Two daughters Çeviri İspanyolca
640 parallel translation
On the first floor of the same house, Counselor Rumfort lives with his two daughters ; Grete and Mariandl
El Consejero Rumfort vive en el primer piso con sus dos hijas, Grete y Mariandl.
Here, in seclusion, with only his two daughters and a few servants for company, lived the man who had appeared to Allan Gray earlier at the inn.
El hombre, que Allan Gray vió esa misma noche en la posada, había vivido aquí aislado con sus 2 hijas y unos pocos criados.
- Yes, two daughters.
- Sí, dos hijas.
His gold mine business failed, and he ended up selling his two daughters.
Sus negocios de la mina de oro fracasaron, y terminó por vender a sus dos hijas.
The ladies were in fact a mother and her two daughters. Carrot-top, the mother, was the singer. The father and husband played the piano.
Formaban una familia muy completa... la pelirroja era la mamá, también cantaba... el papá tocaba el piano, el hermano del pianista era el patrón.
Grandmother had a son and two daughters.
La abuela tenía un hijo y dos hijas.
Two daughters out of five, that represents - forty percent of the noise.
Dos hijas de cinco, representa un 40 % menos de ruido.
- But, Papa, you only have two daughters.
- Pero, papá, tú sólo tienes dos hijas.
You have two daughters.
Tiene dos hijas.
Wife, two daughters, brother-in-law.
Mujer, dos hijas y cuñado.
A father found his two daughters here last week.
La semana pasada vino un padre a recoger a sus hijitas a nuestro campo.
And so he married again, choosing for his second wife a woman of good family... with two daughters just Cinderella's age.
Y así se casó nuevamente, eligiendo por segunda esposa a una mujer de buena familia... con dos hijas de la misma edad que Cenicienta.
So I took my two daughters and left this big, beautiful mausoleum.
Así que cogí a mis dos hijas y dejé este grande y hermoso mausoleo.
Also his two daughters.
Sus dos hijas también.
My two daughters have turned against me.
Mis dos hijas se han vuelto contra mí.
And the widow had two daughters, a fair one and a dark one.
Y la viuda tenía dos hijas, una de cabellos rubios y otra de cabellos oscuros.
God help the king who has two daughters and no sons.
Dios ayude al rey que tiene dos hijas y ningún hijo.
OH, I SHOULD LIKE TO PRESENT MY COUSIN MRS. SONDER. AND HER TWO DAUGHTERS BIRDENA AND SERAFINA.
Oh, quisiera presentarle a mi prima, la Sra. Sonder... y a sus dos hijas, Birdena y Serafina.
Balducci has two daughters, and whom with?
La Balducci tiene dos hijos ¿ y de quién son?
Spig, you've got two daughters.
Spig, tienes dos hijas.
I have my two daughters left.
Me quedan mis hijas.
My brother is dead but his widow, powtee, and his two daughters have arrived.
Mi hermano ha muerto, pero su viuda Powtee y sus dos hijas han llegado.
These two daughters of Venus had to taunt the gladiators... force them to fight to the death, and before I knew what had happened... revolution on my hands!
A estas dos hijas de Venus les dio por provocar a los gladiadores... obligarles a luchar a muerte y antes de darme cuenta... tengo una revolución en las manos.
I have a wife and two daughters, so you have no business demanding this.
Tengo una esposa y dos hijas. No tiene derecho a exigir semejante cosa.
I lost my wife and two daughters in an Osage war party.
Durante la guerra perdí a mis dos hijas y a mi mujer.
With two daughters like you and Carol, it's a pleasure to retire to my old bones.
Con dos muchachas como Karen y tú, ocuparme de estos viejos huesos es un placer.
I've got two daughters, Cinzia and Caterina.
Tengo dos hijas, Cinzia y Caterina.
Two daughters, Philomela and Briseis and a son, Jason.
Dos hijas, Filomela y Briseis, y un hijo, Jasón.
Then two daughters and a son will die with their father tonight.
Los tres morirán esta noche con su padre.
I can't quite seem to adjust to two daughters-in-law for only one son.
No puedo acostumbrarme a dos nueras para un solo hijo.
Of my two daughters, one died and the other is a maid in Modena.
De mis dos hijas, una murió. La otra está de sirvienta en Módena.
They had two daughters :
Tenían dos hijas :
Mme de Berny has two daughters to marry off.
Invitó a Madame de Verné, que tenía dos hijas para casar,... pero él...
Raised three sons and two daughters under her flag.
Crié tres hijos y dos hijas bajo su bandera.
And two daughters who adorned whatever place they visited.
Y dos hijas que adornaban cualquier lugar que visitaban.
Behold, I have two daughters which have not known man.
Tengo dos hijas doncellas que aún no conocen varón.
Take thy wife and thy two daughters which are here...
Llévate a tu mujer y a tus dos hijas...
Belknap-Jackson and my two daughters put their house-building ideas together and this is what happened.
Es inmenso.
Hey, I found out that those two girls are both the leader's daughters.
Averigüé que esas dos chicas son las hijas del jefe.
We've been going with your daughters Cecy and Lita for two years now and...
Llevamos saliendo con sus hijas Cecy y Lita durante dos años y...
And what you two ought to have is good shellacking. Daughters. Phooey.
Y lo que vosotras dos os merecéis es una buena paliza. ¡ Hijas, puf!
The innkeeper has two pleasing daughters. Have you noticed?
El posadero tiene dos hijas bonitas ¿ lo notó?
Is it essential for each of your daughters to have her own room with two closets and a bath?
¿ Es esencial que cada niña tenga su propio cuarto con dos armarios y baño privado?
You love Irma and me like your own daughters... but business is business and we're two months late already, right?
Nos quiere a Irma y a mí como a sus propias hijas,... pero los negocios son los negocios y ya llevamos dos meses de retraso, ¿ no?
Cold, cruel, and bitterly jealous... of Cinderella's charm and beauty, she was grimly determined to forward the interests... of her own two awkward daughters.
Fría, cruel y amargamente celosa... de los encantos y belleza de Cenicienta, estaba resuelta a contemplar únicamente los intereses... de sus dos extrañas hijas.
Well, now I got two married daughters with two homes.
Bueno, tengo dos hijas casadas con dos casas.
"He was expecting his two young daughters to return from school... " on the Continent... " but as it happened, they came a day early...
"Él esperaba que sus dos hijas jóvenes volvieran de Europa, donde estudiaban" pero éstas llegaron un día antes de lo esperado "y él no estaba presente" de modo que la única persona que las recibió fue una vieja mucama " que terminó su trabajo y se fue antes del anochecer.
You got two grown daughters and a son-in-law and a husband.
Tienes dos hijas mayores, y un yerno y un marido.
Well, our two older daughters and their children.
Nuestras dos hijas mayores con sus hijos.
I have two younger daughters.
Tengo dos hijas más jóvenes.
Four English, two French, one Australian, all of them daughters of diplomatic personnel.
4 inglesas, 2 francesas, 1 australiana, todas hijas del personal diplomático.
daughters 66
two days ago 368
two days later 110
two days 395
two down 66
two dogs 17
two dozen 16
two dollars 45
two dead 39
two days ago 368
two days later 110
two days 395
two down 66
two dogs 17
two dozen 16
two dollars 45
two dead 39