English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Buenos d

Buenos d Çeviri Fransızca

56 parallel translation
My "dias" from my "buenos dias" earrings.
Mon "dias" de mes boucles d'oreilles "Buenos dias".
Buenos d í ace.
{ \ pos ( 192,40 ) } - Bonjour. - Salut
Buenos d í ace, Jake.
Bonjour, Jake.
- Buenos d í ace.
- Bonjour.
En 2009, Buenos Aires International Independent Film Festival financed an internegative. This copy comes from it.
En 2009, le Buenos Aires Festival Internacional de Cine Independiente a financé le tirage d'un internégatif dont la version présente est tirée.
Buenos dias, Senorita Crawford, and here is a gift for going away.
- Voici un cadeau d'adieux.
I'd like to go to Buenos Aires or Rio or somewhere colorful and distracting.
J'aimerais voir Buenos-Aires ou Rio. Des villes où la vie est gaie.
Sailing eastward from Chile'we cross the Argentine pampas... ust millions of acres of rich grazing land... the third largest city in the Western Hemisphere.
Après le Chili, en route vers l'est, nous traversons la pampa argentine, des millions d'hectares de riches pâturages, s'étirant des montagnes à Buenos Aires, la troisième plus grande ville de l'hémisphère ouest.
You made a great many mistakes since coming to Buenos Aires.
Vous avez commis nombre d'erreurs depuis votre arrivée.
You ought to notify the immigration authorities immediately.
Veston de Haifa, souliers de Buenos Aires. Contactez les Services d'immigration.
Tonight Sam will give you an airline ticket for Buenos Aires.
Sam vous apportera un billet d'avion pour Buenos Aires.
In 1978, during the military dictatorship in Argentina, eight reels of the original negatives from Invasión, shot in 1969, were stolen from Alex Laboratories in Buenos Aires.
En 1978, pendant la dictature militaire en Argentine, huit bobines du négatif d'Invasion réalisé en 1969, ont été volées aux Laboratoires Alex de Buenos Aires
Some people's one desire is to go to Buenos Aires
Il semble extraordinaire D'aller à Buenos Aires
I remember the day when Arlette and Céline arrived from the Alps in their 2CV, to organise Alcira's trip to Buenos Aires.
Je me souviens du jour, où Arlette et Céline sont arrivées des Alpes en 2CV, pour organiser le voyage d'Alcira à Buenos Aires.
We were afraid we'd find ourselves alone in Buenos Aires.
Nous avions eu peur de nous retrouver seules à Buenos Aires.
Given the depth of your feeling... for this new South American painting on velvet... maybe you'd like to take a walk down to the Bureau Maritime... and buy yourself four tickets back to Buenos Aires... and buy more of it.
Vu la profondeur de vos sentiments pour cette nouvelle peinture sud-américaine sur velours, vous voudrez peut-être vous rendre au Bureau maritime pour vous acheter quatre billets pour Buenos Aires et en acheter plus.
When we got back to Buenos Aires on a domestic flight... I ´ d be first off the plane and I ´ d dash for a taxi I ´ d go straight to the international airport
En rentrant Buenos Aires via Iguazu, j'aurais été le 1er à sortir de l'avion pour sauter dans un taxi et filer à l'aéroport international.
At the beginning Buenos Aires seems to eat you alive, but then you get used to it. It's easier.
Buenos Aires donne d'abord l'impression de t'engloutir, puis tu t'y fais et ça devient plus facile.
Where is she from uncle, Buenos Aires?
d'où est-elle oncle, de Buenos Aires?
Buenos Aires to Patagonia, and then into Chile... then north, 6000 metres up the rugged spine of the Andes to Machu Picchu.
Buenos Aires, vers l'ouest et la Patagonie, à l'intérieur du Chili... puis au nord, à 6000 mètres d'altitude... le long de l'échine déchiquetée des Andes vers Machu Picchu.
I'm so late. Buenos Aires. I can't remember the gate.
Je vais rater Buenos Aires, j'ai oublié la porte d'embarquement.
It was no accident that, in central B.A., It was no accident that, in central B.A., a one-armed guy comes from Israel, and shows up at the race!
Ce n'est pas par hasard qu'en plein Buenos Aires, un manchot débarque d'Israël juste pour cette course.
( Lewis ) : Anoop Singh, director of the IMF's Western Hemisphere Department, has arrived in Buenos Aires to set conditions for a new loan. A loan, that is, to pay interest on previous loans.
Anoop Singh, directeur pour l'Hémisphère occidental, FMI, est ici pour fixer les conditions d'un prêt qui servira à payer les intérêts de prêts antérieurs.
And he never said anything about a friend from Buenos Aires.
Et il ne m'a jamais parlé d'un ami de Buenos Aires.
I called Buenos Aires an hour ago.
Je viens d'appeler Buenos Aires.
- I'd never stop in Buenos Aires.
A Buenos Aires, je ne m'arrête jamais.
On April 17, 2004 Diego Armando Maradona was hospitalized in Buenos Aires at the Swiss-Argentine Clini He suffered from a severe heart attack.
Le 17 avril 2004 Diego Armando Maradona a été hospitalisé à Buenos Aires dans la clinique Suisse-Argentine, souffrant d'une grave crise cardiaque.
D d you tell my husband to go to Buenos Aires, Mati de?
tu as dit à mon mari d'aller à Buenos Aires, Matilde?
Need to get to Buenos Aires or they'I starve to death Four miles from here there's a dirt road to Route 12 It's only a bit longer
je dois aller à Buenos Aires ou ils mourront de faim à 4 kilomètres d'ici il y a un passage vers la Route 12 ça rallonge à peine mais mon camion ne peut pas manœuvrer sur un petit chemin et que diront les autres si je te laisse passer?
Now, according to the flight plan, They were on their way to buenos aires.
D'après leur plan de vol, ils se rendaient à Buenos Aires.
I'm from Spain, but I live here in Buenos Aires City.
D'Espagne, mais je vis à Buenos Aires.
However, my colleague tells me that the other day in Chivilcoy at the intersection of Franciso Savey and the corner of Schiaffino in the city limits of Chivilcoy a black Peugeot was parked with a Buenos Aires license plate number 133-809,
Cependant, mon collègue me dit que l'autre jour en Chivilcoy à l'intersection de Francisco Savey et le coin de Schiaffino dans les limites de la ville Chivilcoy une Peugeot noire était garée avec une plaque d'immatriculation Buenos Aires numéro de 133-809,
Now, bats prefer caves, but abandoned buildings, elevator shafts, dormant subway tunnels, anyplace dark, moist, quiet are good habitats.
Les endroits préférés des chauves-souris sont les grottes mais les bâtiments abandonnés, les cages d'ascenseurs, les tunnels de métro ou n'importe quel endroit sombre, humide et tranquille sont également de bons endroits. , humedo y tranquilo tambien son buenos lugares
It was run against evidence collected in the rape and beating of a 19-year-old Buenos Aires student last summer.
Ils l'ont recoupé avec le viol d'une étudiante de 19 ans l'été dernier.
And why'd they burn down a blood bank in Buenos Aires? I mean why burn down a blood bank at all?
Pourquoi brûler une banque du sang à Buenos Aires?
You will land at a lovely little bit of paradise in the middle of nowhere, 90 miles as the crow flies northeast of Buenos Aires.
Tu atterriras dans un petit paradis au milieu de nulle part, 145 km au nord-est de Buenos Aires à vol d'oiseau.
but it's also the name of a neighborhood in Buenos Aires.
Mais c'est aussi le nom d'une banlieue de Buenos Aires.
- The SUV was registered to the wife of a Turkish oil executive that paid for plane tickets used by an Iranian suspect in the bombing of a Jewish community center in Buenos Aires in 1994.
- Le véhicule était enregistré au nom de la femme d'un ponte du pétrole turc qui a payé les billets d'avion d'un Iranien soupçonné d'avoir fait sauter un centre communautaire juif à Buenos Aires en 1994.
Your life isn't in Buenos thingy, it's here.
Ta vie n'est pas à Buenos machin, mais ici. D'accord?
I just arrived in Buenos Aires and I'm still settling in.
Je viens juste d'arriver de Buenos Aires et je ne suis pas tout à fait installé.
And you came here before going to Buenos Aires?
Et tu es venu ici avant d'aller à Buenos Aires?
Tomorrow I'm going to Buenos Aires in the morning, and I'll be back the day after :
Demain, je vais à Buenos Aires et je reviendrai le jour d'après.
Our latest intelligence says that Tarkanian has bases in Buenos Aires, Capetown, and Toronto.
notre dernière source d'information nous indique de Tarkanian a des bases à Buenos Aires, Capetown et Toronto
Considering that mr Lansing has sent word that he has chosen to instead commence construction on a dam outside buenos aires, the only qualifying bid that remains is that of general Brendan Donovan.
Considérant que Mr Lansing a plutôt choisit d'envoyer un mot, pour la construction du barrage à l'extérieur de Buenos Aires, la seule offre qualifiante qui reste est celle du Général Donovan.
This thing came off an encrypted server in Buenos Aires.
Ce truc vient d'un serveur crypté de Buenos Aires.
Jaime Figueroa Alcorta, one of Buenos Aires'most sought after bachelors, was murdered in his apartment in Recoleta, victim of a robbery.
Jaime Figueroa Alcorta, l'un des célibataires les plus convoités de Buenos Aires, a été assassiné dans son appartement de Recoleta, victime d'un vol.
Listen, I'm gonna need real-time data analysis on the Buenos Aires PD.
Ecoute, je vais avoir besoin d'une analyse de données en temps réel sur la police de Buenos Aires.
I'd like a ticket from Los Angeles to San Francisco, then on to Buenos Aires.
Je voudrais un billet de Los Angeles à San Francisco, - partant vers Buenos Aires.
Anyway, he needs an extraction from Buenos Aires.
Bref, il a besoin d'une extraction de Buenos Aires.
I'd just flown back from Buenos Aires.
Je rentre juste de Buenos Aires.
According to the e-mails found on her home computer, the P.I. followed the trail to Buenos Aires and sent her this surveillance photo.
D'après les e-mails de l'ordinateur de chez elle, le privé a suivi la piste jusqu'à Buenos Aires et lui a envoyé cette photo de surveillance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]