English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Six months later

Six months later Çeviri İspanyolca

420 parallel translation
And six months later, you found work and promptly paid back my 20 marks.
Y seis meses más tarde, Usted encontró trabajo e inmediatamente, me devolvió mis 20 marcos.
Six months later, they got the gloves away from them. They're all right now.
Seis meses más tarde Ies quitaron Ios guantes.
Six months later I was hired as a croupier at table four, convinced I would now lead an honest life, because a croupier can't cheat at roulette.
Seis meses más tarde, soy "crupier" de la mesa 4... convencido de que mi vida será honesta... Un "crupier" jamás podrá hacer trampas en la ruleta.
Six months later, you're such a Parisienne that you could pass for a foreigner.
Y seis meses después, sois tan de París que podríais pasar por forasteras.
Six months later.
Seis meses después.
He got arrested six months later.
Seis meses después lo arrestaron.
But six months later, Zorah Bey turned up.
Pero seis meses después, Zorah Bey apareció.
Six months later, at Fort Meyer... delivery was made to the United States Army.
Seis meses después, en Fort Meyer... se hizo entrega al Ejército de los Estados Unidos
He wouldn't listen to me. Six months later she married him... and I kind of talked myself out of the idea she could have done anything like that.
Ella se casó con él seis meses después... y me convencí de que ella no habría hecho algo así.
Then about six months later, she began to complain of pain in her back.
Seis meses más tarde, empezó a quejarse de un dolor en la espalda.
Dorian Gray will make this girl his wife, and six months later become infatuated with someone else.
Dorian Gray se casará con esta chica, y dentro de seis meses se encaprichará de otra.
Six months later, we were called in on the case.
Seis meses después, nos llamaron para entrar en el caso.
Six months later his wife, Heidi's mother, died out of grief. Do you think I can simply forget?
Seis meses más tarde, su esposa, la madre de Heidi, murió de pena.
Six months later, They began to appear Kisangani in central Congo.
Seis meses después, empezaron a aparecer por Kisangani, en el centro del Congo.
Six months later I would've... I would've asked you :
Seis meses después, te habría dicho :
Six months later, he was healed.
Seis meses después estaba curado.
But then, on an equally ordinary day, six months later.
Entonces, en otro día corriente, seis meses más tarde...
Of considerably less importance... yet of vital interest to us... is the fact that six months later... in what was now just a quiet backwater in the rear area... a newly promoted Lt. J. G. pulled alongside his first command... and prepared to take over.
de considerable menos importancia... pero vital para nosotros... es un hecho que seis meses después.. en lo que era ahora un remanso en la retaguardia.. un recién promocionado Teniente J. G. preparado para su primera misión... y listo para salir.
Six months later, you were in jail again, and that parole officer couldn't help you any more than janey reardon could.
Seis meses después estabas de nuevo encarcelado. Aquel hombre no pudo ayudarte más de lo que pudo Jennie Rearden.
I CAN FIX RIGHT IN ON IT. AND ABOUT SIX MONTHS LATER
Pude manejarlo.
We were married six months later, and lived for a while on the Rue Lebouteux.
Nos casamos 6 meses más tarde. Al principio... vivimos en la Calle Lebouteux.
Six months later, the Winter War took place in Osaka.
Seis meses después, la guerra del Invierno, tomó lugar en Osaka.
Six months later, it's over :
Seis meses después, se acabó.
If you walked into your home six months Later, your kids'd ask Uncle Bill, "Dad, who is it?"
Si pasaras por tu casa seis meses después, tus hijos le preguntarían al tío Bill : "Papá, ¿ quién es?".
Six months later, the New York stock market will crash... and bring about the greatest depression in world history.
El mercado de valores de N. Y. se irá a pique 6 meses después... y traerá consigo la mayor depresión de la historia mundial.
He quit the job roughly six months later and stowed away in a ship in Yokohama port.
Dejó el trabajo casi seis meses después y se escondió en un barco en el puerto de Yokohama.
Six months later, he worked as a porter at a hotel near Haneda Airport and lived at a dorm in Kawasaki City.
Seis meses después, trabajó como portero en un hotel cerca del aeropuerto Haneda y vivió en una habitación en la ciudad de Kawasaki.
So, about six months later, my mother caught me saying my prayers.
Así que seis meses después, mi madre me oyó diciendo mis oraciones.
But six months later, and Tom Donnelly never came unshook.
Pero pasaron seis meses y Tom Donnelly nunca lo superó.
On a warm spring night, six months later after donating his body to science, he did.
Una noche cálida de primavera, seis meses después tras donar su cuerpo a la ciencia, murió.
Six months later, the shit changed.
Seis meses después... sigue cambiando "mierdas".
But you're here, six months later, still thinking about her.
Pero tu estás aquí, 6 meses después, sigues pensando en ella.
Yes, the Montgolfier brothers'plans did indeed turn up six months later and a long way from Paris at the court of King George III of England.
Los planos de los hermanos Mongolfier aparecieron... 6 meses más tarde, muy lejos de París... en la corte de Jorge III de Inglaterra.
And six months later they have another ulcer.
Y seis meses más tarde tienen otra úlcera.
Six months later, we got married.
Seis meses después, nos casamos.
Six months later, right in the middle of that miserable property they struck oil!
Seis meses después en esa miserable propiedad..... encontró petróleo!
Six Months Later - Late Autumn
6 MESES DESPUÉS - FINALES DE OTOÑO
They found 73 skeletons six months later.
Hallaron 73 esqueletos 6 meses después.
Occasionally, a group of whales will leave their winter waters in the middle of a song and six months later they'll return and pick the song up at precisely the spot that they left it off.
A veces un grupo de ballenas abandona las aguas invernales en medio de un canto y 6 meses después, regresa y continúa en la nota exacta en que dejó de cantar.
He was gone six months later.
Seis meses después, se fue.
In fact, I gave it to her, and, uh, she - she had a ceremony with it... six months later, in France, with some friends... in which, uh, they did burn it.
Se la di a ella... y al cabo de seis meses hizo una ceremonia... con unos amigos en Francia y la quemaron.
Just for me. Six months later, he folded it.
Seis meses después, la cerró.
Find an active girl, make her fill out forms all day long... and six months later she'll volunteer for just about anything.
Una mujer atractiva, encerrada en una oficina medio año Después agarrará cualquier puesto disponible
Six months later, a town in Serbia
Seis meses después, en un pueblo de Serbia...
Six months later, Lou Goldmark of Paramount Studios announces his find.
Seis meses después, Lou GoIdmark, de Paramount Studios, anuncia su hallazgo.
And I met you only six months later.
Y a ti te conocí 6 meses después de eso.
And I went back six months later lookin'for her, and I found her living'with another man.
Volví a buscarla seis meses mas tarde y la encontré viviendo con otro hombre.
Six months later....
Seis meses después...
Six months later...
Seis meses después...
SIX MONTHS LATER
SEIS MESES DESPUÉS
Six months later :
6 meses después.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]