Safe travels Çeviri İspanyolca
144 parallel translation
Safe travels, my friend.
Felices viajes, amigo mío.
Safe travels.
Buen viaje.
Richard, safe travels, amigo.
Ten un buen viaje, amigo.
Good luck! The crew wanted me to wish you safe travels. Good riddance to those traitors.
buena suerte la tripulación quiere que te desee buen viaje diles que se olviden de mi esos traidores hace una noche preciosa para pasear porque no vienes conmigo te despejara la mente
Safe travels.
- Que tengas buen viaje.
- Safe travels.
- Buen viaje.
Tell him that I said good-bye... and safe travels.
Dile que he dicho adiós... y buen viaje.
Well, safe travels... and good luck.
Bueno, que tengas un buen viaje... y buena suerte.
Safe travels, my friend!
¡ Buen viaje, amigo mio!
He's very sweet and kind of sexy in a- - safe travels.
Es muy dulce y sexy... - Buen viaje.
Safe travels.
Que tenga mucha suerte.
I bid you adieu and safe travels, mon amis.
Os digo adios deseándoos un buen viaje, amigos míos.
- All right. Hey, safe travels.
- Que tenga un viaje seguro.
Safe travels!
¡ Buen viaje!
Safe travels, Jo.
Buen viaje, Jo.
Safe travels, Majesty.
Buen viaje, Majestad.
Safe travels, Murdoch.
Buen viaje Murdoch.
I love you, Betty, and, uh, safe travels.
Te quiero betty y, uh, viaja segura.
I mean that, Ashley. Safe travels.
Quería decir eso, Ashley.
Safe travels, Renbock.
Buen viaje, Renbock.
- Safe travels, Dad.
Ve con cuidado, papá.
- Safe travels.
Buen Viaje.
Safe travels, madame.
Buen viaje, señora.
Safe travels, Gray.
Ten cuidado, Gray.
- Safe travels, cousin.
- Buen viaje, primo.
Safe travels. ♪ Take all ♪ ♪ That you want from me ♪
Buen viaje.
Lola : Safe travels.
Buen viaje.
Safe travels, good sir.
Viajes seguros, buen señor.
Safe travels.
Viajes seguros.
Safe travels, old friend.
Buen viaje, viejo amigo.
Safe travels, son.
Que viajes bien, hijo.
Well, safe travels, guys.
Bueno, buen viaje, chicos.
Safe travels, Sailor.
Buen viaje, Marinero.
I wish you safe travels.
Le deseo buen viaje.
Safe travels. What a bitch, huh?
Buen viaje. ¿ Qué perra?
Safe travels, both of you.
Viajes seguros, para ambos.
Safe travels, buddy, and keep in touch.
Ve con cuidado, amigo, y mantente en contacto.
Safe travels, Conn.
Buen viaje, Conn.
Safe travels, Mr. Sampson.
Buen viaje, Señor Sampson.
Safe travels, Miss Lane.
Buen viaje, Srta. Lane.
- Safe travels!
- ¡ Buen viaje!
Safe travels.
Que tengas un viaje seguro.
Safe travels.
- Buen viaje.
If she shows any desire to know what I am doing, tell her that I have returned, safe and sound, from my travels in Europe and am working on'The Queen of Spades', an opera based on Pushkin. "
Si mostrase el menor deseo de saber lo que estoy haciendo, dígale que he vuelto sano y salvo de mis viajes por Europa y estoy trabajando en'La reina de espadas', una ópera basada en Pushkin. "
I'm just here to wish you a safe journey and a good time on your travels.
Sólo quiero desearte buen viaje y que te vaya bien.
Records of Voyager's travels through our Quadrant are incomplete, but it's safe to assume that they interfered with many other cultures, yes.
Los registros de los viajes del Voyager por el cuadrante son incompletos. Pero es seguro asumir que ellos interfirieron con muchas otras culturas, sí.
Safe travels.
Que tengan un buen viaje.
- Safe travels.
- Asegura el viaje.
- And let our travels be safe.
- Y que nuestro viaje sea seguro.
Safe travels to you both, then.
Que tengáis buen viaje, entonces.
Safe travels.
Conduce con cuidado.
safe flight 17
safe journey 62
safe trip 28
safe and sound 145
safe place 18
safe house 23
safe home 16
safe from what 26
safe journey 62
safe trip 28
safe and sound 145
safe place 18
safe house 23
safe home 16
safe from what 26