Crazy eyes Çeviri İspanyolca
325 parallel translation
When I see your crazy eyes, I can figure out why she screamed.
Cuando veo tus ojos de loco me puedo imaginar porqué empezó a gritar.
But that one on the far left had crazy eyes.
Pero aquel de la izquierda tenía ojos de loco.
Menahem was a giant of a man with the crazy eyes of a prophet.
Menahem era un gigante con ojos de profeta loco.
She was somewhat lower than you, all wrinkled, with crazy eyes, in a long raincoat, old and dirty.
Era algo más baja que tú, toda arrugada, con ojos de loca, y una gabardina larga, vieja y sucia.
Babies with some crazy eyes, looking. Did it look like a complete strange world? - What?
Unas mujeres amamantaban a sus hijos en público, pero ellas no tienen pechos...
He's got crazy eyes.
Hay locura en ellos.
In your previous interviews, you said that he seemed to have crazy eyes.
En tus anteriores interrogatorios, has dicho que parecía tener ojos de loco.
You see all through crazy eyes
Todo lo ves con ojos de loco.
He's driving me nuts with them crazy eyes and that armpit stench!
¡ Me está volviendo loco con esos malditos ojos locos y ese hedor de su sobaco!
You don't scare me with those crazy eyes.
Podrás asustar a todos con esos ojos de loco, pero no a mí.
Crazy eyes?
¿ Ojos de loco?
Not the crazy eyes, Luther.
No hagas los ojos locos, Luther.
Them crazy eyes?
¿ Esos ojos locos?
Because you go around doing what you do, in other people's eyes... You're just a crazy woman walking around with that tissue box on your foot. Someone who doesn't even know how to be embarrassed.
La gente te ve como loca porque dices que ves muertos mientras usas una caja en tu pie.
But I've lived in these islands for a good many years, and I've seen things with my eyes that made me think I was crazy.
No estoy loco... pero he vivido en estas islas durante muchos años... y mis ojos han visto cosas que me hicieron creer que estaba loco.
- Crazy about your eyes. - Let me go.
Me vuelven loco tus ojos, tu boca...
That little devil has such eyes and teeth when she smiles, that she'd drive a saint crazy.
Ese diablillo tiene unos ojos y unos dientecitos cuando sonríe que enloquecería a un santo.
To be able to open my eyes And find you still there. You see, all these months, I've Had to close my eyes to see you. There'd you be In some crazy little hat,
Hasta ahora para poder verte tenía que cerrarlos y llegabas tú, aunque sin ese sombrerito.
But, look at his eyes, I bet he is crazy.
Fíjate en sus ojos, seguro que está loco.
Maybe these are the eyes that will drive you crazy!
Puede que enloquezca viendo esa cara. Puede que no viva viendo esos ojos.
It's got crazy hands and no hair, and the eyes...
Tiene manos raras, es calvo y los ojos...
- Did you notice that crazy look in her eyes?
- ¿ Ha visto esa mirada de loca?
You wild, wild, crazy thing, you, with the eyes of your father.
Eres salvaje. Tienes esa mirada salvaje que tenía tu padre.
I am crazy in love with a man with brown eyes who makes me mad.
No me seas zalamera ni engañosa. Si ya sabes que te quiero, que por ti me muero, ¿ de qué estás celosa?
He looked like a crazy person with those eyes!
Tenía ojos de loco.
- You get that crazy look out of your eyes.
- Se te pone esa mirada de loco.
She grieved till there was something crazy in her eyes.
Se afligió hasta que apareció algo de locura en sus ojos.
Blond hair, green eyes, crazy turned-up nose.
Rubia, ojos verdes, nariz respingona.
Listen, Carmela, you have a wonderful body, a beautiful face and two eyes that I'm crazy about, but why did you have to come to Australia... to find a husband?
Escucha, Carmela, Tienes un cuerpo hermosísimo un rostro encantador y dos ojos que hacen que me vuelva loco pero ¿ por qué has necesitado venir a Australia a encontrar marido?
Satan's crazy for sheep's eyes.
Satán enloquece por los ojos de cordero.
If you're not crazy, you can do that thing with your eyes.
Si no estás loca, puedes hacer eso con tus ojos.
just give me some of him. I said, " Look at those pecan eyes and no crazy, girl.
Pensé qué ojos y sentí algo dentro de mí que no había sentido nunca.
I'm crazy in love with your blue eyes... and your corn-silked hair.
Estoy locamente enamorado de tus ojos azules... y de tu cabello color maíz.
I lay in bed, eyes wide open, tossing and turning'til I thought I'd go crazy.
Estaba en la cama, con los ojos abiertos, dando vueltas... Pensé incluso, que me había vuelto loco.
Some crazy colour from London could shock the eyes.
Un crazy color de Londres puede ser un shocking, un shocking icec.
- In my eyes, you're crazy.
- Estás loco.
What if there was some crazy law that said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? What would you do?
¿ Que tal si hubiera una ley que dijera que todos los hombres llamados Avigdor o los de ojos marrones no pudieran estudiar?
So here I am, crazy in love,... ¤ love, love, love your face so pretty,... ¤ with those dreamy eyes and that tiny mouth. ¤
Por eso aquí me tienes, loco y enamorado, # enamorado, enamorado, enamorado de tu cara tan bonita, # con esos ojos ilusionados y esa boquita así de re chiquitita.
Is undressing pork with your eyes crazy?
Baja y díselo a los invitados.
Tell her how beautiful she is, how her perfume drives you crazy, how you can't get her eyes out of your mind.
Y dile lo hermosa que es. Que su perfume te vuelve loco. Que no puedes dejar de pensar en sus ojos.
I saw the look in his eyes. This guy's crazy.
Este tipo tiene una mirada de loco.
You've got the eyes of a crazy man
Tus ojos parecen de loco.
And his eyes get bigger and he starts double-talking like crazy.
Y se le ponen los ojos como platos y empieza a hablar con evasivas.
I knew you were crazy the minute I laid eyes on your ass.
Sabía que estaba loco desde que le puse los ojos encima.
His eyes blazing and crazy, he made for the Springfield in his holster and I knew I had only one shot at slowing him down.
Desorbitados y enloquecidos los ojos, tiró de su rifle Springfield y supe que disponía de muy poco para reducirle.
He must have blue eyes. Yes, because it makes me crazy.
Tendrá que tener los ojos azules, sí, porque eso me vuelve loco.
It was real weird. Look at his eyes, man. He crazy.
Mirad sus ojos.
Am I crazy to give him frog's eyes, my boy?
Estaría loco si le pusiera ojos de rana a él, mi niño
I can look into your eyes and tell you how crazy about you I am.
Y mirarla fijamente, diciéndole lo loco que estoy por usted.
Crazy eyes.
Ojos de loco.
She has the eyes of a crazy person.
Tiene la mirada de una demente.
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes forward 43
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
crazy 1447
crazy girl 19
crazy people 21
crazy day 23
crazy bitch 60
crazy bastard 40
crazy man 23
eyes on 29
eyes closed 32
crazy 1447
crazy girl 19
crazy people 21
crazy day 23
crazy bitch 60
crazy bastard 40
crazy man 23