English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ K ] / Kung fu

Kung fu Çeviri Fransızca

1,918 parallel translation
It's a kung fu movie.
Un film de kung-fu.
Teach me to be a kung fu master like you.
Je voudrais que vous m'appreniez le Kung-fu.
And when I used my kung fu on him, he didn't stand a chance.
Quand j'ai fait du Kung-fu, il n'avait pas une chance de s'en tirer.
- Kung fu stance.
Une position de Kung-fu.
- Think you know kung fu?
- Tu connais le Kung-fu?
I was a kung fu master in my day.
J'étais maître de Kung-fu dans ma jeunesse.
Twenty years ago, I won the women's kung fu championship and you were a judge.
Il y a vingt ans, j'ai gagné un championnat de Kung-fu que vous présidiez.
I could teach all of you boys a thing or two about kung fu.
Je pourrais vous donner des leçons de Kung-fu!
Thank you How dare he dismiss my kung fu! Fake Stances?
Oser critiquer mon kung-fu?
Maybe he's just teaching her kung fu
Il lui apprend certainement le kung-fu.
One's up, one's down, what kind of kung fu is this?
L'un sur l'autre. Drôle de kung-fu.
Why not just say you were taking the opportunity to learn some kung fu that's what we thought
Tu voulais t'avantager? Pourquoi ne pas dire les choses? Avoir pris le kung-fu comme prétexte.
Think you can challenge my "Sea Balance" kung fu! Right Cheung
Tu oses défier mon équilibre?
What good does your Shaolin-kung fu do now?
Vous qui prétendez que le kung-fu de Shaolin est le meilleur.
Your Kung Fu is quite efficient.
Ton kung-fu doit être efficace.
It says that Master Huo was killed in a Kung Fu match by... his opponent Akutagawa Ryuichi of Nijiguchi.
Il m'informe que M. Huo a été tué lors d'un duel. Son adversaire était Akutagawa Ryuichi du dojo Nijiguchi.
Jingwu School? To learn Kung Fu?
Pour apprendre le kung-fu?
Yes, I want to learn Kung Fu.
C'est ça, je vais apprendre le kung-fu.
Sir, they have come to learn Kung Fu.
Soeur, ils veulent apprendre le kung-fu.
There is a form of side-kicking in Japanese Kung Fu.
Les Japonais ont un coup de pied latéral... Continue seul.
Is his Kung Fu the best at Jingwu School? - Yes.
A-t-il le meilleur kung-fu de Jingwu Mun?
The goal of Kung Fu is to maximize one's energy and to develop a higher physical level.
Le but des arts martiaux est de développer à l'extrême la puissance physique.
The Japanese was a kung fu master.
La pouliche jap était maître de kung fu
Like Cane in'`Kung Fu ", Meet people, get in adventures.
Comme Caine dans Kung Fu Aller de lieu en lieu, faire des rencontres
Your kung fu is pretty good.
Vous maîtrisez bien le kung-fu.
I can defeat any kung fu.
Je peux vaincre n'importe qui.
- let me teach you kung fu.
- je pourrais t'enseigner le kung-fu.
I was practicing my kung fu and then I tripped over that statue right over there.
Je pratiquais mon kung-fu et j'ai trébuché sur la statue.
The River God has possessed the sorcerer's body. Governor, we the three Southern Masters... from the Brilliant Kung Fu School are here to pay our respect. Yes.
Le Dieu de la Rivière prend possession de la sorcière.
From now on, you can concentrate on kung-fu.
Maintenant tu pourras te concentrer sur ton kung fu.
Teach me any kung-fu of Wu-tong?
Pourquoi pas le style de Wu Tong?
You can learn all kinds of kung-fu quickly
Tu peux apprendre le Tai Chi très vite.
Master, I've terminated all his kung-fu Please let him stay alive
Laissez-le vivre, Maître.
I don't wanna sit around anymore.
On a du Kung Fu, du Johnny Carson. Le bêtisier de Vitrail.
You really are the greatest martial artist ever!
Tu es vraiment une grande spécialiste du Kung-fu!
What is this kung fu?
- Du kung-fu. - Je n'ai jamais vu ça.
- Some kung-fu master you are. - Just unlucky.
Un maître d'arts martiaux comme moi, connaître un si triste sort.
Kung-fu and praying are forbidden.
Lci, l'entraînement est interdit.
Good kung-fu.
Tu es doué.
- Your kung-fu won't save you.
Vous osez me défier?
They all want to learn from you.
Le kung-fu les intéresse.
I love martial art films
J'adore les films de kung-fu.
I didn't teach her kung-fu.
Ce n'est pas moi qui lui ai appris le kung-fu.
Look at you. Since you've taken up kung-fu you've lost all your femininity.
Regarde-toi, depuis que tu fais du kung-fu, tu as perdu toute féminité.
I can't blame anyone, my kung-fu isn't good enough.
C'est ma faute si mon kung-fu n'est pas terrible.
She didn't want to marry him, so she asked a top kung-fu master to help her.
Mais elle ne voulait pas de ce mariage. Elle demanda à un grand maître en kung-fu de l'aider.
The Master said she could avoid the marriage by learning kung-fu, but that would scare other men away as well.
Le Maître lui expliqua qu'elle pouvait éviter ce mariage en apprenant le kung-fu, mais que ça repousserait aussi les autres hommes.
Finally, she learned kung-fu and drove the villain away.
Elle décida d'apprendre le kung-fu et quitta le méchant.
Your kung-fu has improved a lot in the past few days.
Tu t'es améliorée depuis la dernière fois.
No, he knows you are great kung-fu fighters
Non, il sait que vous êtes un expert de kung-fu.
And that was'Kung Fu Fighting.'
C'était l'étoile filante du kung-fu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]