Siren wailing in distance Çeviri İspanyolca
77 parallel translation
[Siren Wailing In Distance]
[Sirena en la distancia]
( siren wailing in distance ) Oh, uh, this is the clearest picture that we could find of Brody.
Oh, uh, esta es la foto más clara que pudimos encontrar de Brody.
[Siren wailing in distance]
[Siren wailing in distance]
( siren wailing in distance )
( sirena sonando a la distancia ).
- Okay. - Yeah. ( siren wailing in distance )
Si Está bien, ¿ Millben Tech o Preparatoria Renfield?
( siren wailing in distance )
( SlREN distance MUROS LN )
( siren wailing in distance )
Han llegado los refuerzos.
( SIREN WAILING IN DISTANCE )
( De los Lamentos SIRENA EN LA DISTANCIA )
( Siren wailing in distance )
BRÜTEVILLE CITY
( Siren wailing in distance )
¿ Vienes?
( Siren wailing in distance )
¿ Lo tendrás en cuenta? Has pasado años en este edificio.
( Siren wailing in distance ) I think you've been looking for me.
Creo que me has estado buscando.
( Siren wailing in distance ) I do hope this is hitting the spot.
Espero que esto te llegue.
( Siren wailing in distance ) Yet I won't have her.
Aun así no la tengo a ella.
( SIREN WAILING IN DISTANCE ) As long as he's asleep.
Siempre y cuando esté dormido.
( Siren wailing in distance )
¿ Quieres la casa de James Van Der Beek? Llama a Chloe, ¡ Agente de las Estrellas!
There you go, baby. ( Siren wailing in distance )
Allí tienes, bebé.
( siren wailing in distance )
( llanto sirena en la distancia )
Get movin'. ( Siren wailing in distance )
Muévete.
Whatever you have to do, whoever you have to do it to, get him. ( Siren wailing in distance ) What are you gonna do to me?
Cualquier cosa que tengas que hacer, a quien sea que tengas que hacñérselo, atrápalo. ¿ Qué vas a hacerme?
( Siren wailing in distance ) Okay.
Vale.
( siren wailing in distance ) You knew about the steroids.
Sabías lo de los esteroides.
I am so proud of what you're doing. ( Siren wailing in distance )
Estoy tan orgullosa de lo que haces.
( Police radio chatter, siren wailing in distance ) Last night, skate park on River.
Anoche, en la pista de skate de River.
- Okay, you're not wrong. - ( Siren wailing in distance )
Vale, no estás equivocado.
- ( Siren wailing in distance ) - Meds for what?
¿ Para qué cosa?
You can figure it out... ( Siren wailing in distance )
Puedes resolver esto... Puerta suroeste parapetada.
( Siren wailing in distance )
No tenéis que venir, pero creo que os podría gustar. ¿ Qué opináis?
It means "cool." ( Siren wailing in distance )
Significa "guay".
County records say that when they sold the house, the Bensons bought a home in Brookline. ( Siren wailing in distance )
Los registros dicen que cuando vendieron la casa, los Bensons compraron una casa en Brookline.
You wanna turn them or they wanna be turned or you kill them. ( Siren wailing in distance )
Quieres convertirlos o quieren ser convertidos o los matas.
- [Siren Wailing In Distance]
Nada.
[Siren Wailing In Distance]
"PAPÁ, DYLAN Y MAMÁ INAUGURANDO EL BARCO"
( siren wailing in distance ) I think that's yöur cue to leave.
creo que esa es la señal final.
[siren wailing in distance] I don't want to see her again.
No quiero verla de nuevo.
( siren wailing in distance ) You see that?
¿ Ve eso?
[Intriguing music ] ♪ Undercovers 1x11 ♪ The Key to It All Original Air Date on December 29, 2010 [ Siren wailing in the distance]
Undercovers 1x11 The Key to It All Los informes indican que hay cinco secuestradores.
( siren wailing in distance )
No sé que decir.
Send me a copy of that, would you? I want to replay the look on your face. ( siren wailing in distance )
Quiero volver a ver esa cara.
[Siren wailing in distance]
¿ Qué pasó anoche?
♪ ( Siren wailing in distance ) Excellent.
Excelente.
Can only assume that his plan was to rape and kill me, and... ( Siren wailing in distance ) if it wasn't for Jerry... ( Telephone rings )
Dos minutos debo haber estado abajo. Cuando volví, la camioneta estaba en llamas. ¿ No has visto a nadie cerca?
( Siren wailing in distance )
Ustedes son la razón por la cual nos dispararon, agente.
( Siren wailing in distance )
Aleja eso.
( Siren wailing in distance ) Hey. Muffin?
Hola. ¿ Magdalena?
( Siren wailing in distance ) - Karen.
- Karen.
( siren wailing in distance ) Careful of your sutures.
Cuidado con sus suturas.
( Siren wailing in distance ) * Once I was young ( Groans )
- DIFUNDE LA PALABRA -
( Siren wailing in distance ) He's worth it.
Él merece la pena.
( siren wailing in distance ) I don't... you know what?
No... ¿ Sabes qué?
Let's go. [siren wailing, dog barking in distance, ] [ church bell tolling ] [ man coughing ] [ indistinct conversations]
Vamos. ¿ Caballeros, es esta la fila para la clínica?
siren wailing 206
siren 65
sirens 57
siren blaring 36
sirens wailing 119
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren wails 52
siren walls 36
sirens wail 27
siren 65
sirens 57
siren blaring 36
sirens wailing 119
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren wails 52
siren walls 36
sirens wail 27