English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Uncle red

Uncle red Çeviri İspanyolca

95 parallel translation
Only Uncle Red.
Sólo Tío Red.
Do you know Uncle Red?
¿ Conoces a Tío Red?
- Joey, I'd like to talk to your Uncle Red.
- Joey, querría hablar con tu tío Red.
When's the last time Uncle Red saw you?
¿ Cuándo te visitó por última vez el tío Red?
It's Uncle Red!
¡ Es tío Red!
Uncle Red? Tomorrow, could I play your guitar?
Tío Red, ¿ podría tocar tu guitarra mañana?
- But I wanted to hear Uncle Red sing!
- ¡ Pero yo quería oír cantar a tío Red!
Uncle Red was playing in honkytonks by the time he was my age.
Tío Red ya tocaba en garitos cuando tenía mi edad.
Uncle Red!
¡ Tío Red!
Hurry, Uncle Red! Hurry!
¡ Deprisa, tío Red!
Your Uncle Red wrote this tune they're doing right now.
Tu tío Red escribió la canción que están tocando ahora.
That's exactly the way your old Uncle Red felt after the first time.
Así se sintió exactamente tu tío Red después de la primera vez.
Look, if I was you, I wouldn't mention anything about that... "intertwined destinies" stuff to Uncle Red.
Mira, yo que tú no le mencionaría ese rollo... de los "destinos entrelazados" a tío Red.
Uncle Red calls me Hoss.
Tío Red me llama Hoss.
She wanted to go to Nashville with us... and Uncle Red wouldn't let her.
Quería ir a Nashville con nosotros... y tío Red no se lo permitía.
Uncle Red there, he won't take me to Nashville...
Tío Red no quería llevarme a Nashville...
Uncle Red, keep your eyes on the road.
Tío Red, mantén los ojos en la carretera.
Uncle Red, I don't think we can risk going any further.
Tío Red, no creo que podamos arriesgarnos más.
- Where's Uncle Red?
- ¿ Dónde está tío Red?
Uncle Red, wake up.
Tío Red, despierta.
Uncle Red, you're gonna miss the bus.
Tío Red, vas a perder el autobús.
That's my Uncle Red.
Ése es mi tío Red.
Uncle Red, there's a man here to see...
Tío Red, ha venido un hombre a verte...
But, Uncle Red, the doctor said...
Pero, tío Red, el médico dijo...
But it's getting worse, Uncle Red.
Pero va a peor, tío Red.
He said Uncle Red might die if he don't stop singing and go to a sanitarium.
Dijo que tío Red podría morir si no deja de cantar y va a una clínica.
Uncle Red.
Tío Red.
Is Uncle Red still coming to visit?
¿ Vendrá el tío Red a visitarnos?
Mom told dad that Uncle Red's getting a divorce.
Mama dice que el tío Red se esta divorciando... otro divorcio.
Is it true what you said about Uncle Red?
- ¿ Es verdad lo que dijiste sobre el tío Red?
Uncle Red changed the regular muffler for a cherry bomb. - What's that? Glasspack.
El tío Red quitó el mofle y puso una bomba.
Uncle Red?
- ¿ tío Red?
Now, you're not lying, Uncle Red.
- No, no mientes.
Thanks a million, Uncle Red.
- Mil gracias, tío Red.
Thanks a lot, Uncle Red.
Muchas gracias, tío Red.
Uncle Red, it's me, Marty. I saw the werewolf last night.
- Soy yo Marty vi a un hombre-lobo esta noche
It wasn't a dream, Uncle Red. I saw the Werewolf with the fireworks.
No, salí para lanzar los fuegos artificiales y lo vi...
There is, I saw it! Uncle Red, it was a werewolf.
Existen, yo lo vi...
Have some pity on your poor uncle, OK? Uncle Red, I saw it!
Ten pena por tu pobre tío, ¿ Esta bien?
Well, Uncle Red won't believe me, and if you don't help me...
El tío Red no me cree. Y si tú no me ayudas...
Then on Saturday we told Uncle Red what we'd been up to.
Y el Sábado le contamos al tío Red lo que estábamos haciendo.
You used to believe in him too, Uncle Red.
Tú también acostumbrabas creernos tío Red.
The man Uncle Red had gone to see was more than a gunsmith.
El hombre que el tío Red fue a visitar era más que un armero.
He was, Uncle Red said, "an old world craftsman".
Era, según dijo el tío Red, "Un artífice del Viejo Mundo".
And a happy coincidence left us in the sole care of Uncle Red.
Y por una feliz coincidencia nos quedamos al cuidado del tío Red.
' - Sure, Uncle Red.
- Claro, tío Red.
The Red Boat keeps following us, Uncle Fang
El Bote Rojo aún nos sigue, tío Fang.
Told them Red was my uncle and I had to find him.
Dije que Red era mi tío y que tenía que encontrarle.
It's Uncle Red.
Es tío Red.
Don't forget to tell Uncle Louie I left the red wine and Parmesan in the fridge.
Tony, dile a tío Louie que dejé el vino y el parmesano en la nevera.
Uncle Red!
- tío Red...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]