English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sire

Sire Çeviri İspanyolca

4,846 parallel translation
Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium.
Le agradezco profundamente que haya salvado Helium.
Okay, done, sire.
Hecho, Majestad.
Someone's been stirring the pot, sire.
Alguien ha estado agitando las aguas, señor.
Gout playing up, sire?
¿ Se agrava la gota, señor?
The mood of the people, sire, it's turning ugly.
El ánimo de la gente se pone feo, señor.
It's my belief, sire, they are being led on by troublemakers.
Señor, creo que son dirigidos por unos alborotadores.
My thoughts exactly, sire.
Eso es exactamente lo que pienso, señor.
That's what they've been saying, sire.
Es lo que han estado diciendo, señor.
I don't think they'd ask you to stand, sire.
No creo que le pidan que lo tolere, señor.
Bollocks... sire.
Nadie más tendría... Pelotas señor.
In an ideal world, sire, we'd arrest him.
En un mundo ideal, señor, lo arrestaríamos.
Almost certainly, sire.
Casi seguro, señor.
People, sire.
La gente, señor.
As you say, sire.
Como diga, señor.
We caught them stealing weapons, sire.
Los atrapamos robando armas, señor.
A desperate bunch of... mercenaries, if ever there was, sire.
Un montón de mercenarios desesperados si es que lo fueron, señor.
It's true, sire.
Es verdad, señor.
Masterfully handled, sire.
Manejado con maestría, señor.
- A certain bargeman, sire?
- ¿ Cierto barquero, señor?
This is damnable, sire.
Esto es condenable, señor.
Yes, sire.
Sí, señor.
You called for me, sire?
¿ Me llamó, señor?
Such words have never passed my lips, sire.
Nunca he manifestado esas palabras, señor.
I believe what I see, sire.
Creo en lo que veo, señor.
Sire.
- Señor.
Sire, quickly!
¡ Señor, rápido!
- All heroes, sire.
- Son héroes, señor.
Sire!
- Señor.
Sire, I've got a plan to get more gold.
Señor, tengo un plan para obtener más oro.
A wizard was kept there, sire.
El hechicero es retenido allí, señor.
You know him, sire?
Lo conoce, señor?
Forgive us, sire.
Perdónanos, señor.
Some of our brothers have sided with your brother, sire.
Algunos de nuestros hermanos se han puesto del lado de tu hermano, señor.
- Sire.
- Señor.
Sire Records.
Sire Records.
Sire, the Aether.
Sire, el Aether.
So, sire, how may I please you?
Entonces, señor, ¿ Hay algo que pueda hacer por usted?
They are very beautiful sire, but...
Son muy hermosas, señor, pero...
What does my sire say?
¿ Qué dice mi señor?
Mercy, sire!
¡ Piedad, señor!
Sire, I fear that these raiders are the same pagans who attacked the monastery at Lindisfarne.
Señor, temo que esos invasores son los mismos paganos que atacaron el monasterio de Lindisfarne.
Sire, I have never in my life seen men fight as these northmen fight.
Señor, nunca en mi vida vi hombres que lucharan como estos del norte.
If they are sailing up the Tyne, then, sire, we shall soon find out.
Si remontan por el Tyne, entonces, señor, lo sabremos en breve.
What on earth made you think I would not, sire?
¿ Qué le hizo pensar que no lo haría, señor?
I would regard it a great honor, sire, to defend thy kingdom and our homeland.
Es un gran honor, mi señor, defender el reino y nuestra patria.
Sire, we do not know if your brother is dead.
Señor, no sabemos si vuestro hermano está muerto.
Sire, some learned and wise men say that these northmen have been sent here by God to punish our people for their many sins and transgressions.
Señor, ciertos sabios estudiosos dijeron que estos hombres del norte habían sido enviados aquí por Dios para castigar a nuestra gente por sus muchos pecados y transgresiones.
Forgive me, sire, but what if God has not sent these northmen here to plague us?
Perdonadme, señor, ¿ pero qué pasa si Dios no ha mandado a estos hombres del norte para atormentarnos?
Could it not, sire, rather be the work of the devil?
¿ No podría ser, mi señor, más bien obra del diablo?
- We have, sire.
- Ya buscamos.
No, sire.
No, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]