Let's see now Çeviri Fransızca
1,491 parallel translation
Let's see these two for now. They're not bad at all.
Voyons voir ces deux-ci qui ne sont pas mal.
And let's now see their line-up :
Voyons leur dispositif. Les Allemands jouent en 4-2-4.
LOVETT : Now let's see, here...
Asseyez-vous, chéri Voyons ce que nous avons là
Now, let's see...
Voyons...
I think we'll do that but let's go see Wes now.
On fait comme ça... - mais on va quand même voir Wes.
Now let's see... oh yes
Je ne sais pas si je pourrai la lire... Allons-y.
Excuse me, now let's see
Excusez-moi, je vais voir ce qui se passe.
Let's see your passes now...
Voyons un peu votre ordre de mission...
I say the two of you will last... Let's see, what time is it now?
Je pense que vous allez durer au moins... quelle heure est-il?
Well, let's see now.
- Voyons.
Now, let's see what you can do, Fisher.
Maintenant, voyons ce que tu peux faire, Fisher.
Now, let's see.
Voyons voir.
Now let's see what happens at the charity fund-raising booths.
Voyons comment se passe la récolte de fonds.
Now let's see your license.
Montre-moi ton permis.
Now, let's see if I can get this tree to do a few tricks.
Voyons si je peux trouver quelques astuces à partir de cet arbre.
Now, let's see if I can understand this.
Voyons si j'arrive à comprendre.
Now, let's go back down here to episode 88 of Dynasty and see if things have calmed down.
Retournons à l'épisode numéro 88 de Dynasty. Allons voir s'ils se sont calmés.
Now that they've got the ball, let's see what they can do with it.
Maintenant qu'ils ont le ballon, voyons ce qu'ils peuvent en faire.
Let's see now, about that time. The first girl to disappear... that was 9th September.
Vers cette époque, la première disparue le 9 septembre est une Danoise de 14 ans, Vera Brandt.
Now, let's see, where were we?
Alors, voyons voir, où en étions-nous?
Now, let's see.
voyons voir.
Let's see now.
Voyons voir.
- Now let's see you rap.
- À toi de rapper, maintenant.
- Now let's see if he knows how to land.
- Voyons s'il sait atterrir.
OK, now, let's see.
Voyons...
Now, let's see. Graduated top of your class.
Première de ta promo.
Now let's see.
Voyons voir.
Let's see what you got now, sucker.
On va voir ce que t'as dans le bide.
Three to get ready Now let's see some -
Trois pour se préparer On va voir...
Now, let's see, it's 25 for a half, 10 for the camera...
- 25 la demi-heure. 10 pour l'appareil.
Let's see now... There you go.
Allez, petit, hop-là!
Okay, now you can hold the light, let's see, two lights.
Tenez la lampe. Attendez, on a deux lampes.
- NOW, LET'S SEE. - YOU LET GO! WHERE WAS IT WE LEFT OFF?
Voyons, on en était resté où?
Now, Martha, let's see, where was I?
Maintenant, Martha, voyons voir, où en étais-je?
Now, let me see here. You got to tell me what's on your mind, Willie Brown.
Tu dois me dire ce que tu veux, Willie Brown.
- Let's see what we got here, now.
- Voyons ce qu'on a là.
You know, I know that's just an afternoon shopping at Neiman-Marcus to you, but to some people it's still a lot of money. Let's see now.
Je sais que pour toi, c'est juste un après-midi de shopping, mais pour d'autres, ca fait beaucoup d'argent.
Here we go. Let's see a little bunt now.
Voyons ce que tu sais faire.
Well, now, let's see.
Voyons.
Let's see what you're made of now, Charlie!
Voyons ce que t'as dans le bide, Charlie.
- Let's see what you got now.
Voyons ce que t'as dans le ventre.
Now, let's see - About 11
Je pleurais toujours au moment d'y aller.
now let's see.
Pourquoi?
Now, let's see who's an old fool.
Maintenant, voyons qui est la vieille folle.
Now, let's see your form.
Voyons ce que tu fais.
Let's see, now which one is the 16th?
À quoi correspondent les 16 ans déjà?
Now, let's see...
Le match commence à 17h.
Now, let's see... is it Miss Bundy or Mrs.?
Voyons... c'est mademoiselle Bundy ou madame?
Now let's see some smiles, because tomorrow, the memories begin.
Alors, souriez, parce que demain, on commencera à accumuler des souvenirs.
Now, eh, let's look at our complimentary Dumpwater Floridian and see what the town has to offer.
Voyons l'Eau-de-Vidange Aujourd'hui pour voir ce qu'offre la ville.
Now let's just see if there's anything missing!
Bon... voyons s'il ne manque rien!
let's see some i 18
let's see 3787
let's see what happens 43
let's see what we can do 28
let's see what you're made of 22
let's see what you got 181
let's see you 17
let's see what you can do 32
let's see what you've got 36
let's see you do it 16
let's see 3787
let's see what happens 43
let's see what we can do 28
let's see what you're made of 22
let's see what you got 181
let's see you 17
let's see what you can do 32
let's see what you've got 36
let's see you do it 16
let's see what we've got here 16
let's see it 218
let's see what we have here 30
let's see what we got 71
let's see them 20
let's see here 133
let's see what we've got 29
let's see what we got here 49
let's see' em 25
let's see your hands 29
let's see it 218
let's see what we have here 30
let's see what we got 71
let's see them 20
let's see here 133
let's see what we've got 29
let's see what we got here 49
let's see' em 25
let's see your hands 29
see now 42
nowhere 621
now you see me 17
now it's your turn 200
now we're talking 175
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
nowhere 621
now you see me 17
now it's your turn 200
now we're talking 175
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
now that i think about it 142
now it's my turn 140
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now it's my turn 140
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27