You idiots Çeviri İspanyolca
2,237 parallel translation
I should be writing my vows, not stuck here with you idiots and your fauxnuts.
Debería estar escribiendo mis votos, no atrapada aquí con vosotros, idiotas, y vuestros Fauxnuts.
- Are you idiots trying to kill me?
- ¿ Quieren matarme, par de idiotas?
Do something, you idiots!
Hagan algo, ¡ idiotas!
Haven't you idiots got anything better to do?
Idiotas, ¿ no tenéis nada mejor que hacer?
Yeah? You idiots run around Here like it's spring break on south padre.
Vosotros idiotas correteias aquí como en vacaciones de primavera en South Padre.
You idiots.
¡ Idiotas!
- Get outta here, you idiots.
- Salid de aquí, idiotas.
You idiots.
Idiotas.
You're beautiful, you're kind, you're talented. And you don't even realise how funny you are, by accident and on purpose, and if the rest of the world can't see that then they're idiots.
tienes talento. y si el resto del mundo no puede verlo entonces son idiotas.
So the two of you don't act like idiots around her?
¿ Para que ustedes dos no actuaran como idiotas con ella?
You're gonna help these idiots pass the test.
Vas ayudarle a estos idiotas a pasar los exámenes.
You're both idiots!
Los dos son idiotas!
You seem different to all those other idiots.
Tú pareces distinto a todos esos idiotas.
You two idiots really thought I'd fall for this, huh?
¡ Vamos! ¿ Son tan idiotas como para creer que caería en esto?
That was super cool and mature of you. Oh, and since you're both clearly idiots, I should probably let you know that I'm being sarcastic.
Ha sido super guay y maduro por vuestra parte y dado que claramente sois idiotas probablemente debería deciros que estoy siendo sarcástica.
You have three idiots!
Tienes tres imbéciles.
- You're all idiots.
- Son todos unos idiotas.
You think we're idiots?
¿ Crees que somos idiotas?
They're idiots. Are you fraternizing with the enemy?
Son idiotas. ¿ Estás fraternizando con el enemigo?
You left us standing there like idiots.
Nos abandonaste alli idiota!
Best I can tell, the x-factor here is that you two idiots just don't listen.
Lo mejor que puedo decir, el factor x aquí es que ustedes dos idiotas simplemente no escuchan.
But I can't help you because my parents are horrible idiots.
Pero no puedo ayudarte porque mis padres son idiotas.
You want people to think we're idiots, Peggy?
¿ Quieres dejarnos como idiotas, Peggy?
God, you guys are such idiots.
Dios, tíos sois tan idiotas.
Do you really want to leave with these idiots?
¿ Realmente te quieres ir con estos idiotas?
On the count of three, you will awake feeling refreshed, as if Futurama had never been cancelled by idiots, then brought back by bigger idiots.
A la cuenta de tres, despertarás sintiéndote renovado, como si Futurama nunca hubiese sido cancelada por unos idiotas, y luego traída de vuelta por unos mayores idiotas.
You're idiots!
Sois idiotas!
You have destroyed my ability to tolerate idiots.
Has destruido mi habilidad de tolerar idiotas.
You guys are real idiots. Dude.
Tíos sois realmente idiotas.
You know what those idiots are doing, yes?
¿ Sabes lo que están haciendo esos idiotas, sí?
Can you believe 50,000 idiots swallow that crap?
¿ Pueden creer que hay 50 mil idiotas que se tragan esa mentira?
You goddamn idiots.
Vosotros, pedazos de gilipollas.
You two idiots!
¡ vosotros dos idiotas!
You two are idiots and I'm bored.
Ustedes dos son unos idiotas y yo estoy aburrido.
Can you believe that some idiots out there Don't know that those are just mature creminis? Uh...
¿ Puedes creer que esos idiotas de allí fuera no saben que esos son solo creminis maduros?
You think these idiots realize how much water I carried for them, scraping all the filth off this planet?
¿ Creés que estos idiotas se dieron cuenta Cuanta agua les llevé ¿ raspando toda la suciedad fuera de este planeta?
You guys are such idiots.
Sois unos idiotas.
But it's got to bother you, idiots running around, Putting shaving cream in your locker, Laughing at you, making stuff up about who you are.
Pero te tiene que molestar, idiotas revoloteando, poniéndote crema de afeitar en tu taquilla, riéndose de ti, inventándose cosas sobre quien eres.
Like you said, they're idiots.
Como has dicho, son idiotas.
You mean, idiots like me and giron?
Quieres decir, ¿ idiotas como Giron y yo?
You sent a message all right... That you're idiots.
El mensaje que enviasteis perfectamente... es que sois idiotas.
You bloody idiots!
¡ Maditos Idiotas!
Actually, you're both idiots.
Ahora mismo, ambos sois idiotas.
Priscilla : I'd like all of you idiots out of the house. ( Crying )
Me gustaría que os fuerais de mi casa, idiotas.
Are they all bloody idiots where you're from, then?
¿ Todos los malditos idiotas son de donde tú eres, entonces?
You two idiots start a shift in less than an hour.
Vosotros dos empezáis turno en menos de una hora.
He's just seasick, you freakin'idiots.
Solo está mareado, malditos idiotas.
I am on a great date for once in my life, and you guys are acting like idiots.
Tengo una gran cita, por una vez en mi vida, y vosotras chicas estáis actuando como idiotas.
Oh, I knew you guys would get it, unlike those idiots that walked by my card table in the park.
- Sabía que os iba a gustar, no como esos idiotas del parque.
I'll say whatever I have to to make you guys look like idiots.
Diré lo que sea para hacerlos parecer idiotas.
Hurry, you bunch of idiots!
¡ Dénse prisa, montón de idiotas!
idiots 371
you inspire me 23
you idiot 1870
you interested 92
you inspired me 36
you invited me 32
you insult me 33
you in position 17
you in or out 26
you invited him 23
you inspire me 23
you idiot 1870
you interested 92
you inspired me 36
you invited me 32
you insult me 33
you in position 17
you in or out 26
you invited him 23
you in 251
you imbecile 61
you in a hurry 21
you in here 72
you included 30
you in the back 16
you in trouble 32
you in there 200
you i 23
you insisted 18
you imbecile 61
you in a hurry 21
you in here 72
you included 30
you in the back 16
you in trouble 32
you in there 200
you i 23
you insisted 18