcanas de Sausalito.
- T'Pol to Archer.
- T'Pol a Archer.
T'Pol said something about live food.
T'Pol dijo algo sobre comida "viva". No veo ningún restaurante...
Archer to T'Pol.
Archer a T'Pol.
- Subcommander T'Pol to Enterprise.
Sub-Comandante T'Pol a Enterprise.
I still haven't decided whether to ask Subcommander T'Pol about this Temporal Cold War.
Todavía no he decidido si preguntarle a la sub-comandante T'Pol sobre esa "Guerra Fría Temporal"
Archer to T'Pol.
Archer a T'Pol. Informe.
T'Pol. Would you stick around for a minute?
T'Pol... ¿ Puede esperar un minuto?
- Archer to T'Pol.
Archer a T'pol.
Subcommander T'Pol. Trip.
Sub-Comandante T'Pol...
T'Pol tells me she's been living at the Vulcan Compound in Sausalito.
T'Pol me estaba contando que ha vivido en las instalaciones Vulcanas de Sausalito.
T'Pol said something about live food.
T'Pol dijo algo sobre "comida viva", no veo que haya restaurantes.
Pl...
Pol...
Pl... Aargh!
Pol...
T'Pol?
¿ T'Pol?
T'Pol, come in.
T'Pol, responda.
T'Pol.
T'Pol.
- T'Pol to Archer.
- T'Pol a Archer. - Adelante.
poland 62
polite 73
politics 251
political 36
politicians 106
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police headquarters 23
police business 60
polite 73
politics 251
political 36
politicians 106
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police headquarters 23
police business 60