Good work today Çeviri Fransızca
144 parallel translation
Warden, good work today.
Chef, merci.
Good work today.
Bon travail.
The two of you did good work today.
Vous avez fait du bon travail.
- Good work today, K-Man.
Bon travail.
- Okay. Good work today.
- D'accord, travaille bien.
- Good work today, Scott.
- Bon boulot aujourd'hui, Scott.
- Good work today.
- Beau travail.
Gotta say that was good work today, Buzz.
Bon travail aujourd'hui, Buzz.
- Good work today, soldier.
- C'était du bon travail aujourd'hui, soldat.
You've done such good work today, I got a surprise for you.
Vous avez bien bossé. J'ai une surprise pour vous.
Good work today.
Beau travail, aujourd'hui.
Good work today Hart.
Bon boulot, Hart.
- Good work today, sweetie.
- Tu as bien travaillé, aujourd'hui.
- Good work today.
- Bon boulot, aujourd'hui.
Good work today, guys.
Vous avez fait du bon travail aujourd'hui.
Good work today everybody.
Beau travail tout le monde aujourd'hui.
You did good work today, darwyn.
Tu as fait du bon boulot aujourd'hui, Darwyn.
Good work today, Jennifer.
Beau boulot aujourd'hui, Jennifer.
Really good work today.
Vous avez fait du très bon boulot.
Well, good work today.
Tu as fait du bon travail aujourd'hui.
So go home, get some rest. Very, very good work today.
Rentrez chez vous, reposez-vous, on a fait du bon boulot.
- No, we got it. Good work today.
C'était du beau travail.
Good work today.
Je te revaudrai ça.
You did good work today.
Beau travail, aujourd'hui.
He can do much better... but he no work good today.
Il peut faire beaucoup mieux. Là, il travaille mal.
After all I've heard today, I can hardly wait to add my little contribution... - to the good work.
Après tout ce que j'ai entendu, je suis impatient... d'ajouter ma contribution à ce noble travail.
I'm sure he'll do good work Right, that's it for today.
Il a l'air d'un jeune homme sérieux, je pense qu'il fera du bon travail.
I admit it freely... but, today, I came here, in good faith... to tell you of my admiration for your work.
Mais je viens de bonne foi vous dire toute mon admiration.
Sure enough the work gets going again and at considerable speed... since you will remember when architects did not finish the job on time... they were thrown to the crocodiles, a good old custom sadly neglected today.
Et le travail reprit, en effet. Il reprit avec acharnement car, ne l'oublions pas, quand l'architecte ne respectait pas ses délais, il était jeté aux crocodiles. Ancienne coutume un peu oubliée de nos jours.
Carol, hello. It's good to be home. Anything interesting happen at work today?
Carol, c'est bon d'être à la maison, ça a été la journée?
- You gotta have good tyres to work today.
- Là, il faut des pneus d'acier.
I went to work today, feeling good, feeling spry.
Je suis allé travailler aujourd'hui. Je me sentais bien, plein d'entrain.
The work today is to hunt down the pigeons and improve your meal. That's good!
Aujourd'hui, chasse aux pigeons pour améliorer notre nourriture.
Have a good day at work today.
Passe une bonne journée au boulot.
- Did you work today? - No, I didn't feel good.
Avez-vous travaillé aujourd'hui?
Yeah, mostly finishing work. - Did you work today? - No, I didn't feel good.
Tu peux choisir d'être jugé... mais écoute-moi bien.
Good work, guys. That ought to do it for today.
Ce sera tout pour aujourd'hui.
Gosh, I had such a good day at work today.
Ca alors, j'ai eu une excellente journée au travail aujourd'hui.
Well, yes I do have a very good reason for not going in to work today. Well, how about this?
eh bien, oui j'ai vraiment une bonne raison de n'être pas aller au travail aujourd'hui ah oui, laquelle?
Jimmy! Good work today.
Bon boulot.
No, no, no. I need a good lie to explain why I wasn't at a work thing today.
C'est pour justifier une absence au boulot.
Good work today, guys.
- Vous avez bien travaillé.
Good work today.
Vous avez bien bossé.
- Actually, work was pretty good today.
Pas trop mal, aujourd'hui.
But today... thanks to the Rabbi... thanks to the faith of many good people and the dedication... And I'd like to thank our friend Meir for his hard work towards this day.
Or, aujourïhui... grâce a M. Le Rabbin... grâce a la Foi de nombreuses personnes charitables... et au dévouement, notamment de Meir, mon cher ami qui a travaillé très dur pour que ce jour arrive,
Good day's work today!
On a fait du bon boulot, aujourd'hui!
- Good work out there today.
Bon travail, tout à l'heure.
Well, today didn't work out too good.
Aujourd'hui, on n'a pas trop avancé.
Good work out there today.
Bon boulot aujourd'hui.
Today was just an example of why it's not a good idea... for us to be together and work together.
On a encore eu la preuve que ce n'était pas une bonne idée d'étre ensemble et de travailler ensemble.
Hey. Good work today.
- Bon travail, aujourd'hui.
good work 1533
today is my birthday 30
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
today is the day 36
today's my birthday 19
today of all days 38
today at 30
today's the big day 24
today is my birthday 30
today 4533
today is friday 17
today is your lucky day 29
today is the day 36
today's my birthday 19
today of all days 38
today at 30
today's the big day 24
today's the day 76
today's your lucky day 46
today is 18
today is the 30
today's the 29
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
today's your lucky day 46
today is 18
today is the 30
today's the 29
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good on ya 17
good to see you again 390
good times 259
good to hear 75
good to hear your voice 18
good god 990
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good on ya 17
good to see you again 390
good times 259
good to hear 75
good to hear your voice 18
good god 990