English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sirens wailing

Sirens wailing Çeviri İspanyolca

197 parallel translation
( SIRENS WAILING ) Larry, faster. Can't you go any faster?
- Larry, ¿ no puedes ir más aprisa?
- [Sirens Wailing ] - [ Horn Blowing]
- [Sirenas sonando]
Here's your bonus... [sirens wailing]
Toma, la paga de verano, y el aguinaldo.
- ( sirens wailing ) - Max, what's that?
Max, ¿ qué es eso?
I don't know about you guys, but with the sirens wailing, the bullets flying, all hell breaking loose I find that sort of stimulating.
No sé si les pasó a ustedes, pero el sonido de las sirenas... los disparos en el aire y todo este caos... me estimularon un poco.
- [Coughing ] - [ Sirens Wailing]
- ¡ Suéltame!
- [Sirens Wailing In Distance] - Either we sit down and discuss this thing like mature adults... or I'm just gonna run the whole lot of you in.
O nos sentamos a hablarlo como adultos maduros... o me los llevo a todos a la comisaría.
Pyro... ( distant sirens wailing )
Pyro... ( sirenas distantes lamentos )
[sirens wailing]
[sirens wailing]
Come with sirens wailing and guns blazing?
¿ Venir con las sirenas encendidas y disparando sus armas?
Got no police sirens wailing all night.
Aquí no se oyen sirenas por la noche.
( POLICE SIRENS WAILING ) Though one witness said only one isolated, big, hairy...
Aunque un testigo habló de sólo un gran y peludo...
[Sirens wailing] We got a 27-David, signal 10-10...
Tenemos un 27-David, señal 10-10...
- [Woman ] He's up there. - [ Sirens Wailing]
Está ahí arriba.
- Even though the Leader himself is completely nonviolent - - [Sirens Wailing] he urges you to be as violent as you like in capturing the Simpsons.
Aun cuando el Líder es totalmente pacífico los insta a utilizar la violencia en la captura de los Simpson.
[Sirens Wailing]
LA MESA DE MABLE
- [Sirens Wailing]
- Vamos.
[Sirens Wailing In Distance]
[Sirenas]
[SIRENS WAILING]
LÍNEA POLICIACA - PROHIBIDO EL PASO
( SIRENS WAILING ]
No. No.
( SIRENS WAILING ) CRAGEN : The kid told us that Harry's been slicing and dicing furry things for years.
El chico nos dijo que hace cuatro años que Harry abusa de animales.
[sirens wailing] - He's out of bullets, Ricky.
No tiene balas, Ricky
Yeah, let's get lost... ( police sirens wailing )
Yeah, let's get lost... ( sonido de sirenas de la policía )
[SIRENS WAILING]
[SIRENS WAILING]
[Sirens wailing] SWAT's pullin'up.
Vigilen el cuarto de motel ahora.
- No, you can't. - [Sirens wailing]
No, no puedes.
[SIRENS WAILING] The commissioner of police announces that every available man will be put on the streets until Jerry the Mug is captured. ANNOUNCER :
Jerry el bruto todavía escapado.
[SIRENS WAILING]
- De acuerdo.
- Why, you - - [Sirens Wailing]
Qué especie...
( SIRENS WAILING ) Hurry, quick!
¡ Ocúltense, aprisa!
- ( sirens and alarms wailing ) - All personnel, red alert.
Todo el personal, alerta rojo.
( sirens wailing ) Max, the cops.
Max, la policía.
[Sirens Wailing] Now, everybody, let's all sing together.
Ahora, ¡ cantemos todos juntos!
[Sirens Wailing]
GUARDIA COSTERA
[Sirens Wailing] All right, get out there.
Venga, sal.
( sirens wailing )
Tenemos que llevar esta bañera hacia la tierra.
[Sirens Wailing]
Hay una señal de radio proveniente de su oreja izquierda.
[Sirens Wailing]
- ¡ La poli!
[Sirens Wailing]
- ¡ Mamá!
( sirens wailing )
Te odio
- [Sirens Wailing ] - [ Tires Screeching] Put your hands where I can see'em!
- ¡ Pongan sus manos donde pueda verlas!
[Sirens Wailing]
prisión DE SPRINGFIELD
( sirens wailing )
Lo maté.
[Sirens wailing]
Oh.
[Sirens Wailing]
Por qué te encolerizas?
- [Sirens Wailing ] - [ Frank] Come on, folks!
¡ Vamos, amigos!
[Sirens Wailing] Attention, hippies!
Atención, hippies.
[SIRENS WAILING]
Corred.
Come on, let's go! ( sirens wailing ) - ( balloons popping ) - ( Screaming )
- ¡ Venga, vamos!
- Ha... [sirens wailing] - Come on, there's no time.
Vamos, no hay tiempo.
[GROANING ] [ SIRENS WAILING] Fine.
Bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]