Really amazing Çeviri İspanyolca
1,266 parallel translation
- This is really amazing.
- Es verdaderamente increíble.
But you know what was really amazing?
¿ Sabes lo realmente increíble?
Okay, listen, Gloria, you know that I think that you're an amazing person, a really amazing person, but I feel like I have to be upfront with you.
Escucha, Gloria, sabes que creo que eres una persona increible, de verdad, pero siento que debo ser franco contigo.
That kiss was really amazing. And it's not like I haven't thought about it all summer, but maybe you haven't. And really, that's totally fine, because we never really discussed what it meant.
Aquel beso fue increíble y... no es que no haya pensado en él durante el verano pero puede que tú no y es normal porque no llegamos a hablar sobre eso y como yo he estado dos meses fuera puede que te hayas dado cuenta de que no significó nada y yo no quiero que dejemos de ser amigos... por un estúpido beso así que..
That's really amazing of you, Ephram. Thank you.
Eres muy amable Ephram, gracias
Congratulations on this whole operation. It's really amazing.
Enhorabuena por todo esto, es increíble
Well, I like to have as much sex as possible, whenever, wherever, but if I come across someone really amazing...
Eh, bien... yo quiero sexo tan a menudo como sea posible Cuando sea, no importa cuando Pero si encuentro una realmente genial
And you're really amazing, Kit.
Y eres en verdad maravillosa, Kit.
His growth spurt was really amazing.
- Su crecimiento fue impresionante.
It wasn't easy, but... we did a really amazing thing.
No ha sido fácil, pero hicimos algo increíble.
It's worrying me, because this is the worst time possible that I could finally find a really amazing guy and start liking him a Iot, like, right before I'm ready to graduate and make very important decisions about where I'm going to be living next year.
Me preocupa, porque éste es el peor momento para que yo al fin encuentre a un chico increíble que me guste, justo antes de graduarme y de tomar decisiones muy importantes sobre dónde viviré el año entrante.
This guy is really amazing!
¡ Tienes que ver lo que hace!
The heat is really amazing!
El calor es realmente increíble!
These are really amazing.
Estas son realmente asombrosas.
It's really amazing, the difference that it can make in a day.
En serio... es increíble, la diferencia usted puede hacer todos los días.
This is really amazing.
Esto es realmente fabuloso.
It's really amazing!
Es maravilloso.
Yeah, well, it was really amazing for us.
Sí, bueno, fue increíble para nosotros.
This is really amazing. Amazing!
Es verdaderamente asombroso. ¡ Asombroso!
I don't know, just a really, really amazing group of people.
No sé, simplemente un grupo increíble de gente.
Wow. Has anybody ever told you you have really amazing eyes?
Alguien le dijo que tiene unos maravillosos ojos azules
This is really amazing.
Esto es realmente increíble.
This girl is really amazing.
Esta chica es realmente asombrosa.
You were really... amazing.
Tú has estado... impresionante.
This is - This is amazing stuff really.
Es algo sorprendente.
"'We're halfway out of the dark. "' This amazing voice saying Steven's lines and it just really came alive. And you could really get a sense of Kazran's character, and we knew that this was going to be very special.
Concéntrate en la música y muévete al frente por la enfermería.
Alaska's really touched my heart in an amazing way, and it's influenced me so much that, yeah, I'm gonna come back.
Alaska me tocó el corazón de una manera asombrosa... y me ha influido tanto que, sí, voy a regresar.
It really is amazing.
Es realmente asombroso.
Amazing, he really took him
Asombroso, aceptó llevárselo.
Wow. You really have made some amazing strides in a half an hour.
Han logrado un avance inusitado en media hora.
He's the most amazing man I've ever met. Really?
Es el hombre más increíble que he conocido.
You're amazing. Really.
Eres increíble, de veras
You really are amazing. / Ha!
Tu eres realmente increible. Ha!
Mr. Monk, you really are amazing.
Mr. Monk, eres realmente increible.
It's really quite amazing.
Es realmente sorprendente.
Boys, I'm really proud of you You've done an amazing thing for gay marriage rights.
Chicos, estoy muy orgulloso de ustedes. Han hecho algo increíble por el derecho de los gays a casarse.
That's amazing, really.
Es increíble, de verdad.
Of course we all contributed pieces to it, but really he, he's the mastermind. It is an amazing conception, in my opinion.
Obviamente, todos aportamos algo a la canción, pero todo fue idea de Freddie.
It really is amazing to think that these stones were cut out of the rock and carved with images using only flint tools - metal didn't exist.
En verdad es asombroso pensar que estas rocas fueron cortadas de la roca y talladas con imágenes, usando únicamente herramientas de pedernal.
Even more amazing is that once we realize that money really is DEBT, we realize that if there were no debt there would be no money.
Mas asombroso es que cuando uno se da cuenta que el dinero realmente es Deuda, te das cuenta que si no hay deuda entonces no habria dinero
- So, your hair looks amazing. - Thank you. Really looking good.
- Tu cabello se ve fantástico.
It's really crucial that you make an amazing first impression.
Es crucial... que causes una muy buena impresión.
Wow. It is amazing what you can do with a really good push-up bra.
Vaya, es increíble lo que puedes hacer con un buen sostén push-up.
- These really are amazing.
- Son increíbles.
It really is amazing.
Es... verdaderamente extraordinario.
This is really an amazing club.
Es un club increíble.
Oh, really? I hear the osso bucco's just amazing here.
Me han dicho que el ossobucco es buenísimo aquí.
Since this is the first time I've seen the painting, it really is... it's quite amazing.
Como es la primera vez que veo el cuadro, es realmente... es bastante increíble.
And it's this really... amazing experience.
Y es realmente... una experiencia asombrosa.
It really was amazing for their self-esteem.
Era realmente impresionante lo que hacía con su autoestima.
Really, it's the most amazing thing.
De verdad, es increíble.
amazing 1747
amazing grace 39
amazingly 89
really 59005
really nice to meet you 21
really bad 194
really appreciate it 27
really nice 181
really good 625
really great 205
amazing grace 39
amazingly 89
really 59005
really nice to meet you 21
really bad 194
really appreciate it 27
really nice 181
really good 625
really great 205
really beautiful 58
really cute 39
really like you 26
really is 30
really fast 52
really pretty 34
really hard 112
really cool 63
really well 130
really sad 32
really cute 39
really like you 26
really is 30
really fast 52
really pretty 34
really hard 112
really cool 63
really well 130
really sad 32
really smart 29
really funny 68
really hot 28
really stupid 26
really sweet 28
really happy 49
really big 43
really sorry 237
really close 38
really weird 32
really funny 68
really hot 28
really stupid 26
really sweet 28
really happy 49
really big 43
really sorry 237
really close 38
really weird 32