Whatcha doin Çeviri İspanyolca
176 parallel translation
UH, WHATCHA DOIN'?
¿ Qué estás haciendo? ¡ Ardilla!
Whatcha doin', honey?
- ¿ Qué haces, querida?
Whatcha doin', honey?
¿ Qué haces, querida?
- Whatcha doin'in here?
- ¿ Qué está haciendo aquí?
Whatcha doin'? Playin'games?
¿ A qué estáis jugando?
Whatcha doin'up there?
- ¿ Qué haces ahí arriba? - ¿ Qué?
- Travis, Arliss, whatcha doin'out there?
- Travis, Arliss, ¿ Qué hacéis ahí?
Hi'News. Whatcha doin'?
Hola, News. ¿ Qué haces?
Hey, whatcha doin', mister?
¿ Qué hace, señor?
- Whatcha doin'?
- ¿ Que haces?
Whatcha doin'here?
¿ Qué estas haciendo aquí?
Hey, Steve, whatcha doin'?
Steve, ¿ qué haces?
Whatcha doin'?
¿ Qué haces?
So whatcha doin'?
¿ Que haces'?
Whatcha doin'?
¿ Que haces?
Whatcha doin'here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Hey, Mr. Feeny. Whatcha doin'?
Oiga, Sr. Feeny. ¿ Qué estás haciendo?
Hey, guys. Whatcha doin'?
Hola, chicos. ¿ Qué están haciendo?
- Whatcha doin'?
- ¿ Qué haces?
Oh! Hey, guys, whatcha doin'?
Hola, chicos, ¿ qué están haciendo?
WHATCHA DOIN'?
¿ Qué estás haciendo?
Whatcha doin'?
¿ Qué estás haciendo?
Whatcha doin?
¿ Que haces?
Whatcha doin'way up here?
¿ Qué haces aquí arriba?
Whatcha doin` with muffins in your pockets?
¿ Por qué los traes en el bolsillo?
Whatcha doin'?
- ¿ Qué haces?
- Whatcha doin'?
¿ Y esto?
Whatcha doin'? .
Que hacen?
Hey, whatcha doin'?
Hey, que estás haciendo?
Whatcha doin'walkin'around these people house, man?
¿ Qué haces caminando por la casa de esta gente, hombre?
[Chuckling] Whatcha doin'?
¿ Qué estás haciendo?
Whatcha doin', man?
¿ Qué estás haciendo?
Whatcha doin'?
¿ Qué están haciendo?
You gotta let me go. Hey, whatcha doin'?
Tienen que dejarme ir. ¿ Qué hacen?
Hey, Will. Whatcha doin'?
Hey, Will. que estas haciendo?
Hey, black-eyed girl. Whatcha doin'?
Hola, chica de ojos negros. ¿ qué haces?
- Whatcha doin'?
¿ Qué estás haciendo?
Whatcha doin'there?
¿ Qué hace?
This was supposed to be... when I hold my hand up,'cause otherwise, "Whatcha doin'," right?
Se supone que esta... cuando levanto la mano... Sino, es "¿ eh, que haces?", ¿ vale?
So whatcha doin'?
¿ Qué haces?
Hey, Stan, whatcha doin'?
¿ Stan, que haces?
Whatcha doin', baby?
¿ Qué estás haciendo? ¿ Eh...?
Hi. whatcha doin'. Mister?
Hola. ¿ Qué hace, señor?
We said... whatcha doin'?
Dijimos... ¿ qué estás haciendo?
Whatcha doin'there?
Cuidado con lo que vas a hacer, ¿ oíste?
Whatcha doin with my scarf?
¿ Qué haces con mi bufanda?
- Wanda, whatcha doin'?
- Wanda. ¿ Qué haces?
Whatcha doin'here?
¿ Qué haces aquí?
Whatcha doin'?
- ¿ qué haces?
Whatcha been doin'?
Whatcha sido doin'?
Whatcha think ya doin'?
¿ Qué crees que estás haciendo?
whatcha doing 80
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing nothing 49
doing the right thing 27
doing well 31
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing nothing 49
doing the right thing 27
doing well 31
doing all right 23
doing fine 26
doing my job 35
doing things 20
doing this 38
doing what 552
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
whatcha got 20
doing fine 26
doing my job 35
doing things 20
doing this 38
doing what 552
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
whatcha got 20