English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ R ] / Run fast

Run fast Çeviri İspanyolca

1,156 parallel translation
Now, let's run fast-forward through a billion nights.
Ahora, aceleremos el proceso miles de millones de noches.
I beg your pardon, sir, I thought I had better run fast to tell you.
Le pido perdón ; creía bien hacer de correr hasta aquí.
Run fast, Ear, you're carrying our entire fortune on your back!
¡ Córrele fuerte, Orejita, que aquí nos vamos jugando toda nuestra fortuna!
And tell them that when we grab the guns they must run fast into that crevice behind us and take cover.
Cuando tengamos las armas que corran hasta la grieta y se cubran.
You'd better run fast!
¡ Más rápido!
Mr Mussabini... I can run fast.
Sr. Mussabini, puedo correr muy rápido.
Old ones, no problem... but youngsters... they run fast!
No en las viejas, pero sí en las jovencitas.
I can't work fast enough to catch up... and I can't run fast enough to catch up.
No puedo ir tan rápido, ni trabajar tanto para ponerme al día.
Clouds run fast all the way.
Las nubes pasan rápidamente.
It's all because you haven't - run fast enough.
- Eso te ha pasado por no ser suficientemente rápido.
I know that you can run fast.
- Corres deprisa, ¿ verdad?
Run fast to stay in the same place.
Hay que correr mucho para no quedarse atrás.
Just run fast. Run!
Corre, rápido. ¡ Corre!
Blows were rained on them. Those who didn't run fast enough were beaten to death by the SS. The violence used against them was extraordinary.
Apenas la gente bajó del camión, fueron cegados por los proyectores, y, por un pasillo, llegaron a la escalera que desembocaba en el vestuario...
- They do sports, they run fast!
Son deportistas, corren rápido.
They have a great sense of smell. They can run fast, but they usually don't look down to see where they're stepping.
Tienen gran olfato corren rápido pero no suelen mirar adónde pisan.
I gotta run fast.
Tengo que correr rápido.
I can run fast.
Corro muy rápido.
She streaked off so fast, she nearly got run over.
Y cruzó la calle tan rápido que casi la atropella un coche.
When I give you the signal run to the jeep fast.
Cuando te de la señal corre al jeep rápido.
I don't know, this could take a few months, I could run out of money fast.
Una historia así podría llevar meses. Podría quedarme sin dinero con rapidez.
- How fast can you run?
- ¿ A qué velocidad puedes correr?
- How fast will you run?
- ¿ A qué velocidad vas a correr?
- How fast are you going to run?
- ¿ A qué velocidad vas a correr?
How fast can you run?
¿ A qué velocidad puedes correr?
How fast are you going to run?
¿ A qué velocidad vas a correr?
Never mind, good master, I'll run away from here so fast that even your dogs will never catch up with me.
No importa, señor Sotnik, alisaré tanto los esquíes, que ni tú, ni tus perros me alcanzarán.
I must have run the bowel too fast.
Presente.
Now run as fast as you can to the Dolongs and stay there until the machine until Mike... talks to you I can't run.
Ahora, corre lo más rápido posible hacia "Dolongs" y quédate ahí hasta que la máquina, bueno hasta que Mike,... te llame.
Run as fast as you can!
¡ Lo más rápido que puedas!
They ran it, because they had the money, and now you run it because you've got the money, and run it to suit yourselves. Am I losing anyone, going too fast for you?
La llevan ustedes, porque tienen el dinero... y lo hacen a su conveniencia.
"Watch me how fast I make these motherfuckers run"
"Que corran estos joputas!"
I wanted to see how fast you could run.
Quería saber lo rápido que puedes correr.
We could run out of space real fast.
Podríamos quedarnos sin lugar rápidamente.
Ooh, flowers. These machines make me so nervous. I always feel like if I don't talk fast, my 30 seconds will run out.
Tengo la Sensación de que si no hablo con rapidez, no alcanzan los 30 segundos.
Second of all, run as fast as possible through the shit.
Segundo, correr tan rápido como sea posible a través de la mierda.
You'd run as fast as your legs could carry you.
Iban a correr como demonios.
And so we were afraid to run too fast.
Así que teníamos miedo de correr demasiado rápido.
You need to jump and run away fast.
Saltas y sales corriendo.
But to arrive elsewhere, one must run twice as fast.
Pero para ir a otro sitio hay que correr el doble.
We'll run out of oxygen pretty fast in this thing.
Nos vamos a quedar sin oxígeno muy pronto.
When a riot starts I hope you can run pretty fast.
Pero cuando la turba se enfurezca, espero que pueda correr muy rápido.
You must run very fast.
Hay que ser muy veloz.
This runaway's gonna run into something very fast.
Va a chocar contra algo pronto.
In all my years as a trainer I've never seen a horse run such a fast last furlough.
En todos mis años como preparador... nunca he visto a un caballo correr la recta final tan aprisa.
You run too fast.
Vas demasiado rápido.
We're going to run a fast efficient operation and I intend to do as little work as possible.
¿ Qué diablos...?
Think fast, gopher-balls, or you'll run until midnight.
Piensa rápido, idiota, o correrás hasta medianoche.
I can run really fast when I concentrate on it.
Puedo correr muy rápido cuando me concentro.
Then with these here bars, you pry back the grates, and you get out, and you run as far and as fast you can,
Y con estas barras, trata de forzar las rejas y al salir, corran tan lejos y tan rápido como puedan.
Run, fast before it blows!
Correr, rapido antes de que esto explote!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]