English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Just answer

Just answer Çeviri Fransızca

2,118 parallel translation
Just answer this one question.
Réponds juste à cette question.
Just answer the question.
Répondez à la question.
Yeah, I'll just answer you like this.
Ouais. Je te répondrai comme ça.
Next time I ask you a question, just answer it in American.
La prochaine fois que je pose une question, répondez en Américain.
Just Answer The Question.
- On me met pas aussi des électrodes?
Just answer within your heart.
Il suffit de répondre dans ton cœur.
Just answer.
Il suffit de répondre.
Just answer me!
Réponds moi juste!
Just answer her questions. You'll be okay.
Répondez à ses questions et tout se passera bien.
- Please, just answer my question.
- S'il vous plait, répondez juste à la question.
Just answer me truthfully, please.
Réponds-moi franchement.
- Just answer me, ari.
- Réponds moi juste, Ari.
Would you please just answer the question.
- Réponds.
Just answer one question for me. Just one. Ok?
- Réponds-moi juste par oui ou par non.
- Just answer the question.
Répondez juste à la question.
Just answer me this :
Réponds-moi : il est de St Louis?
Just gimme the short answer, in English, por favor?
Fais-moi juste la réponse courte, en français, por favor.
He didn't answer and just shed a tear for me.
Il n'a pas répondu et il aversé une larme.
Answer me! You just fucking answer me!
- Réponds-moi!
Just lookinto the microphone, answer the questions, and everything will be all right.
Regardez juste le micro, répondez aux questions et tout se passera bien.
I'm just not sure that kicking Ryan to the curb is the answer anymore.
Je doute que jeter Ryan à la rue soit la meilleure solution.
And I know that the answer to that should be "yes," but the truth is, I just don't know.
Je sais que la réponse devrait être "oui", mais... la vérité c'est que je n'en sais rien.
Detective Murdoch has these moments where he'll stare at a problem, and the answer just comes to him.
- Murdoch regarde les éléments d'un problème et soudain la solution lui apparaît.
You don't have to give me an answer right now. Just sleep on it.
Tu n'es pas obligée de me répondre maintenant.
The answer is just no.
La réponse est non.
One year my dad decided to answer the door just wearing a vest.
Un jour, mon père leur a ouvert juste avec sa veste.
Just... here, answer that.
Réponds donc.
Just don't answer it.
Ne réponds pas.
We were just dropping Nate off - just a way to say thank you for chatting to us about his big brother - and I thought it wouldn't hurt to see if you were free today to answer some questions.
Nous déposions Nate... une façon de le remercier pour nous avoir parlé de son grand frère... et j'ai pensé voir si vous aviez le temps de répondre à des questions aujourd'hui.
when you told me to get rid of charlie, was that your honest answer or were you just looking out for vince?
T'es honnête en disant de lâcher Charlie, - ou tu pensais à Vince?
I just want you to answer honestly... under oath.
Sous serment.
I just want an answer from you
Je veux juste une réponse
Just listen and answer.
Écoute et réponds.
I mean, if you had questions. I would just try to answer them.
Si un jour j'ai des questions là dessus, je t'en parlerais
Please, just answer the questions.
- S'il vous plaît... contentez-vous de répondre aux questions.
Chatty cathy, we just need one answer.
Cathy, il nous faut une réponse.
We just haven't found the answer yet.
On n'a juste pas encore trouvé la solution.
I couldn't think of anything and then the answer just landed in front of me.
Je trouvais rien, et soudain, la réponse a surgi.
You see, if you can't answer that one quickly you should just forget about it.
Tu vois, si tu ne peux pas répondre à cette question rapidement tu ferais mieux d'oublier.
I realize now the more obvious answer is it's probably just... mounted campus security and not... the sixth sign of the apocalypse.
Je me rends compte que c'était plutôt... la sécurité montée du campus et pas... le 6ème signe de l'Apocalypse.
It's just your answer is always longer, so I thought i'd start with Sally.
Mais tes réponses arrivent plus tard. Je commence donc par Sally.
But Jonah just wanted one answer, and it took me an entire day to give it to him.
Mais Jonah voulait juste une réponse, et ça m'a pris un jour entier pour lui donner.
I just want to hear an answer, a yes.
J'ai juste besoin d'une réponse, un oui.
Just give me the answer.
- Dis-moi quoi répondre!
You just couldn't take no for an answer.
Tu n'as pas voulu accepter mon refus.
Just an answer, Jonty.
Contente-toi de répondre.
And sometimes... the answer we get just confirms our worst fears.
Et parfois... la réponse qu'on a ne fait que confirmer la pire de nos peurs.
You know, I will answer that question in just a second.
Je répondrais à cette question... une seconde.
Ma'am, I just need you to answer my question.
Madame, répondez seulement à ma question.
It's just a hard way to answer a question. It's a stupid question. Nick..
Difficile de répondre à une telle question.
What if we just don't answer it?
- Alors on ne saurait jamais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]