English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jurassic park

Jurassic park Çeviri Fransızca

103 parallel translation
Dr. Grant, my dear Dr. Sattler, welcome to Jurassic Park.
Dr Grant, chère Dre Sattler, bienvenue au Parc Jurassique.
This fossilised tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside until Jurassic Park scientists came along.
Cette sève d'arbre fossilisée, que nous appelons de l'ambre, a attendu pendant des millions d'années avec un moustique à l'intérieur, jusqu'à l'arrivée des scientifiques du Parc Jurassique.
Those people are the real miracle workers of Jurassic Park.
Ces gens sont les vrais faiseurs de miracles du Parc Jurassique.
There's no unauthorized breeding in Jurassic Park.
Aucune reproduction non autorisée n'a lieu au Parc Jurassique.
Because all the animals in Jurassic Park are female.
Parce que tous les animaux sont des femelles.
Welcome to Jurassic Park.
Bienvenue au Parc Jurassique.
This makes Dilophosaurus a beautiful but deadly addition to Jurassic Park.
Cela fait du dilophosaure un ajout magnifique mais mortel au Parc Jurassique.
I can't get Jurassic Park back online without Dennis Nedry.
Je ne peux pas rétablir le Parc Jurassique sans Dennis Nedry.
Who better to get the children through Jurassic Park than a dinosaur expert?
Qui pourrait mener les enfants dans ce parc mieux qu'un expert en dinosaures?
I told you that boy wasn't ready for Jurassic Park yet.
Il était pas prêt à voir Jurassic Park.
No, but I watched Jurassic Park
Non, mais j'ai vu Jurassic Park
That's the one!
C'est celui-là! Et ce Black dans Jurassic Park?
Who let her out of Jurassic Park? .
Qui l'a faite sortir de Jurassic Park?
Our most successful film since Jurassic Park!
Notre plus grand succès depuis Jurassic Park!
He's in Jurassic Park.
Il est à Jurassic Park.
I'm sure he's fine up in Jurassic Park.
Je suis sûr qu'il était bien à Jurassic Park.
Jurassic Park made half of its money from those little plastic dinosaurs. And they're even deader than this heap of garbage!
"Jurassic Park" a fait 50 % de son blé avec des dinos en plastique... plus morts que cette merde.
- Got it right here in my rapper bag.
Dans mon sac Jurassic Park.
Tonight we will christen Jurassic Park, San Diego, with a mega-attraction that will drive turnstile numbers to rival any theme park in the world.
Ce soir, nous inaugurons le Parc jurassique de San Diego avec une attraction de taille qui fera courir les foules. De quoi rivaliser avec tout autre parc thématique.
Jurassic Park could happen.
Jurassic Park est plausible.
Jurassic Park, E. T Jaws, Indiana Jones series.
"Jurassuc Park", "E.T." "Les Dents De La Mer", "Indiana Jones".
Well, you always said the Prison Service was like Jurassic Park.
Tu as toujours dit que les prisons c'est comme Jurassic park.
Jurassic Park or maybe one of those meteorite-asteroid-atomic-bomb movies where Willis or Clooney or someone manages to save the entire planet without breaking a sweat.
Jurassic Park ou peut-être un de ces films d'action avec Bruce Willis où il sauve le monde sans transpirer une goutte.
I got another one where Natalie's one of those spittin'lizards from Jurassic Park.
Y en a une qui se transforme en lézard de Jurassic Park.
I haven't seen a walk like that since Jurassic Park.
Démarche digne de Jurassic Park!
With dinosaurs, and they called it Jurassic Park and I've seen it 1 2 times.
Avec des dinosaures, "Jurassic Park", je l'ai vu 1 2 fois.
Okay, the ticket stub from the first time I saw Jurassic Park.
Le billet de ma première séance de Jurassic Park.
I'm 1 0, my parents take me to see Jurassic Park.
j'ai 1 0 ans, mes parents m'emmènent voir
I'm sitting there, fourth row centre popcorn in lap, flanked by Mom and Dad.
Jurassic Park. Je suis au 4e rang entre papa et maman, avec du pop-corn.
That conclusively proves... ... that I had the idea for Jurassic Park first.
Ce qui prouve définitivement... que j'ai eu l'idée de Jurassic Parc le premier.
Does anyone have a question that does not relate to Jurassic Park?
Quelqu'un a-t-il une question sans lien avec le Parc jurassique?
What John Hammond and ingen did at Jurassic Park is create genetically engineered theme-park monsters.
Ce que John Hammond et ingen ont fait avec le Parc jurassique est de créer génétiquement des monstres de zoo.
No way is this better than "Jurassic Park."
Ça ne peut pas être meilleur que Jurassic Park.
You were the one who sent us back to Jurassic Park, all right? Not me.
C'est toi qui nous as fait basculer dans Jurassic Park, pas moi.
Jurassic Park.
Jurassic Park.
We saw Jurassic Park.
On est allés voir "Jurassic Park".
Jurassic Park.
"Jurassic Park".
Ladies and gentlemen of the jury, you've all seen Jurassic Park and yet you're aware that Jeff Goldblum has never actually been attacked by dinosaurs.
Mesdames et messieurs du jury, vous avez tous vu Le Parc jurassique, et vous savez tous que Jeff Goldblum n'a jamais été attaqué par les dinosaures.
So I come home the sitter's got him watching Jurassic Park.
Quand je suis rentrée, la baby-sitter lui faisait regarder Jurassic Park.
We had ribs the other night. It sounded like Jurassic Park.
On a mangé des côtes de porc l'autre soir, c'était Jurassic Park.
It's not Jurassic Park, Paulo.
Ce n'est pas Jurassic Park, Paulo.
A dinosaur. "Jurassic park."
Un dinosaure. "Jurassic park."
Piss off... you turned this into a Jurassic Park man.
Casse toima parole c'est Jurassic Parc!
Like, everyone saw Jurassic Park.
Tout le monde a vu Jurassic Park.
I want to start with Jurassic Park.
On commence par Jurassic Park?
Jurassic Park... maybe... maybe the Cretaceous.
Jurassic dans la o... peut-être... éventuellement dans le Crétacé.
Oh, God. - My dinosaur wanted to jurassic park here.
Mon dinosaure jurassique voulait se garer ici.
Taking dinosaur DNA from a fossilized mosquito and making Jurassic Park... Or finding a wheat seed in bird poop and making black bean noodles... which has the higher probability?
Ressusciter un tyrannosaure à partir d'ADN trouvé sur un fossile, ou faire des nouilles avec de la fiente, quel est le plus sensé?
There's a glass of water in my bedroom that's vibrating like Jurassic Park.
Y a un verre d'eau dans ma chambre qui vibre comme dans Jurassic Park.
And what about that brother in Jurassic Park?
C'était bien, ça.
Jurassic Park?
Jurassic Park...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]