English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Siren wailing in distance

Siren wailing in distance Çeviri İspanyolca

77 parallel translation
[Siren Wailing In Distance]
[Sirena en la distancia]
( siren wailing in distance ) Oh, uh, this is the clearest picture that we could find of Brody.
Oh, uh, esta es la foto más clara que pudimos encontrar de Brody.
[Siren wailing in distance]
[Siren wailing in distance]
( siren wailing in distance )
( sirena sonando a la distancia ).
- Okay. - Yeah. ( siren wailing in distance )
Si Está bien, ¿ Millben Tech o Preparatoria Renfield?
( siren wailing in distance )
( SlREN distance MUROS LN )
( siren wailing in distance )
Han llegado los refuerzos.
( SIREN WAILING IN DISTANCE )
( De los Lamentos SIRENA EN LA DISTANCIA )
( Siren wailing in distance )
BRÜTEVILLE CITY
( Siren wailing in distance )
¿ Vienes?
( Siren wailing in distance )
¿ Lo tendrás en cuenta? Has pasado años en este edificio.
( Siren wailing in distance ) I think you've been looking for me.
Creo que me has estado buscando.
( Siren wailing in distance ) I do hope this is hitting the spot.
Espero que esto te llegue.
( Siren wailing in distance ) Yet I won't have her.
Aun así no la tengo a ella.
( SIREN WAILING IN DISTANCE ) As long as he's asleep.
Siempre y cuando esté dormido.
( Siren wailing in distance )
¿ Quieres la casa de James Van Der Beek? Llama a Chloe, ¡ Agente de las Estrellas!
There you go, baby. ( Siren wailing in distance )
Allí tienes, bebé.
( siren wailing in distance )
( llanto sirena en la distancia )
Get movin'. ( Siren wailing in distance )
Muévete.
Whatever you have to do, whoever you have to do it to, get him. ( Siren wailing in distance ) What are you gonna do to me?
Cualquier cosa que tengas que hacer, a quien sea que tengas que hacñérselo, atrápalo. ¿ Qué vas a hacerme?
( Siren wailing in distance ) Okay.
Vale.
( siren wailing in distance ) You knew about the steroids.
Sabías lo de los esteroides.
I am so proud of what you're doing. ( Siren wailing in distance )
Estoy tan orgullosa de lo que haces.
( Police radio chatter, siren wailing in distance ) Last night, skate park on River.
Anoche, en la pista de skate de River.
- Okay, you're not wrong. - ( Siren wailing in distance )
Vale, no estás equivocado.
- ( Siren wailing in distance ) - Meds for what?
¿ Para qué cosa?
You can figure it out... ( Siren wailing in distance )
Puedes resolver esto... Puerta suroeste parapetada.
( Siren wailing in distance )
No tenéis que venir, pero creo que os podría gustar. ¿ Qué opináis?
It means "cool." ( Siren wailing in distance )
Significa "guay".
County records say that when they sold the house, the Bensons bought a home in Brookline. ( Siren wailing in distance )
Los registros dicen que cuando vendieron la casa, los Bensons compraron una casa en Brookline.
You wanna turn them or they wanna be turned or you kill them. ( Siren wailing in distance )
Quieres convertirlos o quieren ser convertidos o los matas.
- [Siren Wailing In Distance]
Nada.
[Siren Wailing In Distance]
"PAPÁ, DYLAN Y MAMÁ INAUGURANDO EL BARCO"
( siren wailing in distance ) I think that's yöur cue to leave.
creo que esa es la señal final.
[siren wailing in distance] I don't want to see her again.
No quiero verla de nuevo.
( siren wailing in distance ) You see that?
¿ Ve eso?
[Intriguing music ] ♪ Undercovers 1x11 ♪ The Key to It All Original Air Date on December 29, 2010 [ Siren wailing in the distance]
Undercovers 1x11 The Key to It All Los informes indican que hay cinco secuestradores.
( siren wailing in distance )
No sé que decir.
Send me a copy of that, would you? I want to replay the look on your face. ( siren wailing in distance )
Quiero volver a ver esa cara.
[Siren wailing in distance]
¿ Qué pasó anoche?
♪ ( Siren wailing in distance ) Excellent.
Excelente.
Can only assume that his plan was to rape and kill me, and... ( Siren wailing in distance ) if it wasn't for Jerry... ( Telephone rings )
Dos minutos debo haber estado abajo. Cuando volví, la camioneta estaba en llamas. ¿ No has visto a nadie cerca?
( Siren wailing in distance )
Ustedes son la razón por la cual nos dispararon, agente.
( Siren wailing in distance )
Aleja eso.
( Siren wailing in distance ) Hey. Muffin?
Hola. ¿ Magdalena?
( Siren wailing in distance ) - Karen.
- Karen.
( siren wailing in distance ) Careful of your sutures.
Cuidado con sus suturas.
( Siren wailing in distance ) * Once I was young ( Groans )
- DIFUNDE LA PALABRA -
( Siren wailing in distance ) He's worth it.
Él merece la pena.
( siren wailing in distance ) I don't... you know what?
No... ¿ Sabes qué?
Let's go. [siren wailing, dog barking in distance, ] [ church bell tolling ] [ man coughing ] [ indistinct conversations]
Vamos. ¿ Caballeros, es esta la fila para la clínica?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]