There it goes again Çeviri İspanyolca
97 parallel translation
There it goes again.
- Otra vez la misma historia.
There it goes again.
Mirad las llamas.
It's too cold. - There it goes again!
No puedo quedarme, hace mucho frío.
Well, there it goes again.
Bueno, ahí va otra vez.
Oh, there it goes again.
Se fue de nuevo. Margit.
- There it goes again.
¡ Ahí va de nuevo!
- There it goes again.
- Ahí va otra vez.
There it goes again.
Ahí están otra vez.
Oh... There it goes again.
¡ Oh, otra vez!
Oh, Gawd, there it goes again!
¡ Ay, Dios, ya empezamos otra vez!
There it goes again!
¡ Otra vez!
There it goes again.
Ya empieza otra vez.
There it goes again. Every hour on the hour. Well, we don't have to listen.
Ya estamos otra vez, cada hora en punto.
When the mantle piece closed, it seemed like all the air was drawn out of it. Look! There it goes again!
Cuando se cerró parecía que todo el aire se había ido.
There it goes again. Third time tonight.
Es la tercera vez esta noche.
There it goes again.
Ya estamos otra vez.
There it goes again.
Otra vez se ha acelerado.
There it goes again!
Allá vamos otra vez!
- There it goes again!
¡ Ya van otra vez!
There it goes again.
Vaya, ¿ otra vez?
Yes, just then, but there it goes again. When?
Sí, ése momento, pero ahí va de nuevo.
There it goes again.
Ahí está otra vez.
- There it goes again!
- ¡ Otra vez!
Oh! There it goes again, Gohan!
¡ Ahí hay otro, Gohan!
Damn, there it goes again.
Diablos, ahí está otra vez.
There it goes again.
Allí va otra vez.
- Oh Sara, there it goes again!
- Oh Sara, otra vez!
There it goes again.
Ahi esta de nuevo.
There it goes again.
Ahí está de nuevo.
There it goes again.
Ya está otra vez.
There it goes again. I don't want to impose.
No quiero molestar.
- You sure you're okay... - Look. There it goes again.
- ¿ Seguro que estás bien?
- There it goes again.
- Otra vez suena.
Chist, there it goes again.
Ay, ahí viene otra vez.
- Okay, mista. - There it goes again.
- Ok. "Señor" - ¡ Otra vez!
There it goes again.
Ahí viene otra vez.
There it goes again.
¡ Ahí están otra vez!
There he goes again. Have you lost it?
Me tiraré sobre ese trabajo.
There it goes again. Mr. Frank, do you hear?
Sr. Frank, ¿ lo oye?
There he goes. He's at it again.
Ya ha vuelto al ataque.
There it goes. The fisheye again. No. no, no.
- Ya cree que estoy loca.
... Gentil intercepts with his left foot and passes to Júlio... passes to Plínio, Plínio to Caíco, Caíco controls it... crosses the dividing line of the field... and there goes the red team for the attack... again with Plínio, he passes one, two... controls the ball, enters in the box... attention, he prepares the kick, goes to kick...
... Gentil intercepta con su pie izquierdo y pasa a Júlio... pasa a Plínio, Plínio a Caíco, Caíco controla la pelota... pasa la línea que divide la cancha... y lleva el equipo rojo para el ataque... nuevamente con Plínio, él pasa por uno, por dos... controla la pelota, entra en el grand area... atención, prepara el tiro, va a patear...
There she goes doing it with the other guy again.
Ahí va otra vez a hacerlo con otro tipo.
I told you, when the digger wasp comes back with its grasshopper, it briefly leaves it on the side of the burrow and then it goes down the burrow, and what it seems to be doing there is checking that the burrow is clear, that there's nothing in the way. And then it comes out again, and picks up the grasshopper and drags it in.
Cuando la avispa vuelve con su presa, deja al grillo a un lado, baja al nido, revisa que esté despejado, que no haya obstáculos, entonces sale, coge al grillo, y lo mete al nido.
- There it goes again, the twitch!
Ahí va de nuevo, el tic!
There it goes again!
Ahí va otra vez!
There it goes again.
Ya vuelve a abrirse.
- There it goes once again.
- Ya empieza otra vez.
Anything goes down in there, you won't ever find it again.
Todo lo que caía dentro desaparecía para siempre. Y cómo olía, Dios mío.
Oh, Christmas, there it goes again!
¡ Oh navidad! ¡ Ahí va devuelta!
There he goes again. - It's true.
están casados.
there it is 2912
there it goes 120
there it is again 133
there it was 64
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there it goes 120
there it is again 133
there it was 64
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there is no such thing 30
there's no way 389
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there is no such thing 30
there's no way 389