They're crazy Çeviri İspanyolca
1,243 parallel translation
College students are supposed to go fucking crazy during spring break because after college is over, they're never expected to ever again.
Los estudiantes universitarios se supone que deben ir jodidamente loco durante las vacaciones de primavera porque después de la universidad es más, nunca espera que usted nunca más.
Ladies and gentlemen, they're going crazy.
Señoras y señores, que están volviendo loco.
They're crazy.
Están locos.
They'll never think we're crazy enough to do it.
Nunca se imaginarán que somos tan locos para hacerlo.
They're crazy. You get furniture with the emphasis on comedy.
Los muebles tienen el acento puesto en la comedia.
They think we're both crazy.
Creen que estamos locos.
They're crazy, that whole family.
Están locos, toda la familia.
They're spreading toxins all over, and the Valley's going crazy!
¡ Están lanzando muchos miasmas y hay gran conmoción en todo el valle!
They're going crazy!
¡ Se han vuelto locos!
- They're crazy!
- ¡ Estamos locos!
They had this crazy idea that they're gonna change the form of government... the way we elect our, uh, officials in this town.
Tenían esta loca idea de que ellos iban a cambiar la forma de gobierno... la forma en que elegimos nuestras autoridades en esta ciudad.
Well, this is gonna sound crazy, but I think they ´ re doing I Love Lucy.
Sonará loco, pero creo que están haciendo El show de Lucy.
They're crazy.
Son locos.
All right. They're driving me crazy anyway!
Está bien, me están volviendo loco.
They're gonna think I'm crazy, but I'm not.
Ellos creen que estoy loco, pero no lo estoy.
- They're crazy about it.
- Les vuelve locos.
They disrespect property, and they're all crazy!
¡ No respetan la propìedad ajena y están locos!
There are a lot of crazy people about and they're all attracted to me. Do you think that you or Oberst or somebody could get me a gun?
Hay mucha gente extraña interesada en mi cree que Oberst o alguien pueda conseguirme un arma?
They're crazy, wicked people.
Deja de mirar eso.
They're crazy, those two.
Esos dos están locos de verdad.
.They're crazy!
- ¡ Están locos!
- It means that they're crazy.
- Significa que están locos.
They're crazy... they're insane... they're out of their minds!
Están locos... locos de remate... ¡ Han perdido el juicio!
They're gonna think we're crazy but that's their problem.
Creerán que estamos locos, pero ese es su problema.
- They're crazy!
- ¡ Están locos!
They're everywhere! Let's just get out of this crazy place!
iEstán en todas partesi iSalgamos de este lugar delirantei
They're all crazy
Están todos locos.
- They're driving me crazy.
Me vuelven loco.
They're driving me crazy!
¡ Me vuelven loco!
The next minute it kind of sneaks up on them and they're doing all sorts of wild and crazy...
Al minuto siguiente es como que se cuela en ellos y lo están haciendo todo tipo de salvaje y loco...
Yeah, but if those guys think I'm paying for the tour, they're crazy.
Sí, pero si ellos creen que pagaré por el recorrido, están locos.
They're going crazy, they're on their feet, they're at the window!
Se están volviendo locos, están de pie, están en la ventana.
They made all the clothes you're so crazy about.
¡ Ellos hicieron la ropa que tanto te gusta!
Man, they're crazy.
Están locos.
They're crazy!
- Están locos.
If they just do it because they're crazy, it's not strong enough for a novel.
ser un loco no es suficiente.
- I think they're crazy.
- Creo que están locos.
They're crazy about him.
Se vuelven locas por él.
they're more like some crazy cult than onlookers.
El resto son... bien, ellos parecen ser de un culto religioso y algunos curiosos.
And the crowds are cheering. They're going crazy!
¡ Y el público se vuelve loco!
And they say we're crazy.
Y dicen que nosotros estamos locos.
You just gotta ride it out till it passes. With most, if they ain't drunk, they're dull. I'm glad you came along'cause he was startin'to drive me crazy.
Me alegra que hayas aparecido... porque me estaba volviendo loca ¿ Tienes un cigarrillo?
- They're crazy.
- Boris, quédate ahí.
It's not my fault if they're crazy enough to slaughter each other!
¡ No es mi culpa si están tan locos para masacrarse entre ellos!
Well, they're the ones who are crazy, man!
¡ Ellos son los que están locos, amigo!
They are gonna say you're crazy.
Te dirán que estás loca.
They'll think you're crazy and send you home.
# Creerán que está loco # # y Io mandarán a casa. #
They're crazy about you, "Top Gun."
Están locas por ti, "Top Gun."
americans, they're all crazy.
Americanos, están todos locos.
Because they're all crazy around there.
Porque todos están locos ahí.
Watch out, they're crazy.
Cuidado, están majaras.
crazy 1447
crazy girl 19
crazy people 21
crazy day 23
crazy eyes 21
crazy bitch 60
crazy bastard 40
crazy man 23
crazy lady 22
crazy stuff 16
crazy girl 19
crazy people 21
crazy day 23
crazy eyes 21
crazy bitch 60
crazy bastard 40
crazy man 23
crazy lady 22
crazy stuff 16
crazy things 19
they're 1306
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're real 107
they're not yours 24
they're great 201
they're right 150
they're back 185
they're here 1043
they're 1306
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're real 107
they're not yours 24
they're great 201
they're right 150
they're back 185
they're here 1043
they're beautiful 332
they're all gone 114
they're not here 176
they're wrong 98
they're alive 112
they're not stupid 24
they're just people 22
they're not 686
they're not so bad 28
they're okay 121
they're all gone 114
they're not here 176
they're wrong 98
they're alive 112
they're not stupid 24
they're just people 22
they're not 686
they're not so bad 28
they're okay 121