Why so glum Çeviri İspanyolca
124 parallel translation
Why so glum?
¿ Por qué está triste?
Why so glum?
- ¿ Por qué estás tan triste?
Why so glum?
- ¿ Por qué tan cabizbajo?
Say, hi there, chum why so glum?
¡ Hola, amigo! ¿ Por qué estás tan apagado?
Say hi there, chum why so glum?
¡ Hola, amigo! ¿ Por qué estás tan apagado?
Why so glum, Pip?
¿ Por qué tan cariacontecido?
- Why so glum? - I don't know.
- ¿ Por qué está tan triste?
- Why so glum?
- ¿ Por qué tan desanimado?
" Why so glum?
" ¿ Por qué tan triste?
What happened? Why so glum?
¿ A qué viene esa cara tan sombría?
Why so glum, father?
¿ Por qué estas tan sombrío, viejo?
Why so glum, Wizard?
¿ Por qué tan abatido, Mago?
Hey, partner, why so glum?
Compañero, ¿ por qué estás tan desanimado?
( Sarah ) Why so glum, Mr. Hawke?
¿ Por qué está tan triste, Sr. Hawke?
Hey, why so glum, Al?
¿ Por qué estás tan abatido, Al?
Why so glum, chum?
¿ Por qué tan triste, primo?
Hey, why so glum?
Hey, ¿ por qué tan triste?
Gee, why so glum?
iA qué viene esa cara tan larga?
- Why so glum?
- ¿ Por que tán triste?
Hey, why so glum, chum?
Hey, ¿ por qué tan triste, amiga?
- Why so glum?
- ¿ Por qué estás tan triste?
- Why so glum?
¿ Por qué estás tan abatido?
Well, why so glum?
Bien, ¿ por qué está tan triste?
Aww. Why so glum, chum?
Aww. porque tan triste chiquita?
- Why so glum?
- ¿ Por qué tan triste?
Why so glum?
porque tan triste?
Why so glum?
¿ Por qué estás tan desanimado?
Why so glum on this bright spring day?
¿ Por qué tan abatida en un día tan primaveral?
Why so glum, Fez?
¿ Por que tan sombrío, Fez?
Well, why are we all so glum?
¿ Por qué estamos tan tristes?
well, why are we all so glum?
Bien, ¿ por qué estamos tan tristes?
Why are you so glum?
¿ Por qué usted está tan taciturno?
Why is everybody so glum?
Estáis muy apagados.
Why are you so glum?
¿ Por qué estás tan triste?
Why so glum? - Woman trouble.
¿ Y ese enfado?
Why do you look so glum, honored merchants?
¿ Por qué miran tan amargos, eminentes mercaderes?
Why are you so glum, Trifon?
¿ Por qué miras tan huraño, Trifón?
Why do you look so glum?
¿ Hija, qué te pasa?
Why so glum?
¿ Por qué tan triste?
I say why are you so glum?
Digo, ¿ por qué estás ceñudo?
Why so glum?
¿ Por qué tan abatida?
Why is he so glum?
¿ Por qué está tan abatido tu colega?
Why are you so glum?
¿ Por qué estás tan tristón?
Why are you looking so glum?
¿ Por qué tiene esa cara?
Why are you so glum?
¿ Por qué estás tan sombrío?
Why so glum, my big-bummed chum?
¿ Por qué estas tan desanimado, mi gran amigo?
- Why is everybody so glum?
- ¿ Por qué tan tristes?
You know, I don't know why everything is so glum with ya at first.
Sabes, no sé por qué todo es tan negro contigo al principio.
Father, why are you looking so glum?
Padre, ¿ por qué estás tan triste?
Why so glum?
¿ Por que tan decaídos?
And why are you so glum?
¿ Por qué estás tan melancólico?
why so serious 30
why so quiet 16
why so 40
why so sad 17
why so late 16
why so early 16
why so long 19
why so much 17
why should i care 42
why should i 509
why so quiet 16
why so 40
why so sad 17
why so late 16
why so early 16
why so long 19
why so much 17
why should i care 42
why should i 509
why shouldn't you 25
why should i tell you 43
why should i worry 16
why should i do that 33
why should we 47
why shouldn't i be 39
why should i trust you 101
why should i help you 39
why should it 36
why shouldn't i 108
why should i tell you 43
why should i worry 16
why should i do that 33
why should we 47
why shouldn't i be 39
why should i trust you 101
why should i help you 39
why should it 36
why shouldn't i 108