Followers Çeviri Fransızca
1,420 parallel translation
... and terrorist leaders who urged followers to sacrifice their lives... are running for their own.
... les chefs qui exhortaient les adeptes à sacrifier leur vie se retrouvent seuls aujourd'hui.
We are their followers After the first Independence we enter a second one free ¡ ng ourselves from yankee ¡ mperialism to bu ¡ Id a Socialist fatherland
Nous leur succédons. Vo ¡ ci la 2ème ¡ ndépendance pour la libération de l'¡ mpérialisme et pour la construct ¡ on de la patrie socialiste.
He was betrayed by his followers.
Trahi par ses adeptes.
and ignorant band of loyal followers.
... et sans son groupe de IoyaIes servantes.
You programmed your followers to do it for you.
Vous avez programmé vos disciples pour le faire à votre place.
Followers, not leaders.
Des suiveurs, pas des meneurs.
I'm the priest in a pagan temple, surrounded by my followers.
Je suis le prêtre d'un temple païen qui vit entouré de ses fidèles.
You do have guts How about be my followers?
Que diriez-vous d'être mes adjointes?
When we offer a service, followers will be here.
Pendant la cérémonie, il y aura des fidèles.
The temple exists only when it has followers.
Le temple n'existe que s'il y a des fidèles.
I've heard of some followers in Seoul giving hundreds of millions as offerings.
Il paraît que des fidèles de Séoul ont donné des millions de wons.
I walked into this vast room teeming with devout followers,
Je suis arrivé dans une salle gigantesque bondée de milliers de fidèles
The followers knew she was The Passenger.
Les disciples savaient qu'elle était le Passager.
So he took her where she would be safe with other followers.
Il a préféré l'emmener en lieu sûr, avec d'autres disciples.
To Rambaldi's followers, this was the holy grail.
Pour les partisans de Rambaldi, c'était le Saint Graal.
I have a great respect for the followers of Rambaldi, and I know you to be a truly wise man.
Je respecte énormément les disciples de Rambaldi. Et je sais que vous êtes un sage.
No, not until 2 years ago, while I was in a monastery in Nepal run by followers of Rambaldi.
Non. Que depuis 2 ans. Quand je suis allé à un monastère au Népal dirigé par des disciples de Rambaldi...
You know better than anyone, Sydney, there isn't anywhere on Earth that Rambaldi or his followers wouldn't go to hide one of his creations.
Tu sais mieux que tout le monde, Sydney, qu'il y a aucun endroit où Rambaldi ou ses disciples ne seraient pas prêts à aller pour cacher une de ses créations.
It looks like it's been fortified over the years, probably by the followers of Rambaldi to protect his artifacts from ever being removed.
On dirait que ça été fortifié au cours des années, probablement par les disciples de Rambaldi pour protéger ses artefacts.
- Evil cult leader, over 1000 followers.
- C'est un sorcier. - Sa secte rassemble mille membres.
Why don't you give us the names of your followers? I was in prison for four years. I had 15 different cell mates, lived in five different cell blocks.
Si vous me filiez leur nom? Je suis resté en taule 4 ans. J'ai partagé ma cellule avec 15 gars dans 5 différentes sections.
And assholes have followers and disciples and assistants.
Et les connards ont des disciples et des assistants.
- They're only a means to an end. To him and his followers, other species exist only to serve their needs.
Pour lui et ses fidèles, les autres espèces n'existent que pour le servir.
Over the centuries, his followers made copies of his teachings.
Au fil des siècles, ses disciples ont copié ses enseignements.
Look at this. "Small band of followers."
Regarde ça. "Un petit groupe de partisans"
Those are phrases used to talk about a small band of followers or, you know, a rain-soaked highway.
Ces expressions sont utilisées pour parler d'un petit groupe de partisans, ou, tu vois, une autoroute inondée.
She one of his followers?
C'est une de ses disciples.
Can you flip any of Abraham's followers. No.
Pouvez-vous retourner certains des disciples d'Abraham?
Santeria has white followers all over the city, but, uh, none in this particular house.
La Santería a des fidèles blancs dans toute la ville, mais aucun dans ce Centre.
Soren and his followers have already seized control of more than a dozen of your cities.
Soren et ses acolytes ont déjà pris le contrôle de plus d'une douzaine de vos villes.
How can you be sure that Soren and his followers aren't right?
Comment pouvez-vous être sûr que Soren et ses disciples se trompent?
- His followers think Nasan's a hero for blowing up Americans.
- Pour eux Nasan est un héros pour avoir tué des Américains.
It appears you haven't been favored with any followers.
Tu n'as pas l'air bien entouré.
He has knighted many of his followers.
Il a fait chevalier nombre de ses partisans.
Where are my legions of followers?
Où sont mes légions de disciples?
His followers were as his flock.
Sa paroisse, c'était son troupeau.
What do we actually know about Jesus and his followers, how do we know it, and what else didn't we know?
Que sait-on exactement sur Jésus et ses disciples? Comment le sait-on et qu'ignorait-on?
Wasn't it you who said that in a war with no chance for victory you couldn't let your followers die, Father?
Père, vous avez toujours refusé de risquer la vie de vos hommes dans un combat sans espoir de victoire.
He and his followers are traveling down the coast in a clipper ship called the elizabeth dane. "
Avec ses partisans, il descend la côte sur un clipper appelé le Elizabeth Dane. "
Anderson, in the community... he has many more followers now.
Aujourd'hui, la communauté suit Anderson davantage.
But you will need followers.
Tu as sans doute besoin d'escorte.
Do you mean that a traitor has followers on the island?
Voulez-vous dire qu'un traître a des serviteurs sur l'île?
I'd say most of the followers, the really good ones, were fans of classical music dark.
Je dirais que la plupart des adeptes, les très doués, étaient fans de musique classique sombre.
Not for the timid or the weak, and so... hereunder will not have many followers.
Ce n'est pas pour les craintifs, les faibles. En vertu de cela, elle aura peu d'adeptes.
I know for a fact that they have lost many followers, so I've been punched in the face.
Je sais qu'ils ont perdu beaucoup de fidèles. On leur a foutu un bon coup de poing.
Shame on you, Bring two followers
C'est honteux d'avoir amené deux de tes hommes.
Bro, this sucker turned on our followers
Frangin, cette tapette s'en est pris à nos hommes.
Since the true extent of your evil legacy is immeasurable, we have done our best to document those acts which have been witnessed directly by the chosen followers.
Etant donné que l'étendue réelle de vos méfaits est incalculable, nous avons fait de notre mieux pour documenter ces actes dont les disciples choisis ont été les témoins directs.
Under your orders, the death squads of America, continue their imperious crusade against the true believers and pure followers.
Sous vos ordres, les bataillons de la mort de l'Amérique, continuent leur croisade impériale contre les vrais croyants et les vrais disciples.
She's also associated with the followers of Rambaldi.
Elle fait aussi partie des disciples de Rambaldi.
He wants his followers to be.
- Il veut que ses disciples le soient.
follow 201
following 32
followed 19
follow me 2942
follow your heart 43
follow my lead 178
follow the money 43
follow it 35
follow us 80
follow the light 18
following 32
followed 19
follow me 2942
follow your heart 43
follow my lead 178
follow the money 43
follow it 35
follow us 80
follow the light 18
following me 22
follow up 18
follow her 57
follow you 16
followed by 20
follow them 77
following you 29
follow that car 24
follow my finger 18
follow him 159
follow up 18
follow her 57
follow you 16
followed by 20
follow them 77
following you 29
follow that car 24
follow my finger 18
follow him 159