English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Use the force

Use the force Çeviri İspanyolca

498 parallel translation
- Use the force-field barrier. - It won't work.
- ¡ Usad la barrera de campo de fuerza!
Use the Force, Luke.
Usa la Fuerza, Luke.
By fair means or foul, emerging victorious through force, and dominating the losers is the world.
El que use todos los medios posibles y salga adelante será el ganador. Y el más fuerte gobierna al perdedor. Así funciona este mundo.
Joh Fredersen wants to let those in the Depths use force and do wrong so that he can claim the right to use force against them...
Joh Fredersen quiere que los del subsuelo cometan agravio utilizando la violencia, para que le confieran a él el derecho a usar también la violencia contra ellos...
We could give them the real story about Jerry trying to use wife and kids as shield threw a gun on me, tried to force me to help shoot out.
Podríamos contar que Jerry quería usar a su familia como defensa, Me dio un rifle y quiso que disparara, pero eso es otra historia.
So what could be simpler than to use the glass pump to force the real pump into action after it has stopped?
¿ Qué puede ser más fácil que usar una bomba de cristal para forzar a la bomba real a volver a funcionar después pararse?
The captain of the guard begs permission to use force to scatter them.
El capitán de la guardia pide permiso de usar la fuerza para dispersarlos.
Then we must go forward together with Austria... and if it doesn't cede the conquered regions to us, we will use force.
Entonces debemos avanzar con Austria... y si no nos ceden las regiones conquistadas, usar la fuerza
In silence, he is studying the use of a new force.
En silencio, estudiaba el uso de una nueva fuerza.
We could use a few men with a gift like that on the police force, eh lieutenant?
Nos hacen falta poderes así en la policía.
Forrester thinks they generate atomic force without the screening we use.
Forrester cree que generan fuerza atómica sin nuestras pantallas.
[To make him cross the bridge I had to use force.]
Para obligarle a pasar, tuve que usar la fuerza.
He's no slave. You can't force him. So what's the use?
No es un esclavo y no puedes obligarle a hacerlo.
You wouldn't use your voting powers to force the officers to do such a crazy juggling act.
No usaría el poder de su voto para forzar a los directivos a hacer malabarismos.
I'm asking you for the Iast time. Don't force me to use methods that go against my principles.
No me obligue a usar medios que me repugnan para hacerle hablar.
Can the officers use force, sir?
¿ Se puede usar la fuerza?
Don't force it, use the pliers.
No fuerces. Usa los alicates.
He has entered illegally, breaking in by force, abuse of power and unauthorised use of his position as a public employee, in the home of Mr Leprince.
Ha entrado con todas las agravantes de allanamiento de morada,... abuso de poder e indebido uso de cargo público,... en casa del Señor Leprince.
We can use the whole police force.
Nosotros podemos usar toda la fuerza policial.
I'm not going to ask you to choose between me and whatever that is ooca use would prooao y ose I'm going to force you to accept the honour due an outstanding member of the community.
No voy a pedirte que elijas entre mí o lo que sea. Porque ese es tu problema. Voy a forzarte a aceptar el homenaje como un gran miembro de la comunidad.
When I spoke about shifting the cargo, I was afraid you refuse and force me to use the riffle.
Antes, cuando hablábamos, pensaba que querías participar, y que me obligarías a disparar.
What's the use of an army or an air force?
¿ De qué sirve el ejército o las Fuerzas Aéreas?
If you use force at the smallest signal from Lady Beltham...
Si empleas la fuerza a la mínima señal de la Lady Beltham...
My dear young man, the Daleks have only feelers, no hands, and they use their brains, not brute force.
¿ Dónde diablos están esas dos?
My dear young man, the Daleks have only feelers, no hands, and they use their brains, not brute force.
Mi querido joven, los Daleks tienen... solo antenas, no manos. Ellos usan sus cerebros, no la fuerza bruta.
Well, you know, we... we could use the Gravity-force from the ship's power centre.
Bueno, ya sabes, nosotros... podríamos utilizar la fuerza de gravedad del centro de energía de la nave.
I mean, if we knew the ratio readings, we could use the same force again, to protect us from the Daleks.
Quiero decir, si supiesemos la relación de lecturas, podríamos utilizar la misma fuerza de nuevo, para protegernos de los Dalek.
" Turning the force of the attacker to advantage,
"Use la fuerza del atacante."
Before the dispatcher put you on the table, did he use force?
Antes de que se echara sobre la mesa, ¿ no la presiono de alguna forma?
Task force will use the homing beam.
Grupo de trabajo se utiliza el haz de mensajeras.
So the main problem for socialist tactics is how to create the objective and subjective conditions which make a mass revolutionary action possible and which render the use of force against the bourgeoisie feasible.
Entonces, el problema principal consiste en que una estrategia socialista debe crear las condiciones objetivas y subjetivas que posibiliten la acción revolucionaria de las masas y les permitan afrontar y vencer a la burguesía.
I'm not your government's police to use force to solve the conflicts you should confront!
¡ No soy policía de su gobierno, para seguir solucionando, por la fuerza, conflictos, que tienes la obligación de enfrentar!
Well that means we dare not use the ioniser at full force.
Bueno, eso significa que no se atreven a utilizar el ionizador en pleno vigor.
You must complete the operation with maximum speed. Has there been a reply from fleet leader concerning the potential use of slave labour force?
Debe completar la operación con la máxima velocidad. ¿ Ha habido una respuesta del líder de la flota sobre el uso potencial de mano de obra esclava?
It is conceivable that you may be called upon to use force against the dockers.
Es posible que... sean llamados a utilizar la fuerza contra los estibadores.
I feel that the reason we're here is to see that there isn't any violence and I'm quite confident it probably won't be necessary to use any force anyway.
Pienso que vinimos aquí para ver que no exista violencia... y tengo mucha confianza de que probablemente no será necesario... usar la fuerza.
In reality powerful people have the force and use it because they are only weak, and their weakness comes from the fear that dominates them.
En realidad, los poderosos tienen la fuerza y la ejercen porque son en esencia débiles, y esta debilidad proviene del miedo que los domina.
Only the bourgeoisie has the "right" to use force.
Pero la burguesía se reserva el derecho a emplear la fuerza.
" I gotta find a way to force her to use the ransom money.'"
"Debo hallar una manera de obligarla a usar el dinero del rescate".
I told Margaret that if she really wanted to nail you, she had to force you to use the ransom money.
Le dije a Margaret que, para atraparla tenía que obligarla a usar el dinero del rescate.
the intent use of tanks in combination with the infantry e the Air Force.
El uso concentrado de Tanques con el sólido apoyo de la infantería y la fuerza aérea.
After the passage of the river, they could use the tunnels dug in the high falésias e to force the Germans to fight for each meter of land.
Después de cruzar el río, podría utilizar los túneles excavado en los acantilados de alta y la fuerza para luchar contra los alemanes por cada metro de suelo.
The force could use a 100 like you.
La policía necesita a 100 más como usted.
He would be weakened, and we could follow that up. Through the use of, uh, the maximum military force that we could bring to bear on him, through the bombing, through the mining of the harbors, through the cutting of his lines of communication, by moving in and cleaning out his sanctuaries, the enemy would have no choice... but to come to some accommodation.
Estará debilitado, y podemos completar eso... con el uso de... la máxima fuerza militar a la que podamos someterlo,... bombardeando, minando los puertos,... cortando sus líneas de comunicación,... avanzando y eliminando sus santuarios,... el enemigo no tendrá más opción... que llegar a algún acuerdo.
Due to the magneto-acoustic plasma, we have to use Lorentz force, that is q over c times v cross b.
Teniendo un plasma magnetoacústico tenemos que emplear la fuerza Lorentz, que es igual a q ( v x B ).
He says : " The police force was forced to use tear gas... to restore order in a Roman school... occupied by a group of extremists.
Dice : " La fuerza pública se vio obligada a usar gases lacrimógenos... para reestablecer el orden en una escuela romana... ocupada por un grupo de extremistas.
We must renounce now and forever... the use of force as an instrument of national power.
Debemos renunciar ahora y para siempre... al uso de la fuerza como un recurso de poder nacional.
Use the collar to force them to land.
Usa el collar para obligarlos a aterrizar. No puedo.
He also made use of the rebound force... to enhance his own power
Además utiliza la fuerza del rebote para aumentar su poder.
that gave them a calendar their government could use to enforce law through a police force and an army, who needed weapon makers to protect the wealth of the country from invasion ;
lo que les dio un calendario que su gobierno podía usar para hacer cumplir la ley mediante una fuerza de policía y un ejército, que necesitaban fabricantes de armas para proteger la riqueza del país de las invasiones ;
- One of you will be the student, which will be forced to remember the other one will be the instructor, which by progressive punishments will force the pupil to use his memory more efficiently.
El otro el instructor que infligiéndole castigos progresivos... lo llevará a utilizar mejor su memoria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]