The video Çeviri İspanyolca
12,489 parallel translation
This is the video.
Este es el video.
The video was on a chip that Ryuk gave me.
El video estaba en un chip que me dio Ryuk.
That's why I still need to find the video of Peri confessing her secret.
Es por eso que todavía tengo que encontrar el video de Peri confesando su secreto.
Let's watch the video again.
Veamos el vídeo otra vez.
From the video chat.
Del chat.
Given the history of his activities, starting from sometime between 2005 to 2010, according to the video statement by Tommy Hunter, the Caddy is probably under 35.
Considerando el historial de sus actividades, comenzó en algún momento entre el 2000 y el 2010, según la declaración en vídeo de Tommy Hunter, el Caddy probablemente tiene menos de 35 años.
There's no time stamp on the video.
No hay hora establecida en el video.
The video was shot on a Panasonic HD camcorder, most widely sold in the States.
El video se filmó con una cámara Panasonic HD, de venta masiva en EE. UU.
When we pumped up the contrast in the video, we saw a shadow on the wall from someone behind the camera.
Al subir el contraste del video, vimos una sombra en la pared de alguien detrás de cámara.
And the way he's released the video shows he's computer savvy.
Y por cómo publicó el video, entiende de informática.
Voice matches the one in the video.
Su voz coincide con la del video.
" Release the video.
" Publiquen el video.
Do we have the capability to block the video?
¿ Tenemos la capacidad de bloquear el video?
It's the girl from the video!
¡ Es la chica del vídeo!
Uh, sorry about the video- - it's a little self-congratulatory.
Uh, lo siento por la video- - que es un poco autocomplaciente.
Get all the video rights together.
Y conseguir así todos los derechos de video.
Okay, so the unsub is bouncing the video off of a torrent-distributed relay service.
Está bien, el sudes está haciendo rebotar la señal del vídeo por el sistema de distribución torrent.
I cannot trace how many times the video's been accessed or by whom.
No puedo localizar cuántas veces se ha accedido al vídeo ni quién lo ha hecho.
I've watched the video from this elevator so many times it's pretty much burned into my vision, and I still can't figure out what they're saying.
He visto el video de este ascensor tantas veces que prácticamente está grabado en mi retina, y aún no puedo descubrir qué dicen.
It happened when we were making the video.
Ocurrió cuando estábamos haciendo el vídeo.
Oh, Gretchen, my boss, posted the video we made.
Gretchen, mi jefa, subió el video que hicimos.
I was gonna give you the video.
Iba a darte el video.
Dad. Wanna check out some of these girls me and Lindsay met today for the video?
Papá, ¿ quieres ver a alguna de las chicas que Lindsay y yo nos encontramos hoy para el video?
Yeah, um, sure, but Shonzi, I think, another thing that making the video is helping you realize is that it's not fun for women to be sexually harassed.
Sí. Seguro, pero Shonzi, creo que otra cosa con la que hacer este video te está ayudando, es en darte cuenta que a las mujeres no les gusta ser acosadas sexualmente.
Because, he said he was gonna tell you about the video I showed him of me and my ex.
Porque dijo que iba a contarte del video que le mostré que hice con mi ex.
See the Kira video?
¿ Viste el video de Kira?
We'll play the unedited version.
Vamos a reproducir el video sin editar.
The term was first heard in a video statement made by John Thomas Hunter.
El nombre lo oímos por primera vez en el vídeo la declaración hecha por John Thomas Hunter.
For the tape, I am showing the interviewee a video capture, item KMF-4.
Para la grabación, estoy mostrando al interrogado una captura de vídeo, objeto KMF-4.
In accordance with paragraph five, Code D of the Police and Criminal Evidence Act, item KMF-4, alongside eight other video captures of unrelated, similar persons were shown by an officer independent of this inquiry to a witness
De acuerdo con el párrafo cinco, código D de la Ley de Policía y Pruebas de Delito, el objeto KMF-4, junto con otras ocho capturas de vídeo de personas similares sin relación alguna fueron mostradas por un agente independiente de esta investigación a un testigo
This is a video capture taken from a traffic camera situated on the Kings Gate Expressway showing traffic at the time indicated in the top right-hand corner.
Esto es una captura de vídeo tomada de una cámara de tráfico situada en Kings Gate Expressway que muestra el tráfico en el tiempo indicado en la esquina superior derecha.
Oh. You should've called the minute he sent that video of us.
Debiste llamar apenas él envió ese video de nosotros.
He wants to interview everyone who was on video at the mansion.
Quiere entrevistar a todos los que estaban en el vídeo de la mansión.
This is footage of them leaving the restaurant.
Este video los muestra saliendo del restaurante.
If the media plays that video, I look like a traitor.
Si los medios reproducen ese video, quedaré como un traidor.
Christ, stop the tape.
Detengan el video.
Your video. We're gonna need the files.
Su video... vamos a necesitar los archivos.
I can pay you $ 1000 for the next video if you're willing to go all the way, that is.
Yo puedo pagarte mil dólares por el siguiente video, si estás dispuesto a hacerlo todo. O sea...
Why don't we bump you up to $ 1500 for the next video?
¿ Por qué no te aumentamos a 1,500 el próximo video?
Two thousand for the next video, and that's absolutely final.
Dos mil el próximo video. Es mi última oferta.
- Twenty five hundred for the next video and I suggest you take it because according to the contract that you signed I don't have to give you a raise until we make five more videos.
Dos mil quinientos el próximo video, y sugiero que lo aceptes porque, según el contrato que firmaste no debo darte un aumento hasta que hagamos cinco videos.
but... maybe there's something in the footage.
No lo tenía durante la autopsia, pero quizá haya algo en el video.
V.T.R. No 7226 THE DEVIL OF CHRISTMAS Part one, take one.
Video Nº 7626 EL DIABLO DE NAVIDAD Primera parte, toma primera.
Yes, we left Hunter's dressing room, and onstage, the crew was in the middle of a tech rehearsal. The Aca-Con introduction video came up on the monitors.
Salió el video de introducción de las Aca-Cons.
But Robyn promised not to say anything, so long as I rejected the bribe and gave her a copy of that introduction video.
Pero Robyn prometió... no decir nada si no aceptaba el soborno y le daba una copia del video.
In that video, Robyn said she was so high, she didn't remember anything, so how does she know that she's the one who stole that car?
En el video, Robyn dijo que estaba tan drogada que no recordaba nada... Entonces, ¿ cómo sabe que fue ella la que robó el auto?
Attention U.S. Patent Office, the following is video proof of the effectiveness of my laser nose hair trimmer.
A la atención de la oficina de patentes de los Estados Unidos, lo siguiente es una prueba en vídeo de la eficacia de mi láser cortador de pelo de la nariz.
We never know where he's gonna go with the interventions.
Nunca sabemos adónde va a ir. DIRECTOR DE VIDEO CITA CON EL DESTINO
I wasn't going to tell you, but I'm-I'm making a video for the party tomorrow night, of all the big moments in your life.
No te lo iba a decir, pero estoy haciendo un vídeo para la fiesta de mañana, de todos los grandes momentos de tu vida.
She's also about to become the star of the best YouTube video clip I've ever uploaded! Huh?
Ella también está a punto de convertirse en la estrella del mejor clip de vídeo de YouTube que he subido!
I just want to say sorry about the whole video thing, and I understand that you are not into that.
Quería decir que siento lo de la cosa del video, entiendo que no te interese eso.
video 127
videos 34
video games 64
the view 70
the vampire diaries 117
the voice 121
the visit 17
the very idea 17
the vault 35
the very next day 20
videos 34
video games 64
the view 70
the vampire diaries 117
the voice 121
the visit 17
the very idea 17
the vault 35
the very next day 20
the village 43
the van 44
the virgin 21
the vice president 43
the very same 65
the vatican 29
the victim 174
the very one 16
the violence 25
the very best 21
the van 44
the virgin 21
the vice president 43
the very same 65
the vatican 29
the victim 174
the very one 16
the violence 25
the very best 21