You know Çeviri İspanyolca
1,293,682 parallel translation
You know, I don't know if I wanna do all of that.
No sé si quiero hacer todo esto.
- No, but you know Doc, right?
- No. Ya conoces a Doc, ¿ no?
Just so you know.
Solo para tu información.
You know, Wynonna is having Doc's baby, that's just like... crazy.
Wynonna va a tener el bebé de Doc. Eso es como... una locura.
You know me, you know how I am, I can't lie to her.
Me conoces, sabes cómo soy, no puedo mentirle.
- you can go. - I wish I could, but, you know, I can't.
- Me gustaría hacerlo, pero, ya sabe, pero no puedo.
Do you know what we've done here?
¿ Sabes lo que hemos hecho?
I mean, you know, not that I know of.
Bueno, no es que sepa de eso.
You know, an Earp.
Ya sabes, un Earp.
I... I was trying to be supportive, you know.
Trataba de ser comprensiva, ¿ sabes?
You know where the third seal is, and you didn't tell me?
¿ Sabes dónde está el tercer sello y no me lo dijiste?
Oh. You know what?
¿ Sabes qué?
Um, you know, Komodos are really cool.
Está bien. ¿ Sabes? Los dragones de Komodo son fantásticos.
Look, I know that you two are, um... you're, uh... but, you know, procedure says I had to call Nicole's next of kin.
Mira, sé que ustedes dos son... son... pero el procedimiento dice que debía llamar al pariente más cercano de Nicole.
You know damn well there's only one thing that can kill me.
¡ Y esta cosa podría matarte! Sabes muy bien que solo una cosa puede matarme.
You know, we had an actual demon rodeo?
¿ Sabías que tuvimos un verdadero rodeo con demonios?
You know, lady, this is a day at the beach compared to Wynonna Earp on my case for eternity over any beans I spill.
¿ Sabe, señora? Este es un día en la playa comparado con tener a Wynonna Earp enojada conmigo por toda la eternidad por haber confesado.
You know, the only altar this boy bows to is the bar stool on hockey Saturday.
El único altar en el que se inclina este chico es un banco del bar en un sábado de hockey.
You know them?
¿ Las conoces?
You know, you make a wish on that thing, you're gonna regret it in 10 years.
Si pides un deseo con esa cosa, vas a arrepentirte en diez años.
You know how stubborn she is.
Ya sabes lo cabezota que es.
Waverly Earp. Do you know her?
Waverly Earp. ¿ La conoces?
It's time, you know.
Ya es hora, ¿ sabes?
- Wait! You know my birthday?
- Espera, ¿ sabes mi cumpleaños?
I sort of feel like I'm, you know... Running towards a cliff, terrified of jumping, but...
Me siento un poco como si, ya sabes, corriera hacia un acantilado, con miedo de saltar, pero...
How did you know?
¿ Cómo lo supiste?
And how did you know the combo to the...
¿ Y cómo supiste la combinación para...
How did you know?
¿ Cómo lo sabes?
This Iron Witch. Do you know
Esa Bruja de Hierro. ¿ Tú sabes
But, you know, if I just happened to blow off work and we sort of pass by...
Pero, bueno, si me escaqueara del trabajo y pasáramos por delante...
You know, sheriff Haught?
¿ Sabes, sheriff Haught?
- So you two don't happen to know a couple of bitches who like to get their Halloween on in creepy, black dresses?
- Así que ustedes no conocen a un par de perras que les gusta disfrazarse con vestidos negros espantosos para Halloween?
Let us know if you see him.
Avísennos si lo ven.
You're the most selfish guy I know.
Eres el hombre más egoísta que conozco.
- Do I know you?
- ¿ Te conozco?
You may not know you have it, it could be metal or precious and very, very old.
- Quizá no sabes que lo tienes, podría ser de metal, valioso y muy muy viejo.
God, you don't even know about the baby.
Dios, ni siquiera sabes sobre el bebé.
But if I don't... No matter what happens, I need you to know that I have never loved anyone the way that I love you.
Pero si no despierto... no importa lo que suceda, necesito que sepas... que nunca he amado a nadie de la forma en que te amo a ti.
I didn't know you were still hangin'with my mortal enemies.
No sabía que seguías viéndote con mis enemigos mortales.
I know I can't trust you.
Sé que no puedo confiar en ti.
I know. So you don't have to threaten me.
No tienes que amenazarme.
I know you're not strictly like us, but you're one of us. And this stuff could kill you!
Sé que tú no eres igual a nosotros, pero eres uno de nosotros.
Well, if you thought that'd work, you don't know her at all.
Si pensaste que eso funcionaría, no la conoces.
I know who you are.
Sé quién eres.
Don't presume to know me just because you saw my sister die.
No supongas que me conoces solo porque viste a mi hermana morir.
If I didn't know any better, I'd swear you were trying to get me pregnant again.
Si no supiera que no es así, juraría que intentas embarazarme otra vez.
You're gonna tell me what I need to know, or you'll die trying.
Me vas a decir lo que necesito saber, o morirás intentándolo.
I don't know who you're talking about.
No sé de quién estás hablando.
Don't go. What do you wanna know?
No te vayas. ¿ Qué quieres saber?
I know who you are, Jeremy.
Sé quién eres, Jeremy.
I know you're a criminal. A killer!
Sé que eres un criminal. ¡ Un asesino!
you know what 23733
you know that 5741
you know what i'm saying 653
you know the drill 277
you know what i mean 2419
you know me too well 26
you know it 920
you know who i am 419
you know what they say 484
you know i love you 234
you know that 5741
you know what i'm saying 653
you know the drill 277
you know what i mean 2419
you know me too well 26
you know it 920
you know who i am 419
you know what they say 484
you know i love you 234