Everyone makes mistakes Çeviri Fransızca
69 parallel translation
Everyone makes mistakes.
Moi d'ailleurs, tu sais...
I understand that you hold a grudge against her... but everyone makes mistakes in their life... especially when women's lives are sometimes unfairly complicated.
Il est tout à fait normal que vous lui en vouliez. Mais les êtres humains commettent toujours quelques erreurs dans leur vie. Surtout... nous, les femmes.
Everyone makes mistakes.
Vous avez déjà commis un impair.
Yeah. Everyone makes mistakes.
Tout le monde fait des erreurs.
Everyone makes mistakes.
On fait tous des erreurs.
Everyone makes mistakes from time to time.
Tout le monde fait des erreurs.
I know everyone makes mistakes.
Tout le monde fait des erreurs.
Everyone makes mistakes
Tout le monde fait des erreurs.
Everyone makes mistakes.
On commet tous des erreurs.
Everyone makes mistakes.
Tout le monde fait des erreurs.
- Everyone makes mistakes.
- Tout le monde fait des erreurs.
Everyone makes mistakes, me more than anyone.
Tout le monde fait des erreurs. Moi le premier.
Yeah, well, I guess everyone makes mistakes.
Oui, eh bien, j'imagine que tout le monde fait des erreurs.
Everyone makes mistakes, even your parents.
Nous commettons tous des erreurs, tes parents aussi.
I mean, everyone makes mistakes.
Je veux dire, tout le monde fait des erreurs.
Hey, everyone makes mistakes.
Hey, tout le monde fait des erreurs.
Everyone makes mistakes.
Ne t'en fais pas. Tout le monde peut se tromper.
Everyone makes mistakes.
Tout le monde commet des erreurs.
Everyone makes mistakes, and life is too short to hang onto all of them.
Tout le monde fait des erreurs, et la vie est trop courte pour toutes les retenir.
Oh, honey, everyone makes mistakes sometimes.
Oh, chéri, tout le monde fait des erreurs parfois.
Well, everyone makes mistakes.
Tout le monde peut se tromper.
- Allison, everyone makes mistakes.
- On fait tous des erreurs.
Everyone makes mistakes everyone can be wrong
Tout le monde fait des erreurs Tout le monde peut se tromper
But... everyone makes mistakes.
Mais... tout le monde commet des erreurs.
Jeez, but everyone makes mistakes.
Dieu, tout le monde fait des erreurs.
Everyone makes mistakes...
Tout le monde peut se tromper.
Sandra, everyone makes mistakes, but the fact that you're the kind of person who cannot accept blame is egregious.
L'erreur est humaine. Que tu prennes pas tes responsabilités, c'est nuisible.
Listen, Craig, everyone makes mistakes.
- Tout le monde fait des erreurs.
Hey, everyone makes mistakes, even me.
On fait tous des erreurs, même moi.
Everyone makes mistakes.
C'est possible. Tout le monde peut se tromper.
Well, never mind. Everyone makes mistakes.
Tout le monde fait des erreurs.
But everyone makes mistakes, and that is how we will catch them.
Mais tout le monde fait des erreurs, et c'est comme ça qu'on les attrapera.
Everyone makes mistakes. "
Tout le monde fait des erreurs.
And I'm not too anxious to repeat them. Oh, everyone makes mistakes!
Oh, tout le monde fait des erreurs, c'est pour cela qu'il y a des gommes sur les crayons.
Look, everyone makes mistakes.
Regarde, tout le monde fait des erreurs.
Everyone makes mistakes, some of us more than others.
Tout le monde fait des erreurs, Certains d'entres nous plus que d'autres.
I guess everyone makes mistakes.
Je suppose qu'on fait tous des erreurs.
Everyone makes mistakes...
Tout le monde fait des erreurs...
Look. Everyone makes mistakes.
Tout le monde fait des erreurs.
The point is everyone makes mistakes.
Le fait est que chacun fait des erreurs.
" Everyone makes mistakes.
Tout le monde fait des erreurs.
Everyone makes mistakes.
Tout le monde fait des erreurs. On y va.
Everyone makes mistakes, right?
Tout le monde fait des erreurs.
Everyone makes divine mistakes
Et remplacés par des erreurs divines.
You're still making the same mistakes everyone else makes.
Vous faites l'erreur classique.
I mean, everyone makes mistakes.
C'est vrai, tout le monde fait des erreurs.
- Everyone makes mistakes.
Vous verrez! - Tout le monde fait des erreurs
We're smart enough not to make the same mistakes everyone else makes.
On est assez malins pour ne pas faire les mêmes erreurs que les autres.
Look, I mean, everyone makes mistakes. And...
On fait tous des erreurs.
Everyone makes little mistakes. It's fine.
Tout le monde fait de petites erreurs.
It makes my jawline too defined, and everyone mistakes me for Jon Hamm.
Ça modifie la forme de mon menton, et après on me confond avec Jon Hamm.
mistakes 51
mistakes were made 33
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
mistakes were made 33
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everybody lies 40
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everybody lies 40