Single mother Çeviri İspanyolca
633 parallel translation
- Yes, you were about to marry a single mother.
- Sí, claro. Ibas a casarte con una madre núbil y el forestal te ha salvado.
I don't know, whether she's a widow or a single mother, after all, let's not be formalists.
No sé si es viuda o madre soltera, después de todo, no seamos formalistas.
We are all born of a single mother after all.
A fin de cuentas, todos hemos nacido de una sola madre.
Arrived in Soissons home to her parents, which reluctantly welcomed her lost daughter and single mother.
Llegó por Soissons, a casa de sus padres, que acogieron de mala gana a su hija perdida y madre soltera.
The two girls, Rico, single mother and the son of God.
Las dos chicas, Rico, madre soltera y el hijo de Dios.
They hate and fear each other I'd like to see them fight against this attitude I'm a single mother, I feel alone at home
La gente se odia y tiene miedo. Me gustaría que las personas entendieran que la causa verdadera de esto no está dentro de ellas y que empezaran a luchar con esta actitud. Estoy en casa sola con mi niño.
A single mother.
Madre soltera.
I was a single mother.
Era una madre soltera.
Since you're a single mother now, you have a lot of time on your hands.
Puesto que eres una madre soltera ahora, tienes mucho tiempo en tus manos.
A single mother can't win in a man's world.
Una madre sola no puede ganar en un mundo de hombres.
I was a single mother after your father left. You think that was easy?
Fui madre soltera después que tu padre se fue. | ¿ Crees que fue fácil?
I know it's fashionable, PC, all that, to be a strong, independent single mother, and, uh, I'm prepared for that.
Sé que está de moda y todo eso... ser fuerte, madre soltera, y estoy lista para eso.
You see a single mother and think we ´ re all screwed up, useless, disaster areas.
Ven a una madre sola y creen que somos un desastre, unas inútiles que sólo causamos problemas.
Well, you know, I'm a single mother.
Bueno, tu sabes, soy madre soltera.
It must have been too hard for her to live as a single mother.
Es demasiado duro para ella vivir como una madre soltera.
A single mother can't be frivolous.
No puedes ser frívola.
But a real man wouldn't shoplift the pootie from a single mother.
Pero un hombre de verdad no debe jugar con una madre soltera.
I'm a single mother and I'm trying to be a sculptor.
Vivo sola, con un hijo, y trato de hacer esculturas.
She has never married, but is a single mother supporting a growing 12-year-old son.
Nunca se casó pero es una madre soltera y tiene un hijo de 12 años.
It's frightful... Every single mother does everything...
Cualquier madre que ha visto hoy...
A single thirty-something mother, no husband, no prospects, not a single shard of self-respect!
Una sola treinta y tantos madre, sin marido, sin perspectivas, ni un solo fragmento de dignidad!
You're the only single parent whose son witnessed his own mother get killed in a hit-and-run and hasn't said a word since.
Es el único padre soltero cuyo hijo presenció la muerte de su propia madre en un accidente de auto y desde entonces no ha dicho una palabra.
The very last day of the fair Father's pigs get out and eat up every single one of Mother's roses.
El último día de la feria los cerdos de mi padre salen y se comen las rosas de mi madre.
I swear by all the saints, by the memory of mother, there isn't a single horse available not even a horse's tail, so no horse
Se lo uro por todos los santos, incluso por la memoria de mi madre, no me queda ni un solo caballo en la cuadra. Ni siquiera una cola de caballo, no digamos ya un caballo entero...
Providence has decreed that you should lack a mother's hand... at the time when single girls grow bumptious and must have somebody to rule.
La providencia ha decretado que carezcáis de la mano de una madre en el tiempo en el que las muchachas crecen presumidas. Y deben tener alguien a quien mandar.
But he hasn't skipped a single Thursday meal with his mother.
Pero no ha faltado un sólo jueves a comer con su madre.
Every single girl we went to normal school with... is married and pregnant or about to be... while I'm residing with my mother and brother... and you're still occupying'the bedroom you had when you was 13.
Todas las chicas con las que estudiamos... están casadas y embarazadas o a punto de estarlo. Yo vivo con mi madre y mi hermano... y tú sigues teniendo el mismo cuarto que tenías a los 13 años.
But mother, Sanae can't stay single.
Pero madre, Sanae no se puede quedar soltera.
This slut in the home of your mother and your single sister!
Esta mujerzuela en casa de tu madre y de tu hermana soltera!
This man, who is morally guilty of his mother's death is no more fit to dwell in this society of man than the man who slew the father that begot him, and so, without a single reservation in my heart,
Este hombre, quien es moralmente culpable de la muerte de su madre no tiene lugar en la sociedad de los hombres así, sin una sola reserva en su corazón.
I don't think two single men living in a big apartment should have a cleaner house than my mother!
¡ Dos solteros en un piso grande no deberían tener una casa más limpia que mi madre!
In fact, uh, my husband said his mother read to him every single day out of that Bible.
De hecho mi marido dice que su madre se la leía todos los días.
And marry you did. My mother raised me with one single goal... to see I was married off.
Mi madre me educó así y por eso me casé.
I admit to a mother single fade out... son.
Admito que una madre soltero disponer... hijo.
'poised to unleash electric death at his single word of command,'challenged the vile creature to take back what it said'about his mother.
en una nube de verde y maloliente vapor y, con un millón de cruceros estelares pertrechados dispuestos para desatar la muerte eléctrica a una sóla orden suya, instó a la vil criatura a retirar lo que había dicho con respecto a su madre.
To my devoted mother, I bestow upon you my proxy... with the single proviso that it never be used to vote for Cousin Alfred.
A mi devota madre : Te hago apoderada de mi voto empresarial... con la única condición de que nunca lo uses para votar por el primo Alfred.
Describe in single words only the good things that come into your mind about your mother.
Describa solamente las cosas buenas que recuerde de su madre.
YOU ARE SO BRAVE. YOUR MOTHER-IN-LAW HAS NOT SHED ONE SINGLE TEAR.
Su suegra no ha derramado ni una sola lágrima.
And with 3 teenagers daughters who realize that... between them and freedom looms their mother, the idiot... starving myself and running 3 miles a day... around my single bed!
con 3 hijas adolescentes que están en el período... en que descubren que entre ellas y la libertad se interpone... la idiota de la madre, matándome de hambre y corriendo... alrededor de 5 km diarios!
Campanus is perhaps of the opinion that two public executions in a single family, a mother and now a brother, are too many.
Campanus tiene la opinión que dos ejecuciones públicas en una sola familia, una madre y ahora un hermano, son demasiadas.
Age 33 ; single ; father dead ; mother still alive, living in Chaplin, Nebraska ;
Soltero, padre muerto, la madre sigue viva, vive en Chaplin, Nebraska.
They need to get rid of every single one of these lousy cocksucking mother...
Hay que deshacerse de todo estos putos cabrones llenos de mier...
Single, Living at 17 Juanyao Village in Foshan... with your mother and younger sister
Soltero, y viviste hasta los 17 en la Villa Juanyao en Foshan. Con tu madre y joven hermana.
Single, Living at 17 Juanyao Village in Foshan... with your mother and younger sister
Vive en el pueblo Yao Yu en Fushan... con su madre y su hermana.
There's one single seal that is on my left and it seems to be watching the mother and pup that were near the hydrophone.
Hay una foca solitaria a mi izquierda y parece que esté observando a la madre y su cachorro que estaban cerca del hidrófono.
Now, it might be argued that a campaign against family planning is low on the list of Calcutta's many pressing needs, but as a leading member of the Pope's fundamentalist tendency on matters of sex and procreation, Mother Teresa has made this single issue
Ahora, puede argüirse que una campaña contra la planificación familiar ocupa un lugar bajo en la lista de las muchas apremiantes necesidades de Calcuta, pero como miembro líder de la tendencia fundamentalista del Papa en materia de sexo y procreación, la Madre Teresa hizo de este singular asunto,
Yeah, I saved it, you know, in case your mother should accidentally tie herself up to a railroad track and I'd be single again.
Sí, lo guardé en caso de que tu madre Accidentalmente se atara a las vías del tren y me quede soltero.
I'm a single working mother.
- Soy una madre soltera que trabaja.
Every single time, his mother tells me,
Cada vez, me dice su madre
Describe, in single words, only the good things that come into your mind about your mother.
Describa solamente las cosas buenas que recuerde... de su madre.
Describe, in single words only the good things that come into your mind about your mother.
Describa solamente... las cosas buenas que recuerde de su madre.
mother 8072
motherfuckers 280
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67
mother fucker 47
motherfuck 78
mother of god 240
mother of christ 21
mother and daughter 18
motherfuckers 280
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67
mother fucker 47
motherfuck 78
mother of god 240
mother of christ 21
mother and daughter 18
mother of three 20
mother earth 20
mother nature 20
mother dear 19
mother's day 25
mother mary 23
mother teresa 36
mother superior 30
mother of 21
single 436
mother earth 20
mother nature 20
mother dear 19
mother's day 25
mother mary 23
mother teresa 36
mother superior 30
mother of 21
single 436