English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jer

Jer Çeviri Fransızca

439 parallel translation
Attaboy. Deal me out of this hand. Hey, Jerry, Jer...
 A plus les gars  Je passe ce tour il  va où. ce type avec Jerry?
Am I a jer...
Quel crétin. Je suis cinglé.
We sure do, Jer.
Oui, Jer.
Jer... What'd he say?
Il a dit quoi?
Sure, go ahead. Jer?
- Bien sûr, allez-y.
- Jer, clean or dirty?
- Jerry, propre ou sale?
- And Jer, we'll send you your picture.
- Jer, on va t'envoyer ta photo.
- All right. Take it easy, Jer.
- Te foule pas trop, Jerry.
Jer.
Jer.
Don't worry about it.
Ne t'en fais pas. Jer.
Jer. Magical. wonderful.
Magique. merveilleuse.
I'll bring your other coffee when I get your order. Jer.
Je vous apporterai le café avec votre commande.
What about the money. Jer?
Tu as fait quoi de l'argent?
Hey, Jer!
Eh, Jer!
Having a little work done on the old place, Jer?
On retape sa baraque?
You want a job, Jer?
Vous voulez un job, Jer?
You gotta worry about things like that, Jer.
Ca, c'est important.
Uh, if you don't mind me saying so, Jer, uh... some of these guys on the street seem a little crazy.
Si je peux me permettre, Jer, certains de ces types qui vivent dans la rue ont l'air fous.
I'm getting damn sick and tired of you, too, Jer.
- J'en ai marre de toi, Jerry.
You took advantage, Jer.
Tu en as profité, Jerry.
Seems old Jer was wrong.
On dirait que le bon vieux Jer avait tort.
You okay, Jer?
Jerry?
You didn't touch him, did you, Jer?
Dis-moi Jerry?
Kill him, Jer!
Jerry!
You know, Luke, I know a little about Jer-Jun, but that was more than acupressure you were using.
Tu sais, je connais un peu le Jer-Jun, mais tu faisais plus que du shiatsu.
I'll teach you about sonar principals, you teach me about Jer-Jun.
Je t'apprends les principes du sonar, tu m'apprends le Jer-Jun.
Uh, Jer, there're two friends of ours, Kenny and Harry... they wanted to know if perhaps they could take just a little bit of...
Deux amis, Kenny et Harry veulent vous demander...
Jer, obviously something requires burning.
Pourtant, il faut bien brûler quelque chose.
Yeah. Good move, Jer.
Bien joué, Jer.
Ben, it's Jer.
Ben, c'est Jerry.
Jer, I've got the jet gassed up and on the runway in Seattle.
Jerry, j'ai fait faire le plein de l'avion et il est sur une piste de Seattle.
This is incredible, Jer!
C'est incroyable, Jerry.
Jer, outside, outside.
Jerry. Allez, on va dehors.
And you, brother Jer, have a 50-50 chance of being first in line.
Et toi, mon frère, tu as une chance sur deux de l'essayer en premier.
Jer, I didn't come here to lose my shirt, I just came to take it off.
Je ne veux pas perdre ma chemise. Je veux juste l'enlever. Exactement.
I guess it's you, Jer.
A toi, Jerr. Moi?
- Hey, Jer, how did you do? We won.
Comment était-ce, Jerr?
- Take care. - Bye, Jer.
- On s'appelle.
Come on, Jer.
- Allez, ouvre.
And I am old enough, Jer, and he is incapacitated.
Or je suis majeure et il ne remplit plus ses fonctions.
It is a tragedy, Jer.
C'est terrible, Jerry.
My first drink, Jer.
Mon premier verre.
My hand! - Don't - Jer
- Ma main!
Hey, Jer, I want you to meet my new friends here.
Je vous présente mes nouveaux amis.
Oh, Jer, by the way the woman we gave a ride to earlier....
Oh, Jerry, au fait... cette femme qu'on a déposée...
Hey, Jer! How goes the war?
Ça boume, Jerry?
Oh, Jer, I gotta go.
Je dois te laisser.
THIS IS YOUR ONLY CHANCE, JER. NOW, LOOK.
C'est ta seule chance, Jerry.
Coming, Jer.
- J'arrive, Jerry.
See you, Jer, and tell Kramer thanks.
Salut, Jerr.
- Hey, Jer, I just want you to handle my ca- - - All right, George.
Grouille Jerry!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]