Someone there Çeviri İspanyolca
16,209 parallel translation
Is someone there?
¿ Hay alguien?
Is someone there?
¿ Hay alguien ahí?
Mac, if someone is out there, I'm calling the cops.
Mac, si hay alguien fuera, llamo a la poli.
I think there's someone out there.
Creo que hay alguien afuera.
Look, there's someone right there.
Miren, hay alguien ahí.
Yeah, well, I got no clue, but there's someone I think you need to talk to.
Sí, bueno, no tengo idea, pero hay alguien aquí con quien creo que debes hablar.
Get someone out there.
- Sigue el choque. - Hay alguien allí afuera.
- There must be someone with...
- ¿ Hay alguien...? - Lo siento, no. Ella está descansando.
There's someone back here, Jonah.
- Alguien vendrá.
I'm afraid, there's someone following us.
- Tengo miedo, alguien nos persigue.
John, there's someone out there!
¡ John, hay alguien ahí afuera!
When he gets out of there, we're doomed and someone has to protect this family.
Cuando el salga de aquí, estamos condenados... y alguien tiene que proteger a la familia.
When we drove past earlier, I got a feeling he knew someone out there
Él parece tener un conocido allí.
Someone has to go up there with explosives or else there'll be an avalanche. I can do it myself
Hay que ir a remover montones de nieve... o una avalancha barrerá toda la ciudad.
But I've seen that we can change, that we can rise above our past, and I'm hoping that we can do that today, because there's someone here who has something really important to tell you.
Pero he visto que podemos cambiar, que podemos superar nuestro pasado... y espero que podamos hacerlo hoy... porque hay alguien aquí... que tiene algo importante que decirles.
There's someone I think you're gonna want to talk to.
Hay alquilen con quien creo que querrás hablar.
There's someone else I'm into anyway, too.
También hay alguien más que me gusta.
- They have some Billy clubs over there and someone else chained to the bench.
Hay algunas buenas por ahí, encadenadas al banco.
You know, just to let the world know there's someone out there to stop the madness from happening.
Solo para que el mundo sepa que hay alguien ahí para poner freno a la locura.
To have someone there take the knocks with you.
Es tener a alguien... con quien puedes contar.
Oh, my God, Sid, there's someone in the house.
Oh, Dios mío, Sid, hay alguien en la casa.
- There's someone in...
- Hay alguien en...
Come on, there's someone else who wants to talk to you.
Ven, hay alguien que quiere hablar contigo.
There's someone you should meet.
Debería conocer a alguien allí.
Bob may be in on it, but there's gotta be someone else.
Bob puede estar metido, pero debe haber alguien más.
And the reason it really seems to me that you're involved is there's someone we care a fuck of a lot about on the other side getting squeezed.
Y la razón por la que realmente me parece que estás involucrado es que hay alguien que nos importa un montón del otro lado siendo estrangulado.
Mr. Manfredi, there's someone to see you.
Sr. Manfredi, hay alguien que quiere verle.
But if you want to really impress someone with TV, there is really just one option.
Pero si realmente quiere impresionar a alguien con un televisor, solo hay una opción.
There are two things you need for a good adventure - a treasure map and someone dumb enough to go with ya.
PUERTO DE CORK Hay dos cosas que necesitas para una buena aventura. Un mapa del tesoro y alguien suficientemente tonto para ir contigo.
Is there someone here?
¿ Hay alguien aquí?
There is still a problem, someone in fact would have to do it, kill me
Aún hay un problema, alguien de hecho tendría que hacerlo, matarme
I mean, there is someone.
Quiero decir, hay alguien.
I know there is someone else, Ryan.
Sé que hay alguien más, Ryan.
Look, there's someone here I want you to meet.
Quiero presentarte a alguien.
Lucy, please. There's someone here I want you to meet.
Lucy, por favor, quiero presentarte a alguien.
Well, then, is there someone I could speak to... who might confirm you are who you say you are?
Entonces, ¿ puedo hablar con alguien que confirme que es quien dice ser?
There's got to be someone out there who can tell us
Tiene que haber alguien ahí fuera que pueda decirnos
There's always someone like me.
Siempre hay alguien como yo.
Like I said, there's always someone else.
Como he dicho, no hay Siempre alguien más.
Is there someone else?
¿ Hay alguien más?
You wanna kill someone, you start with our companion hiding over there behind the oil barrels.
¿ Quieres matar a alguien, se empieza con nuestro compañero ocultando allí detrás de los barriles de petróleo.
There's someone in the house.
Hay alguien en la casa.
What, so someone took her up there?
¿ Entonces, alguien la llevó hasta allí?
There was someone she were upset about.
Había alguien por quien ella estaba molesta.
So there's someone else locally got a grudge against her, is there?
Otra persona del lugar que le tenía rencor a ella, ¿ cierto?
So I need someone to get in there, and get close to him.
Así que, necesito a alguien que se meta ahí y sea cercano a él.
Is there someone else we can call for you?
¿ Hay otra persona a quien llamarle?
- There's someone in the house.
- Hay alguien en la casa.
No. There's no way that he'll support someone who hacked the heads off children while they slept.
De ninguna manera apoyaría a alguien que cortó las cabezas de los niños mientras dormían.
Might make sense if there were someone in that place... i.e., you... who could tell us stuff like that.
Quizás tendría sentido si hay alguien en ese lugar... por ejemplo, tu... quien puede decirnos ese tipo de cosas.
My gut tells me Malick will have a presence there... someone in his pocket trying to influence the delegates while getting information on any inhumans.
Mi corazonada me dice que Malick tendrá presencia por aquí... alguien en su nómina intentando influenciar a los delegados.... mientras recopila información sobre Inhumanos.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48