Roll Çeviri İspanyolca
22,226 parallel translation
"What will you do with this roll?"
- ¿ Qué harás con ese rollo?
Run with it or roll with it.
Corre o rueda.
Just maybe slow your roll.
Solo frenarte un poco.
Burn this car, roll it down into a lake, make it disappear.
Quema este auto, échalo a un lago, hazlo desaparecer.
We're gonna roll up and be like, bla-ow, but with our faces.
Vamos a llegar y vamos a hacer "bla-ow" con nuestras caras.
But I just mastered the "Tootsee Roll."
Pero acabo de dominar el "Tootsee Roll".
There's Rack n'Roll on Orange, Cue-Tips on Third, and downtown there's Stars and Stripes and Solids, though the ad in the phone book said "no foreigners," so maybe not that one.
Hay un Rack and Roll en Orange, un Cue-Taco en la Tercera, y en el centro hay Estrellas, Rayas y Sólidos, aunque en el anuncio de la guía dice "prohibido extranjeros", así que ese mejor no.
All you have to do is sit back and let the rent checks roll in.
Todo lo que tienes que hacer es sentarte Y dejar que los cheques de alquiler lluevan.
And when his lawyer sees what we have, he'll roll.
Y cuando su abogado vea lo que tenemos, se retorcerá.
He won't roll for just me.
No se volteará solo por mí.
Boy, you guys are on a roll.
Boy, ustedes están en un rollo.
Not impressed by all this rock'n roll business, and rightly so.
No estaba impresionada por todo del negocio del rock'n roll, y con razón.
That's how I want my rock'n roll stars to act.
. Así es como yo quiero que mis estrellas del rock actúen.
These lot think it's rock'n roll to get thrown off a ferry.
Esta gente piensa que es muy rock'n roll ser expulsados de un ferry.
These lot think it's rock'n roll to get...
Estos muchos piensan que es rock n roll...
Fucking dick! We were getting a reputation as these bad boys of rock'n roll.
Comenzamos a tener esa reputación de ser los "chicos malos" del rock n roll.
Liam, lead vocal, rock'n roll star. # I live my life in the city and there's no easy way out # The day's moving just too fast for me... #
Liam, voz principal, la estrella de rock.
This one's called Rock'n Roll Star. # I live my life in the city and there's no easy way out... Everyone was appalling.
Ésta se llama "Rock'n Roll Star". # Yo vivo mi vida en la ciudad y no hay salida fácil... Todo el mundo estaba fatal.
# Tonight I'm a rock'n roll star... It was a shambles, man.
# Tonight I'm a rock'n roll star... Fue un desastre, hombre.
# Tonight I'm a rock'n roll... # Do it again for you, you know?
# Tonight I'm a rock'n roll... # ¿ Pero qué pasa?
All right, Rock'n Roll Star.
Bueno, "Rock'n Roll Star".
No, I shouldn't have brought them back, but I thought we were a rock'n roll band, you know what I mean?
No, no les debí traer... pero pensaba que éramos un grupo de rock n'roll, sabes?
Our next guests are the most popular rock'n roll band in Britain today.
Nuestros próximos invitados son la banda de rock más popular de Gran Bretaña hoy en día.
The biggest ever indoor gig in Britain will rock the capital tomorrow night as Oasis roll into London.
El concierto indoor más grande en Gran Bretaña que va a presenciar la capital mañana por la noche, cuando Oasis llegue a Londres
Okay, the eye roll I was expecting, but the smile?
Está bien, el meneo de ojos me lo estaba esperando, pero la sonrisa?
Then all of a sudden, you and that bozo roll into town.
Y entonces, de repente, tú y ese payaso llegaron a la ciudad.
It means you just roll with the punches.
Significa que te vas a los golpes.
I'm not inclined to wait around for someone with a.50 caliber machine gun to roll up on us.
No me dispongo esperar por alguien Con un arma calibre.50 gun moviendose sobre nosotros.
I was just getting some B-roll of the fax machine.
Estaba haciendo tomas generales del fax.
Richard, unfortunately, in this case I think we have to roll over and take it.
Richard, por desgracia, creo que en este caso debemos obedecer.
- Richard... when George Washington founded a little startup we've come to know as these United States of America, and he was tired of getting shit from his CEO, the King of England, did he just roll over and take it from behind?
Richard, cuando George Washington fundó una empresita que ahora conocemos como estos Estados Unidos de América y se cansó de aguantar al CEO, el rey de Inglaterra, ¿ solo se rindió y lo obedeció?
The House will come to order for a roll call vote on the matter of who will be the President of the United States.
UU. La Cámara iniciará una votación nominal sobre la cuestión de quién será el presidente de los Estados Unidos.
Let's roll. - Diane?
- ¿ Diane?
Let's put the drug in my mouth, so I can trip or roll or gush or- [gulping]
Pongamos la droga en mi boca para que pueda viajar o volar o... Ya lo hicieron.
I'm gonna go roll some more soy balls.
Iré a preparar más bolitas de soja.
All right, we have to roll him over.
Vale, tenemos que virarlo.
Now, let's roll.
Ahora, vamos.
- Let's roll.
- Vamos.
Yeah, Roll Tide.
Sí, arriba el fútbol.
Let me roll you back, and we can return to work.
Deja que te restaure y podamos volver al trabajo.
This regional bowling with its one extra roll has knocked my misguided hate into the gutter.
Este bowling regional con su bola extra ha desviado mi odio infundado hacia la canaleta.
Slow your roll.
Reduzca su rollo.
Let's rock and roll.
Vamos a rock and roll.
We should roll.
Debemos rodar.
- You wanna do a barrel roll? No, no, no, no, no! - Whoa!
¡ No!
Sure, club style maxing. You know, club style maxing, that's how I roll.
Estilo club al máximo, así soy.
We're going to roll this whole thing together.
Vamos a enfrentar todo esto juntos.
He wants me to roll you back.
Quiere que te restaure.
Do you really think Ford is gonna roll over on this?
¿ En serio crees que Ford dejará que le echen?
- Here's Rock'n Roll Star. Here they are! - # That to me was just a day in bed
- Y aquí los dejo con "Rock'n Roll Star". ¡ Aquí están! # yo cojo mi coche y conduzco con rabia # No está preocupado por la forma en que estamos # En mi mente mis sueños son reales # Ahora tu estás preocupado acerca de lo que siento # Esta noche soy una rock'n roll star # eata noche soy una rock'n roll star # It's just rock'n roll # Es sólo rock and roll # Es sólo rock and roll # Muchas gracias.
So I left, and that was the end of my live life.
Estan a punto de ver a la mas grandiosa banda de Rock n'Roll en el puto mundo! Peggy : Así que me fui, y ese fue el final de mi vida "en los directos"
roller 19
rollin 44
rolls 40
rolled 23
rolling 154
rollie 41
rollo 103
rollins 144
rolling stone 41
roll tide 29
rollin 44
rolls 40
rolled 23
rolling 154
rollie 41
rollo 103
rollins 144
rolling stone 41
roll tide 29