Drop your weapon Çeviri Fransızca
724 parallel translation
Whoever you are, drop your weapon and come out.
Qui que tu sois, jette ton arme et sors.
Drop your weapon.
Lâchez votre arme.
You want to resist? Drop your weapon!
Ne résistez pas, lâchez vos armes.
Drop your weapon.
Jetez votre arme.
Drop your weapon!
Jette ton arme.
DROP YOUR WEAPON AND PUT YOUR HANDS ON TOP OF YOUR HEAD.
Lâche ton arme. Mets les mains sur la tête.
Roshon! Drop your weapon.
Roshon, lâche ton arme.
Drop your weapon!
Lâche ton arme!
Drop your weapon.
Allez, jetez votre arme.
Tate! Drop your weapon, Tate.
Lâchez votre arme, Tate.
Drop your weapon.
Posez votre arme.
Drop your weapon before making a mistake!
Lâche ton arme avant de faire une bêtise!
Drop your weapon!
Jetez votre arme!
Drop your weapon.
Laissez tomber!
Drop your weapon, now! You!
– Posez votre arme!
- Drop your weapon!
- Lâchez votre arme!
He's got a gun! Freeze! Drop your weapon!
Il a un flingue!
Drop your weapon!
Pose ton arme!
Drop your weapon!
Posez vos armes!
Drop your weapon!
Lâchez votre arme!
Drop your weapon. I said, drop it!
Lâchez-la!
Federal agent! Drop your weapon!
Je suis agent Fédéral, lâchez votre arme!
- Drop your weapon, Danielle!
- Lâchez votre arme, Danielle!
Lee just drop your weapon.
Lee! Lâchez votre arme.
Drop your weapon and show me your fuckin'hands!
Lâche ton arme. Montre tes mains!
Drop your weapon!
Déposez votre arme!
Drop your weapon.
Jetez votre arme!
If you're armed, drop your weapon and walk out slowly.
Si vous êtes armé, lâchez votre arme et sortez lentement.
Drop your weapon.
Jette ton arme!
Drop your weapon!
Jette ton arme!
- Drop your weapon now!
- Abaisse ton arme maintenant!
- I am telling you to drop your weapon!
- C'est à toi de baisser ton Arme
Drop your weapon... Now.
Lâche ton arme, tout de suite.
OK. Now, one at a time, starting with you, drop your weapon.
Maintenant, jetez vos armes un par un.
Surrender your prisoners and drop your weapon!
Relâchez vos prisonniers et lâchez vos armes! tout de suite!
Drop your weapon!
Lâchez votre arme.
I said, drop your weapon!
J'ai dit de jeter votre arme.
I said, drop your weapon! Drop it!
J'ai dit, jetez votre arme!
Drop your weapon and turn yourself in.
Lâche tes armes et tourne-toi.
Drop your weapon, Pop, drop your weapon.
Laisse ton arme, Popeye.
Now drop your weapon.
Jetez votre arme.
Drop your weapon.
Lâchez votre arme!
- Drop your weapon, Major!
- Jetez votre arme.
- Drop your weapon!
et éloigne-toi du suspect.
Drop your weapon and place your hands on top of your head!
Jetez votre arme!
Drop your weapon!
Laissez tomber vos armes!
Drop your goddamn weapon!
Jetez vos armes!
Drop your weapon or we'll shoot!
Jetez votre arme!
The people who just took your weapon. So drop the attitude.
Ceux qui t'ont volé ton arme, alors parle.
Dhampir drop your weapon
Jette ton arme!
A Goa'uld wouldn't drop by just so you could see his new shield technology, then go away to give your people time to build a weapon to penetrate it.
Un Goa'uld qui exhiberait son bouclier défensif et repartirait, vous laissant le temps de construire une arme pouvant le pénétrer?
drop your weapons 228
drop your weapon now 21
drop your pants 30
drop your gun 100
drop your guns 54
your weapon 16
weapon 101
weapons 310
weapons free 16
weapons down 38
drop your weapon now 21
drop your pants 30
drop your gun 100
drop your guns 54
your weapon 16
weapon 101
weapons 310
weapons free 16
weapons down 38
drop dead diva 40
drop it 1377
drop the gun 488
drop the act 38
drop the weapon 187
drop dead 110
drop and roll 21
drop the gun now 20
drop the knife 142
drop the bag 42
drop it 1377
drop the gun 488
drop the act 38
drop the weapon 187
drop dead 110
drop and roll 21
drop the gun now 20
drop the knife 142
drop the bag 42
drop and give me 19
drop that 30
drop him 40
drop the 16
drop it now 82
drop in 17
drop everything 22
drop them 38
drop the bat 16
drop the fucking gun 22
drop that 30
drop him 40
drop the 16
drop it now 82
drop in 17
drop everything 22
drop them 38
drop the bat 16
drop the fucking gun 22