Team two Çeviri Fransızca
748 parallel translation
- Team leader, this is team two.
Équipe 1... ici Équipe 2.
Team two is going to Melbourne, to the Whittackers, team three to the Habys.
Equipe N ° 2 : Melbourne, Whittaker. N ° 3, Haby.
You're TWO All-Americans! The lady's convinced you're the whole team.
On est tous de vrais Américains.
Two minutes left to play in the first quarter, and what a lacing the Huxley team is getting.
Deux minutes avant la fin du premier quart d'heure et l'équipe de Huxley doit vraiment se battre.
You can't run a baseball team with two captains or a household with two bosses.
Je croyais que tu voulais te marier.
You know, you two are a strange team.
Quelle drôle d'équipe vous faites.
Well, you two ought to make a great team.
Vous allez former une belle équipe.
You'd think those two were a vaudeville team.
Ces deux-là. un vrai duo vaudevillesque.
The next team up in the wild cow milking contest is Number Two and Number Eight.
La prochaine équipe pour le concours de rodéo est le numéro deux et le numéro huit.
- I didn't know you two were a team.
Je ne savais pas que vous faisiez équipe. Ce n'est pas le cas.
Load everyone in a couple of wagons, each takes two horses on behind, and when the first team gives out, we change over...
Nous pouvons monter dans deux carrioles et atteler les chevaux en plus derriere, a tour de rôle.
- You two a team?
- Vous le connaissez?
We're going to be a great team, the two of us.
Nous ferons une équipe sensationnelle.
As I understand it... you came here with an exhibition shooting team from Berlin, the idea being that while you were here, you and two other members of the team would carry out a job on a bank in the city of London.
Une fois ici, vous deviez, avec 2 autres personnes, faire un petit travail dans une banque de la City.
Two years at Purdue, Mr McLintock, on the boxing team.
Deux ans à Purdue, M. McLintock, dans l'équipe de boxe.
_ You two would've made a lively team.
- Vous auriez fait une sacrée équipe.
This team's only been in Formula 1 racing for two years and so far the car's not been reliable enough to win a Grand Prix.
Cette équipe fait de la formule 1 depuis deux ans, mais ses voitures n'ont pas été assez fiables pour gagner de grand prix.
Two Ferraris starting ahead of me and my own team-mate, Scott Stoddard.
Deux Ferrari devant moi et mon équipier, Scott Stoddard.
Oh, boy, what a team you two make.
Quelle équipe vous faites.
There are two trophies on the fireplace... near the tennis team picture.
Il y a deux trophées sur la cheminée, près de la photo de tennis.
You have two hours in which to reach the Control Room and, of course, the opposite team will try to prevent you by any means at their disposal.
Vous avez deux heures pour atteindre la Salle de contrôle et, bien sûr, l'équipe opposée essaiera de vous en empêcher par tous les moyens disponibles.
The team effort of the past two days will be an inspiration to us our children and our- - "
Cette conjonction d'effort servira d'exemple à nous... à nos maris... "
The team has two subjects.
- L'équipe a deux sujets.
... Gentil intercepts with his left foot and passes to Júlio... passes to Plínio, Plínio to Caíco, Caíco controls it... crosses the dividing line of the field... and there goes the red team for the attack... again with Plínio, he passes one, two... controls the ball, enters in the box... attention, he prepares the kick, goes to kick...
... Gentil intercepte la balle de son pied gauche et passe au 14, Júlio... il passe à Plínio, Plínio à Caíco, Caíco la commande... passe la ligne de division... l'équipe rouge est à l'attaque... la balle est avec Plínio à nouveau, qui passe par un, par deux.. contrôle la balle, entre dans la surface de réparation... atention, il prépare le coup-de-pied, il va donner un coup de pied...
There will be three teams. Team leaders will be two, four, and six.
Les chefs de section seront 2, 4 et 6.
A man's watching a football game, makes a telephone call just when they call pass interference against his own team. On the two-yard line.
Un type regarde un match et passe un coup de fil au moment où son équipe fait une faute sur la ligne des deux yards.
You've seen the feud between these two develop in these past few weeks ever since K.C. Carr was traded to the Logger team.
Nous y voila. La querelle entre ces 2 filles ne cesse de croître depuis l'arrivée de K.C. Carr chez les Loggers.
Meanwhile, I'll schedule two live target rehearsals. - One for each team.
J'ai prévu 2 essais sur cible réelle, un par équipe.
Tell me, you know a team, hit men two guys who work together at point-blank range?
Connaissez-vous une équipe, deux tireurs à gages... deux types qui tirent à bout portant?
They killed two of our team now chasing us.
Comment?
And as for the rest of you, the hit team... remember, when you find those two boys, don't be gentle.
Quand à l'équipe attaquante : rappelez-vous, quand vous les attraperez, défoulez-vous.
An odd team, you two.
Vous faites une drôle de paire, tous les deux.
And I could honestly say for a two-week stretch, the team couldn't go anywhere without me.
Et je peux vous dire que pendant deux semaines, ils n'ont pu aller nulle part sans moi.
Steven, round up your design team on the double. We'II go to Evac Two.
Rassemble tes concepteurs immédiatement Evac 2.
- What about team two?
Et l'équipe 2?
Burt, In Any Two Man Team, There's A Top Dog And A Second Banana.
Dans un binôme, il y a le leader et le second.
Firestorm team, extend your radius two miles.
Firestorm, étendez votre rayon à 3 km.
Paul and the team searched for two years to find it. Vandor's exactly what they needed.
Paul et l'équipe ont cherché deux ans avant de trouver ce qu'ils cherchaient.
We'll make a great team, the two of us.
On fera une super équipe, toi et moi.
It's a two-way street on my team.
Avec moi, c'est un échange.
Two kilometers north of the away team's beam-down point.
2 kilomètres au nord des coordonnées de téléportation de notre équipe.
The two leaders are placing a wreath at the memorial here on the campus... near the spot where Enrico Fermi and a team of dedicated scientists... first cracked the atom, opening the way... not only for the use of nuclear energy for peaceful purposes... but for the creation of the horrible weapons of mass destruction... that the Soviet and American treaty now aims to eliminate.
Les deux leaders déposent une couronne sur le monument du souvenir... près de l'endroit où Enrico Fermi et une équipe de savants... ont réalisé la première fission, ouvrant la voie... non seulement à l'usage pacifique de l'énergie nucléaire... mais aussi à la création d'horribles moyens de destruction de masse... que ce traité a pour but d'éliminer.
He needs to beat the time of two minutes, 22 seconds for Section 8 to win the team competition.
Son temps doit battre 2 : 22 pour que la Section 8 gagne la compétition d'équipe.
No. I just wondered, how'd you two men like to join the school team?
Je me demandais ce que vous attendiez pour vous inscrire dans l'équipe.
- Take a Security team to deck two. Try and break through from below.
- Essayez d'accéder à la passerelle en faisant une percée par-dessous.
I am concerned for the away team, but if we are to discover the fate of the two crewmen,
J'y envoie une équipe pour tenter de récupérer les deux membres d'équipage de l'Arcos.
I've had a team in Sick Bay for two hours.
Une équipe a passé deux heures à l'infirmerie.
We can beat that son of a bitch, the two of us, working as a team.
On peut battre ce fils de pute, tous les deux, en équipe.
You two a team?
Vous faites équipe?
We are just good friends. It's not like that. Face it, McGee, you two are a team, romantic or otherwise.
Et moi je sais que nous avons beaucoup à faire en ce moment, et je dois certainement être la dernière personne plaidant le cas d'Eddie, mais je ne comprends pas, Joe.
You said you wanted me to meet two new members of your team
Tu disais vouloir me présenter deux nouvelles recrues.
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two months ago 182
two more 130
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two more 130
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two and a half 63
two thousand 72
two people 83
two weeks 445
two men 105
two minutes 637
two brothers 30
two sugars 100
two tickets 43
two words 186
two thousand 72
two people 83
two weeks 445
two men 105
two minutes 637
two brothers 30
two sugars 100
two tickets 43
two words 186