Fuckin Çeviri Fransızca
14,526 parallel translation
Stay where you fuckin'are.
Bouge pas.
Will you talk this much when I rip your fuckin'lip off?
Continue. Je t'arrache la lèvre.
What a fuckin'slacker!
- C'est pas possible, ça! Putain, une feignasse pareille...
Get on the fuckin'floor right now. Go.
Allonge-toi sur ce putain de plancher, maintenant.
- This is fuckin'retarded.
- C'est compétemment débile.
I mean we're taking chances either way, so... So we're fuckin'dead, guys.
Il faut bien tenter quelque chose, ou on est tous morts.
I'll fuckin'crush you.
Je vais vous éclater.
Nice fuckin'try!
Bien tenté!
Raja was my one good card, and these a-holes torched his fuckin'corpse.
Raja était mon seul atout et ces trouducs l'ont calciné.
Well, does anybody here have any fuckin'money?
Eh bien, personne n'a du putain de fric?
Every time we bomb someone, he gets a fuckin'royalty.
Dès qu'on bombarde quelqu'un, il touche une putain de comm'.
My wife's a fuckin'whacko!
Ma femme est cinglée.
She likes to be full till she's fuckin'bursting'.
Elle s'en met plein la panse jusqu'à éclater.
She goes down to the grocery store she checks out the date on the food they throwing away and she comes back with a fuckin'trunk load of garbage.
Elle va au supermarché, elle vérifie les dates de péremption sur la bouffe qu'ils jettent et en remplit la voiture.
Its fuckin'cans of beef.
Des conserves de viande périmées!
It's fuckin'garbage.
- Des putain d'ordures!
Just fuckin'talk, pilot.
Parle pilote, bordel.
You are a goddamn piece of gum that got stuck on the bottom of my shoe, and the time has come to toss that fuckin'shoe in the trash!
Vous êtes un foutu chewing-gum qui s'est collé sous ma chaussure, et le temps est venu de mettre cette foutu chaussure à la poubelle!
Jump off the fuckin'ship.
Sautez de ce foutu bateau.
We've been looking at this thing completely fuckin'backwards.
On a pris le problème du mauvais côté.
We gotta stop staring at our toes and start staring at the fuckin'moon!
On va arrêter de regarder nos pieds et regarder cette putain de lune!
- Stop fuckin'pushing me!
- Arrête de me pousser!
We can fuckin'make it to Zanzibar.
On peut le faire jusqu'à Zanzibar.
It looks like a fuckin'mess.
Ca ressemble à un putain de bordel.
Don't say "shot" like it just happened, like the gun came out of fuckin'nowhere and just went off.
Ne dis pas "tués" comme si ça venait de se produire. comme si le flingue était sorti de de nullepart et que c'était juste part.
Yo, I fuckin'love this song, man.
Yo, J'aime cette putain de musique, mec.
- That I fuckin'took Angela to Miami.
- Que j'ai pris Angela à Miami.
- Fuckin'trying to push up on my girl?
- Enfoiré t'essaie de monté ma meuf?
Otherwise you wouldn't be in here trying to fuckin'crack J's skull.
Autrement tu serais pas là à vouloir cassé le crane de J.
Fuckin'circle of life.
Putain de cercle de la vie.
Bottom line, Sammi's a fuckin'snitch.
Sammi est une vraie balance.
Fuckin'pill head, serves her right.
Ces pilules ont fait leur devoir. Nous devons appeler le 911.
Look at her, she's fuckin'dead.
Elle est morte!
- Fuckin'A.
- Putain.
I don't know why though, because I feel fuckin'great!
Je ne sais pas pourquoi, car je me sens super bien, moi!
- Fuckin'A, sir!
- Putain oui, Monsieur.
Fuckin'. It's coming all the way from Fort Worth, Texas, man.
Ça vient de Fort Worth au Texas.
Fuckin'bromance, that's what it is...
Une putain de relation, voila ce que c'est...
Oh, big fuckin'surprise.
Oh, Quelle grosse putain de surprise!
Handed Waits a fuckin'instruction manual.
Il a donné à Waits un putain de manuel d'instructions.
It wasn't a fuckin'question.
C'était pas une putain de question.
When do I get my fuckin'phone call?
Quand est-ce que je reçois mon putain d'appel?
Eyes glazed, mouth like a fuckin'fish.
Des yeux vitreux, la bouche comme un putain de poisson.
- Mm. - I fuckin'said I got it.
Je gère j'ai dit.
That bitch who beat you in court, he's been fuckin'her for months.
Cette pute qui t'a battu au tribunal, il la baise depuis des mois.
I hate fuckin'paperwork.
Je déteste cette putain de paperasse.
If it means saving both our lives, yeah, I fuckin'will!
Si c'est pour sauver nos deux vies, je le ferai!
Shut the fuck up, you fuckin'ditzy bitch.
Ferme-la, putain de salope écervelée.
I ain't never gonna be no fuckin'snitch.
Je ne serai jamais une putain de balance.
Fuckin'me...
Putain...
- Are you fuckin'kidding me? - Okay.
- Tu te fous de moi?
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
fucking pussy 17
fucking go 20
fucking years 36
fucking great 45
fucking hell 762
fucking cunt 42
fucking idiot 62
fucking bitch 154
fucking 936
fucking pussy 17
fucking go 20
fucking years 36
fucking great 45
fucking hell 762
fucking cunt 42
fucking idiot 62
fucking bullshit 25
fucking shit 111
fucking crazy 21
fucking do it 25
fucking right 34
fucking asshole 129
fucking son of a bitch 18
fucking whore 31
fucking piece of shit 23
fucking bastard 58
fucking shit 111
fucking crazy 21
fucking do it 25
fucking right 34
fucking asshole 129
fucking son of a bitch 18
fucking whore 31
fucking piece of shit 23
fucking bastard 58
fuckin' a 61
fucking christ 27
fucking dog 16
fucking brilliant 23
fucking move 23
fucking moron 20
fucking what 18
fucking a 91
fucking idiots 22
fuckin' hell 135
fucking christ 27
fucking dog 16
fucking brilliant 23
fucking move 23
fucking moron 20
fucking what 18
fucking a 91
fucking idiots 22
fuckin' hell 135