Watertown Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
TELL ME THEY GOT A TRAIN ON THE ROME AND THE WATERTOWN THAT GOES 22 MILES AN HOUR.
Me dijeron que el tren de Roma a Watertown alcanza 22 millas por hora.
Credit cards show him gassing up his'92 Pathfinder... along Routes 12 and 11, all the way up to Walden Falls... a pit stop of a town 20 miles northeast of Watertown.
Carga nafta con tarjeta de crédito en su Pathfinder'92 a lo largo de las rutas 12 y 11, hasta Walden Falls un pueblo pequeño a 32 km al noreste de Watertown.
I've got five more on the way from Watertown.
Tengo a cinco más en camino a Watertown.
They said they were going down to Watertown... working on the water.
Dijeron que irían a Watertown... a trabajar con embarcaciones.
In Watertown.
En Watertown.
Martin, you call Watertown P.D., have them evacuate that clinic.
Martin, tú llama a la Policía de Watertown y que evacuen esa clínica.
- From Watertown and south to Newton.
- Desde Watertown al sur de Newton.
- I'm in Watertown.
- Estoy en Watertown.
Medford, Waltham, Newton, and an unconfirmed report of a giant snake out of Watertown.
Medford, Waltham, Newton y un aviso no confirmado de una serpiente gigante en Watertown.
So it's one of the Shopsmarts, then - - either the store in West Newton or the distribution center in Watertown.
Así que es una de las Shopsmarts, luego... o bien la tienda de West Newton o el centro de distribución en Watertown.
There's a store in West Newton and a food distribution warehouse in Watertown.
Hay una tienda en West Newton y un almacén de distribución de comida en Watertown.
That's the Watertown Shopsmart.
Ese es el Shopsmart de Watertown.
Watertown, New York, where it all ended.
Y... Watertown, Nueva York que es donde todo terminó.
In a barn in Watertown tonight.
En un granero de Watertown, esta noche.
NCIS believes that he's been using Navy ships to transport contraband into the U.S., specifically through the use of the USS Watertown.
NCIS cree que está usando buques de la Marina... para introducir contrabando en Estados Unidos... concretamente a través del USS Watertown.
Manifests from the USS Watertown were discovered to be forged.
El manifiesto de la carga del USS Watertown era falso.
If our intel's correct, and Brunson smuggled in a one-ton container on the USS Watertown, he's sitting on over $ 6 million worth of Krokodil.
Si nuestra información es correcta... y Brunson trajo de contrabando... un contenedor de una tonelada en el USS Watertown... tiene Krokodil por un valor de más de seis millones de dólares.
He is the inside man on the USS Watertown.
Es el hombre dentro del USS Watertown.
ACN reporter Elliot Hirsch is in Watertown. Elliot?
El reportero de ACN Elliot Hirsch está en Watertown. ¿ Elliot?
Police units searched door-to-door over a 20-block area here in Watertown.
Unidades de policía han buscado puerta a puerta... en un área de 20 bloques aquí, en Watertown.
No vehicle traffic is allowed in Watertown and a no-fly zone is in place over the city.
No se permite tráfico de vehículos en Watertown... y se ha establecido una zona de exclusión aérea sobre la ciudad.
About 32,000 Watertown residents and business owners.
Alrededor de 32.000 residentes y dueños de negocios en Watertown.
Jahar Tsarnaev is hiding in a boat on a trailer in the backyard of a house in Watertown.
Jahar Tsarnaev estaba escondido en un bote... en un remolque en el jardín trasero de una casa en Waterton.
USS Watertown to smuggle the drug Krokodil into the country.
USS Watertown para meter la droga Krokodil en el país.
GPS shows the vehicle in Watertown, south of Mount Auburn Street.
El GPS ubica al auto en Watertown, al sur de la calle Mount Auburn.
We need units to assist in Watertown.
Necesitamos apoyo en Watertown.
Watertown P.D. reporting shots fired from black Mercedes matching APB.
La policía de Watertown reporta disparos desde un Mercedes negro.
Welcome to Watertown, motherfucker!
¡ Bienvenido a Watertown, hijo de puta!
Extensive manhunt in Watertown...
Persecución exhaustiva en Watertown.
- We're tracking reports. A taxi picked up a guy matching White Hat's description from Watertown to South Station.
Informan que un taxi llevó a alguien igual a la descripción de Gorra Blanca desde Watertown hasta South Station.
Residents in Watertown, Newton, Waltham, Belmont, Cambridge are advised are advised to stay indoors.
Los residentes de Watertown, Newton, Waltham, Belmont y Cambridge deben permanecer en sus casas.
I adopted Yeva, finished my medical studies, and set up a practice in Watertown, Massachusetts.
Adopté a Yeva terminé mis estudios y abrí un consultorio en Watertown, Massachusetts.
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52