English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Who killed him

Who killed him Çeviri İspanyolca

1,580 parallel translation
Who killed him? No.
- ¿ Quién lo asesinó?
Francine done it. She's the one who killed him.
Francine lo ha hecho Es la única que lo ha matado
And who killed him later that night.
Y quien lo mató más tarde esa noche
Who killed him?
¿ Quién lo mató?
Come on, who killed him?
Venga, ¿ quién lo mató?
Not even a glimpse of who killed him?
¿ Ni siquiera un atisbo de quien lo mató?
"Hey, I'm Kaitlin, the girl who killed him."
"Hola, soy Kaitlin. La chica que lo mató."
Did you see who killed him?
¿ Viste quién lo mató?
Any idea who killed him?
Alguna idea de quién lo mató?
'Cause I'm the one who cares enough to keep trying to find out who killed him.
Por que yo soy el que se está preocupando de saber quién lo mató.
I understand that, but when an LAPD officer dies in the line of duty, we never leave him lying next to the scumbag who killed him.
Lo entiendo... pero cuando un oficial de la policía de L.A. muere en servicio... nunca lo dejamos tirado junto a la escoria que lo asesinó.
Came up clean. Yeah, so the question is, eric, who killed him?
Si, así que la pregunta es, Eric, ¿ quien lo mató a él?
Do you know who killed him?
Sabe quién lo mató?
If you really want to find out who killed him, this is where I would start, Larry Phelps.
Si quiere saber quién lo mató.. ... es aquí dónde empezaría, Larry Phelps.
But it was hardly the tax man who killed him!
Pero no creo que lo haya matado el de los impuestos.
I could have saved Hynes. I could have saved the kid who killed him.
Pude haber salvado a Hynes y al muchacho que lo asesinó.
We found anthony's camera, and we found the person who killed him.
Encontramos la cámara de Anthony. Y encontramos a la persona que lo mató.
Maybe Kyle knows who killed him.
Quizá Kyle conoce al asesino.
But who killed him?
¿ Y quién lo mató a él?
Who killed him?
¿ Quién la asesinó?
Jake will still be dead... and I'll still be the one who killed him.
Jake todavía estará muerto... y yo aún seré la que lo mató.
You have any idea who killed him?
¿ Tienes alguna idea de quién lo mató?
Because your witness was found dead and it's my job to find out who killed him.
Porque vuestro testigo ha sido hayado muerto y es mi trabajo encontrar a su asesino...
I'm the one who killed him.
Yo soy el que le maté.
It would be interesting if it turns out that Kira was the one who killed him.
Si ha sido Kira, sería muy interesante...
She says she knows who killed him.
Dice que sabe quién lo mató.
See, that's real easy for you to say, because you're not the one who killed him, are you?
Mira, para ti es muy fácil decirlo... porque no eres quien le ha matado, ¿ verdad?
I wonder who killed him.
Me pregunto quién lo ha matado.
But who killed him?
¿ Pero quién lo mató a él?
I think Rashid knew the person who killed him.
¿ Hay algo que no me estas contando, John?
Who the hell killed him, then?
¿ Quién coño lo mató entonces?
I mean, he found the guy who killed Trudy and killed him.
Digo, él encontró al tipo que mató Trudy y lo mató a él.
The young man who Cole killed, I think this is him
El chico que Cole mató, creo que es este.
He wanted to clear his name and the man who was really responsible the man killed him.
Quería limpiar su nombre, y el hombre que era responsable... ese hombre lo mató.
We must convince the jury that she was this predatory little slut who lured Terrence Rourke into her hotel room, got into a lovers'quarrel and killed him in cold blood.
Debemos convencer al jurado... de que ella era esta pequeña mujerzuela depredadora... que atrajo a Terrence Rourke a su habitación de hotel... se metió en una pelea de amantes y lo mató a sangre fría.
Why don't you just find out who did it, send him to prison to be killed by Antwon Mitchell?
¿ Por qué no encuentra quién lo hizo y lo envía a prisión para que lo asesine Antwon Mitchell?
My dad was drunk when I told him who killed Aunt Matsuko.
Mi padre estaba borracho cuando le dije quien había matado a tía Matsuko.
'Cause you positively identified him as the man who killed your daughter.
Ya que tú lo identificaste positivamente como el hombre que asesinó a tu hija.
and my bosses believe that someone in my team is the one who had him killed.
Y mis jefes creen que ha muerto, Por culpa de alguien de mi equipo.
Who do you think killed him?
Cree que lo maté.
Actually, Booth, she asked "Who do you think killed him?"
A decir verdad, creo que ella preguntó : "¿ Cree que lo maté?"
So the gentleman who asked us to prove his innocence... just killed the one man who could exonerate him.
Entonces el caballero que quería probar su inocencia... asesinó justamente al único hombre que podía exonerarlo.
mr. deluca identified him as the man who killed his wife and agent doherty.
El Sr. DeLuca lo identificó...
Bundy killed women that looked like an ex-girlfriend who jolted him,
Bundy asesinaba mujeres parecidas a una ex-novia a quien amó profundamente.
I'd say suffocation killed him. Do you know anyone who'd want to do this to him?
¿ Conoce a alguien que quisiera hacerle esto?
It's men like him who stood by and watched while our people were murdered. - Killed on these streets.
¡ No os atreváis!
By figuring out who killed him.
- Encontrando quién lo asesinó.
Someone killed him yesterday Do you know something about who might have done it
¿ Sabes algo sobre quién podría haberlo hecho?
I told them to make up the story, so his family would remember him as a war hero, not as a fool who got himself killed.
Les dije que se inventaran la historia, para que su familia le recordase como un héroe de guerra, .. no como un loco que consiguió que le mataran.
any thoughts as to who might have killed him?
¿ Alguna idea de quién pudo matarle?
I JUST TOLD HIM WE HAD THE GUY WHO KILLED FRITCH.
Solo le dije que tenia al tipo que mato a Fritch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]