Times already Çeviri İspanyolca
1,149 parallel translation
Grigori, my dear old friend you're completely familiar with America, having been there so many times already.
Grigori, mi querido y viejo amigo estás completamente familiarizado con América, habiendo estado allá muchas veces.
I've told you... three times already.
Eso ya se lo he dicho ¡ ¡ tres veces!
lve told you a million times already that you never interrupt me, María Inés.
Ya te dije un millón de veces que tú nunca me interrumpes, María Inés.
It's all the same food. You've eaten it a hundred thousand times already.
Ya la comiste cien mil veces.
He'll feel bad if you tell him you won't marry him. You told him eight times already.
El pobre se entristece si le dices que no te casas con él.
'The old man's called me six times already.'
Apurate Mac, hemos llamado unas 6 veces.
And I've ordered three times already.
Ya he dado la orden 3 veces.
Nine times already.
Ya van nueve veces.
He threw up three times already.
Ya ha vomitado tres veces.
I postponed it two times already. Enough!
Ya he aplazado la partida dos veces. ¡ Basta!
Look, I've had to repaint the side wall of my store five times already.
Mire, ya he tenido que repintar la pared de mi casa cinco veces
I tell you three times already.
Ya se lo dije tres veces.
You told me you could fly this thing. We almost got killed three times already!
¡ Casi nos matamos tres veces!
I told you a thousand times already.
Te lo he dicho miles de veces :
You've told it 40 times already!
- ¡ Lo has dicho 40 veces!
I've invented it. "Three or four times in a row"... I've used it 10 or 11 times already!
¡ Lo he inventado yo, ya he andado 10 u 11 veces!
NNS News As we have mentioned several times already,
NNS Noticias Como hemos mencionado varias veces ya,
I've taken it 3 times already.
Ya lo he tomado 3 veces hasta la fecha.
We've lost him three times already.
Ya lo hemos perdido tres veces.
With all due respects to the Prime Minister... you can't even get a piece of carbon paper here... that hasn't been used 100 times already.
Con mis respetos al Primer Ministro... acá ni se puede conseguir papel carbónico... que no haya sido usado 100 veces.
I've already told you a dozen times he'll be back tonight.
Ya le he dicho una docena de veces que regresará esta noche.
And they're already talking about building something five times as big.
Y ya se está hablando acerca de construir algo cinco veces más grande.
I already told you several times what we can and what we can't do.
Ya le he dicho varias veces, cuáles son las opciones.
When Willy and I are alone... at times I feel as if we were already dead.
Cuando Willy y yo estamos solos... a veces imagino que estamos muertos.
Yes, I'm sure that at least five times I have already pressed this button.
Estoy seguro de que ya habría apretado el botón al menos 5 veces.
He's already been divorced four times.
Ya se ha divorciado cuatro veces.
I already said it to you both a hundred times, you are not made for one another
Ya os lo he dicho cientos de veces, no estáis hechos el uno para el otro.
We've already tried 100,000 times.
Lo hemos intentado 100.000 veces.
've Already been to see him three times.
Ya hemos ido a verlo tres veces.
You've told me so already five times.
Ya me lo contó 5 veces.
And already some of these new monasteries... or communities or whatever we've been talking about... are becoming institutionalized... and I guess even in a way, at times, sort of fascistic.
Y estos "monasterios" o como se llamen de los que hablamos, se están institucionalizando, a veces incluso de forma fascista.
He'd already been married... three times.
Se había casado ya tres veces.
I already told you, four times by my count, you've got no clearance for that information, no need to know.
Ya te dije cuatro veces, si no me fallan las cuentas, que no estás autorizado a saber esa información, ni falta que hace.
I've already asked the guards several times for someone to take me to an officer or to somebody
Le pedí a los guardias varias veces, que... que me llevaran con un oficial o con alguien...
He's already been here looking for her several times.
Ha venido a buscarla muchas veces.
The orders, as already placed, exceed many times the total foreign exchange remaining at the disposal of Great Britain.
Las órdenes, como ya se han colocado, muchas veces superior a las divisas totales restantes a disposición de Gran Bretaña.
- I have already done so four times.
- Ya lo he hecho 4 veces. - ¿ Entonces?
This girl already stuck her tongue out at me several times.
Esta niña ya me sacó la lengua en varias ocasiones.
Been married three times already.
Ya ha estado casado tres veces.
You've already asked me that question one hundred times.
Ya me lo has preguntado unas cien veces.
I've already seen his show five times.
Ya he visto su espectáculo cinco veces.
We have already seen the results. Several times we have sent to fight in the front and generally were the most courageous bravest of adults.
En varios casos los hemos mandado a la línea de combate... y usualmente han sido los más valientes, más valientes que los adultos.
- I've already kissed you four times.
- No. - Ya te he dado cuatro.
One should realize, that thanks to hibernation, many people who are incurably ill today, may be transferred into times, when there will be already remedies for their diseases.
Uno debe darse cuenta de que, gracias a la hibernación, mucha gente... que hoy en día son enfermos incurables, pueden ser transferidos a otra época, donde existan remedios para esas enfermedades.
I have my ticket already. I just want to know the times.
Ya tengo billete, sólo quería saber los horarios.
I don't care how many times you've been out here already!
No me importa cuántas veces hayan estado aquí hoy.
I've already heard. Ten, twenty, a hundred times!
¡ Todo lo que Ud. me ha dicho lo he oído diez, veinte, cien veces!
no, i believe we had already thanked you... several times.
No, creo que ya te agradecimos... Muchas veces.
I think you've already heard this blue hour a thousand times.
Creía que ya habías oído mil veces esa hora azul.
Once I ran into the same person 7 times... and I'd already greeted him.
He llegado a cruzarme siete veces con la misma persona después de haberla saludado.
I've already done it 100 times.
Ya lo he hecho 100 veces.
already 1149
already done 85
already taken care of 16
already dead 16
already did 82
already have 20
already there 16
already here 17
already on it 119
times 1964
already done 85
already taken care of 16
already dead 16
already did 82
already have 20
already there 16
already here 17
already on it 119
times 1964