Add Çeviri Fransızca
9,905 parallel translation
Not to add to our stresses, but I recognize the statue Carmilla stole.
Je ne voudrais pas nous stresser encore plus, mais j'ai reconnu la statue que Carmilla a volée.
Another failure of communication to add to our list.
Un autre échec de communication a ajouter à notre liste.
We add the character.
On s'occupera du caractère.
Once you add color, you ought to start charging admission, selling popcorn.
Avec la couleur, on augmente les frais, on vend du popcorn.
And add to it.
Et en plus.
We boil all our water for drinking and add andrographis to counteract the toxins.
Nous faisons bouillir notre eau pour la boire et ajoutons des andrographis pour neutraliser les toxines.
And it could add fuel to the conspiracy theorists.
Et ça pourrait alimenter les théories conspirationnistes.
Wow. I'm gonna need to add that one to my repertoire of philosophical knock-knock jokes.
Je vais avoir besoin de l'ajouter a mon répertoire de blagues philosophiques toc-toc.
It's so easy to make. You just add water.
C'est si facile à faire, y a qu'à ajouter de l'eau.
Well, that'll add a few square miles and... several thousand buildings to the search.
Ça ajoute quelques kilomètres carrés et plusieurs centaines de bâtiments à chercher.
I have nothing to add to what I've already told you.
Je n'ai rien à ajouter à ce que je vous ai déjà dit.
Now we add the sweetness.
Nous allons enfin les sucrer.
So I want to remodel the shop next month, and we'll add grilled okonomiyaki to the menu.
Alors, le mois prochain, on réaménagera la boutique pour servir des okonomiyakis et des dorayakis.
You just add some hot chicks, orange paint and an owl, and you got a Hooters.
Vous ajoutez justes des nanas canons, de la peinture orange et un hibou, et vous obtenez un Hooters.
But when I add up all the things that had to happen to bring us together... that's all the proof I need to know that the universe... has a couple miracles up its sleeve.
Mais quand je vois tout ce qui a dû arriver pour qu'on soit ensemble c'est la preuve pour moi que l'univers... a quelques miracles sous la main.
Lots of meaningless strands that don't add up to much more than God's candy wrapper.
Beaucoup de brins guère plus significatifs que du papier de bonbon.
I need to add these people to the guest list.
Je dois ajouter ces gens à la liste d'invités.
We need to add these people to the guest list.
Nous devons ajouter ces personnes à la liste des invités.
You don't add any suspicious extra weight.
Vous ne pouvez pas ajouter la moindre suspicion de poids supplémentaire.
Look, you may be a little crazy, but this doesn't add up.
Ecoute tu pouvais être un peu folle, mais cela ne tient pas debout.
So you add her sexual orientation to the, uh, sorcery,
Donc vous avez repporté son orientation sexuelle à, euh, de la sorcellerie.
But this is what doesn't add up.
Mais c'est ce qui ne va pas.
I'll, uh, I'll add it up and write you a check.
Je vous fais le total et un chèque.
Aceway was quick to add, however, that this is not an admission of wrongdoing.
La compagnie réfute qu'il s'agit d'un aveu d'une faute commise.
Add a stackable washer / dryer and a motor home, and it's like Caroline won the Showcase Showdown.
Ajoute un lave-linge encastrable et une caravane et on dirait que Caroline a gagné au Juste Prix.
Will you add our 2 lives to your conscience?
Vous voulez avoir deux morts de plus sur votre conscience?
I will add more people, if I can find the right'parts'.
Par pitié, recrutez davantage. Il me faudrait de bonnes pièces.
Not if you add a little bourbon to it.
Pas si on y rajoute un peu de bourbon.
Oh, yeah. Now, add ketchup for spice, hmm? Uh, tuna, hot dogs, fluff marshmallow mix.
Avec du ketchup en guise d'épice, avec un thon, du hot-dog, des marshmallows.
If they were to add sentimental verbiage, it would increase their odds of getting caught- - it would be illogical.
S'ils voulaient ajouter du bavardage sentimental, ça aurait augmenté leurs chances d'être attrapés- - ça serait illogique.
Is there something that you want to add?
Vous voulez ajouter quelque chose?
And let me just add one ounce of this poison kills 10,000 mice, 10 to 20 humans, and 2 African bull elephants.
Et laisse-moi juste ajouter, une once de ce poison tue 10 000 souris, 10 à 20 humains, et 2 éléphants mâles africains.
Oh, did you have anything you'd like to add, or...
Aviez-vous quelque chose à ajouter?
Perhaps I can add some information.
Je peux ajouter de l'information.
MUNDO : It doesn't add up.
Ca ne tient pas debout.
Yeah, add him to the "maybe" stack.
Ajoute-le à la pile des "peut-être".
You may have lost in there... And remarkably quickly, I might add... But no hard feelings.
Tu as peut-être perdu là... et incroyablement vite, si je peux dire... mais sans rancune.
Yeah, something definitely doesn't add up.
Quelque chose cloche.
Add to cart.
Ajouter au panier.
you don't have to add "vaginal" to it.
Pas besoin d'ajouter "vaginales." Désolé.
And over time, that can add up to one ugly bitch.
Et à la longue, elle pourrait finir salement amochée.
Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second.
Écoute, je veux pas t'ajouter du stress supplémentaire mais tout ce plan est chronométré à la seconde près.
But it didn't quite add up, did it?
Mais ça ne colle pas, pas vrai?
Okay, look, there's just some stuff that doesn't add up.
Quel idiot. C'était Chad Radwell.
If you think about all of human history, add up the wars and the genocide, all the oppression, the violence, the exploitation, the degradation of the human spirit, what do all those things have in common?
Si tu penses à toute l'histoire humaine, ajoutes y les guerres et les génocides, toute l'oppression, la violence et l'exploitation, la dégradation de l'esprit humain, qu'est-ce que c'est choses ont en commun?
I did the math, and the hands don't add up.
J'ai fait le calcul et les mains ne s'additionnent pas.
Nothing left to add to the cruelty of the heresy of judaizing in secret and blasphemy against my person.
Il ne reste rien à ajouter à la cruauté de l'hérésie de judaïser en secret et au blasphème contre ma personne.
Can I at least just add to cart?
Je peux au moins ajouter au panier?
Just add water.
On ajoute de l'eau.
Well, not to add to our growing pile of bad news, but we didn't just lose Stefan.
Sans en rajouter à notre pile de mauvaises nouvelles, mais on n'a pas simplement perdu Stefan.
To add a taste of authenticity, we have been rehearsing all week with a special guest director, Mr. Claude Dumet.
Par souci de réalisme, on a répété toute la semaine avec un invité de prestige, M. Claude Dumet.