Someone's there Çeviri İspanyolca
7,545 parallel translation
There's still someone out there for you.
Que aún queda alguien para ti.
Well, there's no reason you can't mix business with pleasure and pleasure someone in your place of business.
Bueno, no hay razón para que no puedas mezclar negocios con placer y dar placer a alguien en tu lugar de trabajo.
There's someone trying to get out now, like a prisoner.
Hay alguien intentando salir ahora... como un prisionero.
Like, for example, you might catch me, when we're out at a club, hiding in a bathroom, which is a fine thing to do if there's no-one actually out there looking for where I am. And I could kind of deal with this when I was on my own, because when you're on your own, you don't have to, like... have someone to answer to make you realise how truly fucked you are.
Por ejemplo, me puedes sorprender escondido en el baño de la discoteca lo cual está bien si no hay nadie buscandome está bien cuando estoy solo porque cuando estas por tu cuenta no tienes... que contestarle preguntas a alguien y que vea lo loco que estás
There's someone you need to meet.
Hay alguien que quiero que conozcas.
Someone's out there.
Hay alguien allí.
There's someone here to see you.
Hay alguien aquí que quiere verte.
There's someone I need to talk to.
Hay alguien con quien tengo que hablar.
There's someone here very anxious to see you.
Hay alguien aquí que está muy ansiosa por verte.
There's someone I want you to meet.
Hay alguien que quiero que conozcas.
There's someone out there.
Hay alguien ahí.
Someone's alive down there.
Alguien está vivo ahí abajo.
There's someone in there.
Hay alguien ahí.
There's someone at the window!
¡ Hay alguien en la ventana!
If I might intrude, there's someone who wishes to say hello.
Puede que interrumpa, pero hay alguien que quiere saludar.
But... What if there's someone else that could help?
Pero... ¿ qué sucede si hay alguien más que podría ayudar?
There's not someone sitting at some server farm live-monitoring our conversation.
Nadie se sienta en una granja de servidores a monitorizar conversaciones.
- But I truly thought if there's someone's positivity that can ram through that, is gonna be Dallas.
Pero yo realmente creía que si alguien con suficiente positividad... se conectaría, iba a ser Dallas.
Sean Bennigan was there on someone's direct orders.
Sean Bennigan estuvo allí por orden directa de alguien.
All right, look, as of right now, it's just a bunch of rumors and speculation, but there's been a lot of talk on the wire that it was only a matter of time before someone
Muy bien, mirad, por ahora, solo son un montón de rumores y especulación, pero se ha hablado mucho en la red al respecto, que solo era cuestión de tiempo que alguien creara un código fuente que permitiría hackear remotamente
No, I'm quite certain there's someone else! Um... Love, once again, I fear we're forgetting to be good hosts.
No, ¡ estoy segura de que había otro! Cariño, una vez más, me temo que nos hemos olvidado de nuestros invitados.
- Someone's there.
- Hay alguien ahí.
But there's a big difference between scaring someone And killing them.
Pero hay una gran diferencia entre asustar a alguien y matarlo.
There's someone else in here, behind the shelves.
Hay alguien más aquí, detrás de las estanterías.
He only sings when there's someone in the room.
Solo canta cuando hay alguien en la habitación.
There's someone here.
Hay alguien aquí.
Sir, there's someone in here.
Señor, hay alguien aquí.
Why can't you just go to dinner anymore without being proselytized? Jesus was a carpenter, not a chef. If you want to thank someone for your food, there's the kitchen staff.
Ya ni siquiera puedes ir a comer sin que te quieran convertir, Jesús era un carpintero, no un chef, si quieren agradecer que lo hagan con los de la cocina, yo la conozco, trabaja en el hospital.
There's someone waiting for you.
Hay alguien esperándote.
Hey, Bets... Is there a way that you can tell whether this lipstick was hers or someone else's?
Oye, Bets... hay alguna manera de que puedas saber si esta barra de labios era suya o de alguien más?
There's someone outside!
¡ Hay alguien fuera!
There's someone down there.
Hay alguien ahí abajo.
There's someone with him.
Hay alguien con él.
Hey, there's someone downstairs.
Hay alguien abajo que te llama'cariño'.
There's something so attractive about someone confident of the rules, isn't there?
Hay algo tan atractivo en alguien que confía en las reglas, ¿ no es así?
In the bathroom, there's someone there.
En el baño, hay alguien ahí.
There's someone in there.
Veo alguien ahí.
There's someone in here like a ghost.
Hay alguien ahí, como un fantasma.
There's someone coming.
Alguien se acerca.
Look, I just want to know there's going to be someone there when I'm old and gross.
Mira, quiero estar segura... de que habrá alguien conmigo cuando yo sea vieja y horrible.
You even forget that there's someone waiting for you at home.
Tú te olvidas hasta mismo que hay gente te esperando en la casa.
Director Navarro, there's someone I need you to talk to.
Director Navarro, se quedará alguien por mí aquí.
Someone up there thinks he's worth a damn, And now he's dying because of you.
Alguien ahí arriba piensa que importa, y ahora está muriendo por ti.
Is that there's still someone out there
¿ Es que todavía hay alguien por ahí
No, I think there's someone here.
No, creo que hay alguien aquí.
Hey! Oop! There's someone there.
Hay alguien ahí.
There's someone still out there.
Aún hay alguien afuera.
There's someone I need to kill.
Tengo que matar a alguien.
There's someone new.
Hay alguien nuevo.
There's always someone else to blame.
Siempre hay alguien más culpa.
There's someone I'd like you to meet. Hey.
Quiero que conozca a alguien.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48