English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I'm leaving tomorrow

I'm leaving tomorrow Çeviri Fransızca

351 parallel translation
- I'm leaving tomorrow
- Je...
I'm leaving Great Bear tomorrow
- Voyons, Armand!
- you're leaving for Amalfa-Pass tomorrow - not me, I'm beginning to like this town.
- Vous êtes partant pour Amalfa-Pass demain - Pas moi, je commence à aimer cette ville.
I'm leaving tomorrow.
Je pars demain.
Yeah, I'm leaving tomorrow morning.
Je pars demain matin.
I'm leaving for Washington tomorrow.
Je m'en vais à Washington, demain.
I'm leaving for Paris and tomorrow.
Je pars pour Paris demain.
But quick, I'm leaving tomorrow.
Et vite, je pars demain.
I'm leaving for Paris tomorrow to see the lawyer who made my grandfather's will.
Je pars â Paris demain pour étudier le testament de mon grand-père.
I'm leaving tomorrow, and you're coming with me.
Demain, je quitterai le château, et tu le quitteras avec moi!
But tomorrow I'm leaving for St. Petersburg.
Mais je repars pour St-Pétersbourg.
I'm leaving for New York tomorrow with my company. Hey, Miss Brown.
- Je pars demain pour New York.
Tomorrow I'm leaving for Scotland.
Demain, je pars en Écosse.
I'M LEAVING TOMORROW FOR SIX MONTHS.
Je pars demain pour six mois.
I'm leaving Lisbon tomorrow and I have to sort this problem out.
Je pars demain et il faut que je résolve ce problème.
I'm leaving tomorrow, what will you all alone?
Je pars demain. Que feras-tu tout seul?
I'm leaving tomorrow and I wanted to say goodbye.
Je pars demain.
I'm leaving Harper tomorrow.
Je quitte Harper demain.
I'm leaving town tomorrow, and there are a few loose ends
Je pars demain. J'aimerais régler une ou deux choses avec toi.
I'm leaving tomorrow, and I'm taking Johannes with me.
Je pars demain. J'emmène Johannes avec moi.
I'm leaving tonight instead of tomorrow because it is one time less I will ever have to lay eyes on him or he on me.
- Je pars ce soir plutôt que demain, car ça fera une journée de moins où j'aurai à le regarder ou à me faire regarder par lui.
I'm leaving tomorrow, Cody.
Je sors demain!
I'm leaving tomorrow.
Mais je pars demain.
But I'm leaving tomorrow.
Mais moi, je pars demain.
I'm leaving tomorrow early, we won't have the time to discuss.
Je pars tôt demain, on n'aura plus le temps de parler.
I'm leaving tomorrow.
Je repars demain.
I'm leaving tomorrow for Sweden.
Je pars demain pour la Suède.
- I'm leaving tomorrow night.
- Je pars demain soir.
- I'll be leaving tomorrow.
- Je m'en vais demain.
I'm leaving Paris tomorrow for Mar...
Je pars demain à Mar...
I'm leaving Paris tomorrow.
Je quitte Paris, demain.
Is it always raining here? Only have the small suitcase brought down. I'm leaving tomorrow.
- Faites juste descendre la petite valise.
Uh-uh. Thanks anyway, Lieutenant, but I'm leaving tomorrow.
Merci, lieutenante, mais je pars demain.
Tomorrow morning I'm leaving for Rome and, in the course of the day I intend to resign as mayor.
Dans la journée, je démissionnerai de mon poste de maire.
What I called you about, I'm leaving for the coast tomorrow night... and I'd like very much to have you with me.
Je vais à Hollywood demain et j'aimerais vous avoir avec moi.
I'm leaving Paris tomorrow.
Je quitte Paris demain.
Farewell? - I'm leaving for England tomorrow.
Je la déteste, elle veut toujours me séparer de ceux que j'aime!
I'm leaving tomorrow morning as soon as it's light, but I have to stop at the prison first if that is convenient.
Je pars demain, dès qu'il fera jour. Je passerai d'abord à la prison, si vous voulez bien.
I'm leaving Nice tomorrow.
Je quitte Nice demain.
Tomorrow at eleven I'm leaving for your town.
Demain à 11 heures, je partirai dans ton village.
And I'm leaving with Prof. Yajima tomorrow.
À Tokyo?
- Sorry, I'm leaving tomorrow. - Really, where are you going?
- Désolé, je pars demain.
I'm leaving tomorrow with the carriers, Paul.
Demain, je partirai avec les porteurs, Paul.
I'm leaving tomorrow, and I haven't even begun to pack.
Je pars demain et je n'ai pas encore fait mes valises.
I'll be leaving tomorrow. I'm quitting.
Je pars demain, je ne te gênerai plus.
Tomorrow morning I'm leaving for Capri with Luciani, and we'll be away for two weeks.
Demain matin, je pars pour Capri avec Luciani, on sera partis pour une semaine.
I'm leaving on business tomorrow.
Ce soir, ça va?
It has to be. I'm leaving tomorrow.
Je pars demain.
I'm leaving Italy tomorrow.
Je quitte l'Italie demain.
I'm leaving for Tokyo tomorrow.
Je pars demain à Tokyo.
I'm leaving tomorrow.
- L'idée est bonne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]