English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Legged dog

Legged dog Çeviri Fransızca

57 parallel translation
A nun is reported to be having commerce with your lsacaaron, in the form of a three-legged dog.
On y a dénoncé une nonne qui a commerce avec votre Isacaaron sous la forme d'un chien à trois pattes.
A three-legged dog.
Un chien à trois pattes.
A THREE-LEGGED DOG!
Tommy, le dernier arrivé est une poule mouillée!
Did I ever tell you about Eva's three-legged dog?
Je t'ai déjà raconté l'histoire du chien à trois pattes d'Eva?
If a woman wants someone like me, she goes to the pound... and gets herself a three-legged dog.
Il faut sortir. Si une femme veut un type comme moi, elle va au chenil et elle prend un chien à trois pattes.
At some point you're going back to your job at Tyler Chicken and your three-legged dog, Willy.
Tu retourneras travailler à Tyler Chicken, tu retrouveras Willy, ton chien à 3 pattes.
Let's see, a three-legged dog walks into a saloon, right?
Un chien avec 3 pattes entre dans un saloon?
So it's a three-legged dog.
Donc on a un chien à 3 pattes.
"My paw." Three-legged dog, he's got- -
"Ma patte". Un chien à 3 pattes.
Three-legged dog?
Un chien à trois pattes?
Especially this one three-legged dog.
Surtout avec le chien à 3 pattes.
Some really bad guys tie up that three-legged dog, Tripod.
Des types très méchants ont attaché Tripod.
- This stinkin', three-legged dog is worthless.
- Il est nul, ce chien.
I'll be a three-legged dog if I'm not looking at the Side Pocket Kid.
Ça alors! C'est le petit gars qui empoche les boules plus vite que son ombre.
It was in the second grade. She drew a six-legged dog.
Elle a dessiné un chien a 6 pattes.
Then, the time before that, you brought home a pregnant flea-infested, three-legged dog.
Et la fois d'avant, tu as ramené une chienne enceinte, à trois pattes, pleine de puces.
What if you really just a two-legged dog?
Si tu n'étais qu'un chien à deux pattes?
A dismembered blonde, a blind man, a three legged dog... The chase begins.
"Une blonde démembrée, un aveugle, un chien à 3 pattes, une poursuite..."
You're like watching a three-legged dog trying to hop... it's got the instinct all right, it just doesn't know how to do it.
Tu me fais penser à un chien à trois pattes qui essaie de sauter... Il a toujours l'instinct, mais il ne sait plus comment faire.
What happen to that? I mean, we've got a fuckin'three legged dog.
On a un putain de clebs à 3 pattes qui s'appelle Andy!
He's just a wonderful, uh, playful, three-legged dog, and, um, he's in need of a home, so...
C'est un merveilleux chien à trois pattes, très enjoué. Et il a besoin d'une famille, alors...
I had a no-legged dog once.
J'avais un chien sans pattes.
It's like when we fed that three-legged dog with the filmy eye, and it kept coming around.
Comme ce chien à 3 pattes qu'on a nourri et qui revenait sans cesse.
That your favorite aunt has a fruit farm outside Spokane, Where your father proposed to your mother Under the watchful eye of a three-legged dog named Scotty?
Que ta tante préférée a un verger près de Spokane, et que c'est là que ton père a demandé ta mère en mariage sous l'œil vigilant d'un chien à trois pattes nommé Scotty?
Is that a three-legged dog?
- Un chien à trois pattes?
- That's a good boy. - That is a three-legged dog.
- Un chien à trois pattes.
I'm not gonna send a three-legged dog to his death.
Je vais pas condamner un chien à trois pattes.
Hey, do you guys wanna live here with us and Ben and champion, the three-legged dog?
- C'est génial. Venez vivre avec nous, Ben et Champion, le chien à trois pattes.
The shit follows me home like a three-legged dog.
La merde me suit comme un chien à trois pattes.
Ich bin ein three-legged dog.
Ich bin ein chien à trois pattes.
As you know, I'm as sick as a three-legged dog on the streets of India.
Comme vous le savez, je suis malade comme un chien à trois pattes dans les rues d'Inde.
"April, here's something to help you remember our three-legged dog champion."
"April, voilà quelque chose qui t'aidera à te rappeler notre chien champion à trois pattes."
He's a three-legged dog!
C'est un chien à trois pattes!
Who doesn't love a lady holding a three-legged dog?
Qui n'aime pas une dame qui tient un chien à trois pattes?
Three-legged dogs are the scourge of the dog community.
- Quoi? - Les chiens à trois pattes sont les fléaux de notre communauté canine.
The only thing a three-legged dog inspires is overcoming your worst fears and doing the impossible and achieving your dreams.
Arrête. La seule chose qu'un chien à trois pattes inspire c'est de surmonter vos pires peurs, de faire l'impossible, et d'accomplir vos rêves.
Ralston isn't the only three-legged dog in Mom's life.
Il semblerait que Ralston ne soit pas le seul chien à trois pattes dans la vie de maman.
Ah, no. I've accepted I'll never be as loved as a three-legged dog.
J'ai accepter le fait que je ne serai jamais autant aimé qu'un chien à trois pattes.
Ho, ho, shit, three-legged dog is in the house!
Ho, Ho, merde, le chien à trois pattes est dans la place!
I'm telling you, Ryan, being a three-legged dog is the shit.
j'te le dis, Ryan, être un chien à trois pattes c'est de la balle!
And it's not like I can tell her that being a three-legged dog is the shit.
Et c'est pas comme si je pouvais lui dire qu'être un chien à trois pattes c'est de la balle.
That's what being a three-legged dog is all about.
C'est là tout l'intérêt d'être un chien à trois pattes.
Do you know the only thing happier than a three-legged dog?
Savez-vous ce qui est plus heureux qu'un chien a trois pattes?
A four-legged dog.
Un chien a quatres pattes.
I saw a one-armed boy walking a three-legged dog.
J'ai vu un garçon avec un bras marcher avec un chien à 3 pattes.
I realize us dating each other's exes is stranger than a three-legged dog in a horse race,
Je me rends bien compte que chacune sortant avec l'ex de l'autre est plus étrange qu'un chien à trois pattes dans une course de chevaux,
Hand me that... The dog-legged clincher there.
Passe-moi la riveteuse ondulée.
One-legged, mad dog Keith McFrenzy, and I owe him 50 quid!
L'unijambiste, chien fou Keith McFrenzy, et je lui dois 50 balles!
That dog is a four-legged piece of shit.
- Ce chien est vraiment un petit d'enfoiré.
No it's not a three-legged dog.
- Non.
I'm a three-legged dog, dude!
Je suis un chien à trois pattes, mec!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]