I have one question Çeviri Fransızca
688 parallel translation
I have one question.
J'ai une question.
I have one question :
J'ai une question :
Oh, I have one question.
Une petite question.
I have one question to ask of you.
J'ai une question à vous poser.
I have one question, Dr Frankenstein.
J'ai une question, Dr Frankenstein.
- It will not be necessary. But I have one question.
Ce ne sera pas nécessaire... mais j'ai une question.
- I have one question.
- Une question.
I want to ask you one question. - Have you ever been in Venice?
N'avez-vous jamais été à Venise?
- Go on, I have only one question.
- Continuez. Je n'ai qu'une question.
If you need money, I have one hundred pounds.
Si c'est une question d'argent, voici cent livres.
- I have only one question to ask you. - Who are you?
Sir John, j'ai une question.
There's only one way I'd like to answer that question but I'd have to be out of uniform and off duty.
Il n'y a qu'une seule façon de répondre à cette question, mais, pour ça, il faudrait que je sois en civil.
You raised the question of money and title, and now I have both one and the other.
Tu parles de titre de noblesse et de richesse, mais j'ai maintenant les deux.
- Well, uh... of course, one would have to go into it very carefully and look into the figures for the past few years, balance sheets, and so on, but I'm afraid not.
Nous devons nous taire. Pourquoi pas une question privée, comme Swinburne l'a fait?
That is a question I often inquire of myself, madam... to which there is no satisfactory answer... save one, perhaps, and that is that no one else would have you.
C'est une question que je me pose souvent, Madame, et qui demeure sans réponse satisfaisante... sauf que peut-être personne d'autre ne voulait de vous.
- So I have nothing in my head. - One more question.
Je n'ai rien dans la tête!
I just have one more question I'd like you to answer.
J'aimerais que vous répondiez encore à une question.
Mr. Stephens, I just have one more question.
M. Stephens, une autre question.
Please Miss, I have just one question, if I may.
Puis-je vous poser une question? - Oui, oui.
- I have got one question. Yes?
- Oui, j'ai une question.
Miss Kimika, I have one thing to remind you.
Kimika, laisse-moi te poser une question afin de connaître tes sentiments.
But to answer your question, I'm the only one who doesn't have it.
Mais je suis le seul à ne pas les posséder.
May I ask you one more question? I think I have the right.
Puis-je poser une autre question?
What's that go to do with it, man? I said I'd buy you a drink! You don't have to buy me one!
C'est pas la question, j'ai dit que je te payais un verre je te demande pas de m'en payer un, alors finis ça t'entends?
I only have one question...
J'ai juste une question.
I only have one question.
Moi, je n'ai qu'une question à vous poser.
Oh, yes, I appreciate that, sir. I just have one more question here. Bear with me.
Bien sûr, j'ai juste une dernière question.
I'm sorry, I was hired to play a secretary! No one mentioned a swimsuit! If they had, I'd have brought my own!
On m'a engagée sur ce film pour un rôle de secrétaire... il n'a jamais été question que je me mette en maillot... j'en aurais amené si c'était ça.
Before you answer, Comrade Director, I have one more question.
Avant que vous répondiez camarade directeur, j'ai encore une question.
I think it's not important who has such a closet, but who could have one.
A mon avis, la question n'est pas, qui a une grande armoire, mais qui aurait pu avoir une armoire pareille.
Your Excellency, I have one more question.
- Wolf n'est pas un kidnappeur.
Anyway, I have just one question for myself.When do you leave?
Une question : quand partez-vous?
I have a question no one has answered yet.
est-ce que tu connais la question à laquelle personne ne répond.
I have but one question for you.
J'ai une question à vous poser.
Excuse me, I just have one question.
Juste une question.
One minute has passed, and I have delivered my explanation.
Voilà en une minute, j'ai répondu à ta question.
I have one more question for you, Mrs. Seaver.
J'ai une autre question pour vous, Mme Seaver.
I have one more question.
J'ai encore une question.
I couldn't advise you. There's one thing I have always wanted to ask you.
Non, mais j'ai une question à poser
- Gabor, I have one more question.
- J'ai une derniere question.
That's different. I have one more question.
J'ai encore une question.
- Oh, thanks, Ma. I only have one question.
Mais j'ai une question.
Mac, I have just one question about rappelling :
J'ai une question sur la descente en rappel :
I have only one question for Mr. Melon... in 27 parts.
Je n'ai qu'une question pour M. Melon. En parties.
I just have one giant question.
Je n'ai qu'une question mais énorme...
I only have one brother to question, and the entire matter is resolved.
Je n'ai qu'à interroger un seul frère et tout sera réglé!
I JUST HAVE ONE QUESTION THOUGH,
Je ne comprends pas.
I do have one question.
J'ai une question.
But I just have one question.
Mais j'ai une seule question.
I Just Have One Question For You.
- J'ai une question.
I do have one question, though.
Juste un détail.
i have one question for you 16
i haven't heard from you 21
i have a gun 76
i haven't seen you in a while 35
i have a boyfriend 155
i have no idea what i'm doing 30
i have nothing to do 23
i have no idea 2703
i have to go to school 22
i haven't yet 29
i haven't heard from you 21
i have a gun 76
i haven't seen you in a while 35
i have a boyfriend 155
i have no idea what i'm doing 30
i have nothing to do 23
i have no idea 2703
i have to go to school 22
i haven't yet 29
i have to go now 300
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i have a wife 82
i have to tell you something 352
i haven't 1248
i have nothing to do with it 22
i haven't decided yet 126
i have something for you 390
i haven't the faintest idea 43
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i have a wife 82
i have to tell you something 352
i haven't 1248
i have nothing to do with it 22
i haven't decided yet 126
i have something for you 390
i haven't the faintest idea 43