Drop the gun now Çeviri Fransızca
78 parallel translation
- Drop the gun now!
- Lâchez cette arme!
Drop the gun now!
Lâchez votre arme tout de suite!
I said drop the gun NOW!
J'ai dit : "Lâchez votre arme, maintenant!"
COP : Drop the gun now!
Dépose ton arme, tout de suite!
This is the police! Drop the gun now!
Lâchez cette arme tout de suite!
Drop the gun now!
Lâchez vôtre arme, maintenant!
Drop the gun now!
- Lâche ça!
You need to drop the gun now.
Jetez cette arme maintenant.
Drop the gun now!
Lâchez votre arme!
Drop the gun now!
- Immédiatement!
Drop the gun. Drop the gun now.
Lâche cette arme tout de suite.
Drop the gun now and get your hands up,
Les mains en l'air ou je tire.
Drop the gun now!
Lachez l'arme tout de suite!
Drop the gun now!
Lâche ton arme tout de suite!
- Drop the gun now!
- Lâche ton arme!
Drop the gun! Drop the gun now!
Lâchez votre arme!
Drop the gun now.
Jette ton arme maintenant.
Drop the gun now!
Lâcher cette arme maintenant! Tournez vous!
Drop the gun now.
Poser vos armes maintenant.
Drop the gun now.
Jette l'arme maintenant!
Drop the gun now!
Lâche ça!
Now drop the gun.
Lâche cette arme.
Now drop the gun.
Lâche ton arme.
Now drop the gun, and don't make Mommy tell you twice.
Pose-moi ça, et n'oblige pas maman à répéter.
I order you to drop the gun. Now!
Baissez votre arme immédiatement!
Now, drop the goddamn gun.
Posez-moi cette arme!
Now drop the goddamn gun!
Votre arme, bordel!
Now just drop the gun.
Tout ira bien.
Drop the gun. Now!
- Chaïevski, lâche ton calibre, tu as 3 secondes.
Drop the gun now.
- Lâchez votre arme.
- Drop the gun right now!
Je veux la paix!
- Now drop the gun.
- Posez-moi ça.
Now, drop the gun.
Votre arme. - Non.
Drop the fucking gun, now.
Lâche ton arme, tout de suite.
Now, drop the gun.
Maintenant, posez votre flingue.
You, no, no, no, drop your gun on the ground now!
Toi, non, non, non, lâche ton flingue par terre tout de suite!
Drop the gun. Now!
Lâchez votre arme.
Drop the gun! Now!
Lâchez votre arme!
- Drop the gun goddamn it! - Do it now!
Maintenant!
Drop the gun now!
Lâchez-la de suite!
Now drop the gun and give me my tape!
Lâchez votre arme et donnez moi la cassette!
Drop the gun, now!
Lâche ton arme!
Now, Sterling, drop your gun between the bodies, and...
Sterling, pose l'arme entre les deux corps.
Now drop the gun. Now.
Maintenant, posez cette arme, maintenant.
Drop the gun right now.
Lâche ton arme tout de suite.
Now... drop the fucking gun.
Maintenant, lâche le flingue.
- Drop the gun right now! Drop the gun!
- Lâchez immédiatement votre arme!
Drop the gun right now!
Lâchez votre arme immédiatement!
- All right, now, drop the gun.
- Lâche le flingue.
- If Rebecca's spirit was here, and Rebecca's watching you right now, wouldn't you want to show her that you could do the right thing, and just... drop the gun?
Si l'esprit de Rebecca était ici, et que Rebecca était en train de nous regarder en ce moment? ne voudrais tu pas lui montrer que tu peux faire le bon choix, et juste... Poser le flingue?
Drop the gun right now!
- Lâchez-le immédiatement!
drop the gun 488
drop the weapon 187
drop the act 38
drop the knife 142
drop the bag 42
drop the 16
drop them 38
drop the bat 16
drop the fucking gun 22
drop the guns 20
drop the weapon 187
drop the act 38
drop the knife 142
drop the bag 42
drop the 16
drop them 38
drop the bat 16
drop the fucking gun 22
drop the guns 20
drop the weapon now 16
drop dead diva 40
drop your weapon 385
drop it 1377
drop and roll 21
drop dead 110
drop your pants 30
drop that 30
drop your weapons 228
drop and give me 19
drop dead diva 40
drop your weapon 385
drop it 1377
drop and roll 21
drop dead 110
drop your pants 30
drop that 30
drop your weapons 228
drop and give me 19