English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Honey bun

Honey bun Çeviri Fransızca

43 parallel translation
- Good night, honey bun.
- Bonne nuit, mon chou.
" oh, great boobies, honey bun.
" Bonjour! gros nénés, mon chou.
This little kitty is just a little honey bun!
Ce petit chaton est un amour.
It's Daddy. I'm at the International hotel, honey bun.
Je suis à l'International Hotel, chérie.
Okay, honey bun...
Allez la minette.
Come on, honey bun, walk!
Oui, mon chou, vas-y!
Hey, honey bun, how are you?
Salut, chéri. Comment ça va?
Do you understand what this means, honey bun?
Comprends - tu ce que ça veut dire, mon petit chou?
honey bun.
Pain au miel.
Remember Honey Bun?
Et Honey Bun?
It's okay, Honey Bun.
Ça va, Honey Bun.
Doesn't she? - I wonder if there's a picture of Honey Bun.
– Il y en a une de Honey Bun?
- Who's Honey Bun?
– Qui c'est? – Notre chien.
I named him Honey Bun.
Je l'ai appelé Honey Bun.
Come on in. Hey, honey bun. Hey, honey bun.
Bonjour pot de miel.
There you go, honey bun.
Et voila, ma puce.
Honey Bun and China!
Honey Bun et China!
Mom was busy with the Relief Society, honey bun.
Maman a été retenue à l'association.
We used to sing things like "Yes, We Have No Bananas"... and, uh, "Honey Bun."
On chantait des trucs comme "Oui, on n'a pas de bananes"... et "Petite brioche."
35, honey bun.
35, pain de miel.
Don't listen to her, honey bun!
Ne l'écoute pas chérie!
Hey, honey bun!
Hé, ma puce!
Come on in here, honey bun.
Viens, chérie.
Honey bun go and get the other car for luggage please.. thank you!
Chérie, allez chercher l'autre voiture pour les bagages Svp... je vous remercie!
No honey bun.
Pas de pain au miel.
Okay, honey bun.
Okay, chéri.
You're just a sticky little honey bun, aren't you?
Tu es juste un petit pain au miel collant, n'est - ce pas?
- Stay with us, honey bun.
- Reste avec nous, poussin.
Well, I'm always in bed by 10 : 00, honey bun.
Je suis toujours au lit à 22h, mon lapin.
- You're barking up the wrong juniper, honey bun.
- Vous aboyez sur la mauvaise personne.
And the DA will find that I'm barking up the right juniper, which means that that will put you in a pretty pickle, honey bun.
Et le procureur va penser que j'accuse la bonne personne, ce qui veut dire que vous êtes dans le pétrin, mon lapin.
♪ You're sweeter than a honey bun ♪
♪ Vous n'êtes plus doux que le chignon de miel ♪
Oh, honey bun.
Mon petit lapin.
Hello, honey bun.
Mon chéri.
It's Honey Bun Two.
Honey Bun n ° 2.
( Gurgles ) I love you, honey bun.
Je t'aime, ma puce.
Honey-bun, unless you want your muscles to ache tonight too, you'll do as I tell you.
C'est la dernière fois que tu m'auras vu en forme si tu ne fais pas ce que je te demande.
Bye, honey-bun.
Bonne journée, mon lapin.
Honey-bun?
Mon petit lapin...
And you, honey-bun, are going to be a daddy.
J'ai hâte de voir ta tête quand tu seras papa!
Honey bun?
Chéri?
Relax, honey bun.
Elle a le droit de le faire. Vous détendre, miel bun.
Honey, she pulled a wet hot dog bun out of the sink, and you said, "get the bun."
Chéri, elle a sorti un pain à hot dog mouillé de l'évier et tu as dit : "Ramasse le pain".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]