Whatcha doing Çeviri İspanyolca
227 parallel translation
Whatcha doing?
¿ Que haces?
Whatcha doing? trying it for size?
¿ Qué haces, probar si es tu talla?
- Whatcha doing up so early?
- ¿ Qué hace levantado tan temprano?
Whatcha doing, Marshal, making your own laws?
¿ Qué haces, Jefe? ¿ Andas haciendo tus propias leyes?
Hey, Vi', whatcha doing?
¡ Eh, Vito! ¿ Qué haces?
Whatcha doing, making a movie?
Cuánta gente, parece una película.
Oh, say, Abdullah, whatcha doing here?
Ey, Abdullah ¿ qué haces aquí?
Hey, Joe, whatcha doing out here?
Hey, Joe, ¿ Qué haces aquí?
Say, whatcha doing tonight, honey?
¿ Qué vas a hacer esta noche, cariño?
Whatcha doing?
- ¿ Qué vas a hacer?
Whatcha doing?
¿ Qué estas haciendo?
Whatcha doing?
¿ Qué estás haciendo?
Whatcha doing?
- Hola. - ¿ Qué haces?
Whatcha doing up there?
¿ Qué haces ahí?
Whatcha doing?
Qué estás haciendo?
Whatcha doing there?
¿ Qué rayos haces?
I was about to hang up. Whatcha doing?
Sí, yo también debo flojamente.
Whatcha doing?
Hola cariño. ¿ Qué estás haciendo?
Hi, whatcha doing?
Hola. ¿ Qué estás haciendo?
Whatcha doing?
¿ Qué hace?
Whatcha doing?
Que haces?
Whatcha doing with something like that?
¿ Qué haces con algo así?
Son, whatcha doing?
Lo sé, Sra. Wiggins.
Hey, guys, whatcha doing?
Hey, chicos, ¿ Qué estás haciendo?
Whatcha doing here?
¿ Qué hace aquí?
Whatcha doing there, Reggie?
¿ Qué estás haciendo, Reggie?
Whatcha doing?
Que estas haciendo?
Hi, Johnnie. Whatcha doing?
Hola, Johnnie. ¿ Qué haces?
- Whatcha doing?
- ¿ Qué haces?
Hey, whatcha doing?
Oye, ¿ qué estás haciendo?
Hey, Vincent, whatcha doing?
Hola, Vincent, ¿ qué haces?
Hey, Wallace. Whatcha doing?
Eh, Wallace. ¿ Qué haces?
Whatcha doing, brother?
¿ Qué haces, tío?
Hey, Susan. Whatcha doing?
Hola, Susan. ¿ Qué haces?
Whatcha doing?
¿ Que estás haciendo?
Whatcha doing?
¿ Qué hacéis?
Whatcha doing?
- ¿ Qué estás haciendo?
- Whatcha doing?
- ¿ Que estás haciendo?
Whatcha doing?
Que estás viendo?
Whatcha doing?
¿ Qué estás viendo?
Morning. Whatcha doing?
Bueno días. ¿ Qué haces?
whatcha doing?
- Que estas haciendo?
- Hey, buddy, whatcha doing?
Hola amigo, ¿ qué estás haciendo? Nada.
Whatcha doing there, Justin?
¿ Qué haces Justin?
Whatcha Doing?
¿ Qué haces?
You're usually the first one home, Grandpa. Whatcha been doing?
Usted es siempre el primero en llegar, abuelo. ¿ Dónde estaba?
Whatcha doing?
¿ Qué haces?
WHATCHA DOING?
¿ Qué estás haciendo?
- Whatcha doing?
¿ Qué estás haciendo?
Whatcha you doing, kiddo?
Qué estás haciendo?
Whatcha you doing out here?
¿ Qué están haciendo aquí afuera?
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing nothing 49
doing the right thing 27
doing well 31
doing all right 23
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing nothing 49
doing the right thing 27
doing well 31
doing all right 23
doing fine 26
doing my job 35
doing things 20
doing this 38
doing what 552
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
whatcha doin 68
whatcha got 20
doing my job 35
doing things 20
doing this 38
doing what 552
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
whatcha doin 68
whatcha got 20