Lieutenant uhura Çeviri Fransızca
152 parallel translation
Lieutenant Uhura, inform Command Base.
Lieutenant Uhura, informez la base de commandement.
- Lieutenant Uhura?
- Lieutenant Uhura?
'Lieutenant Uhura to the bridge.'
Le Lt Uhura est demandé sur la passerelle.
'Lieutenant Uhura to the bridge.'l better give this tray back.
Le Lt Uhura est demandé sur la passerelle. Je ferais mieux de ramener le plateau. Au revoir, Beauregard.
'Lieutenant Uhura, report to the bridge.'
Le Lt Uhura est demandé sur la passerelle.
Lieutenant Uhura.
Ici Uhura.
- Lieutenant Uhura, take over. - Yes, sir.
Lieutenant Uhura, reprenez-le.
- Security, Lieutenant Uhura.
- Sécurité, lieutenant Uhura.
Lieutenant Uhura, you've interrupted my song.
Lieutenant Uhura, vous avez interrompu ma chanson.
Lieutenant Uhura, acknowledge that message. Aye aye, sir.
Confirmez que nous avons reçu le message.
Communication to Mr. Spock.
M. Spock, ici le lieutenant Uhura.
- Enterprise. Lieutenant Uhura here.
- Ici le lieutenant Uhura.
Lieutenant Uhura, anything further on those scanning beams?
- Du nouveau sur ces rayons?
All decks... Lieutenant Uhura, have sensors learned anything about the nature of the force which holds us here?
En sait-on plus sur la nature de la force qui nous retient?
- Enterprise, Lieutenant Uhura here. What are the ship's sensors reading now, lieutenant?
Que relèvent les détecteurs du vaisseau?
Lieutenant Uhura, continue your efforts to break through that static interference. Aye, aye, sir.
Continuez à essayer de percer les interférences statiques.
Lieutenant Uhura, contact the Halkan council. I wish to talk to them again.
Lieutenant Uhura, je désire reparler au Conseil halkan.
Lieutenant Uhura, have Dr McCoy and Mr Scott meet me there.
Lieutenant Uhura, dites au Dr McCoy et à M. Scott de m'y rejoindre.
Lieutenant Uhura has had no further response to our signals.
Lt Uhura n'a reçu aucune autre réponse à nos appels.
Commendations recommended for Lieutenant Uhura,
Recommandations : médaille pour le lieutenant Uhura, grade de technicien de 1 re classe pour Thule et Harrison...
Lieutenant Uhura, notify Security to have an armed detachment ready to beam down with us.
Lieutenant Uhura, je veux un détachement armé pour nous accompagner sur la planète.
- Lieutenant Uhura communicated that.
- Le lieutenant Uhura me l'a dit.
- That thing did something to Uhura! - She's being taken care of.
Cet engin s'en est pris au lieutenant Uhura!
I thought you'd like to know Uhura is at college level.
Le lieutenant Uhura a atteint le niveau universitaire.
Lieutenant Uhura.
Lieutenant Uhura.
Lieutenant Uhura, let me know if we contact any Romulan.
- Merci. Lieutenant, tenez-moi au courant de tout contact romulien.
Lieutenant Uhura, order all Sensor Sections to direct beams aft, full function, continuous operation, until further orders. Yes, sir.
Faites orienter les rayons des détecteurs vers l'arrière, pleine puissance, en continu.
Lieutenant Uhura, contact Transporter Room. All beams ready.
Contactez la salle de téléportation.
Lieutenant Uhura, have you checked all wave bands?
- Bandes de fréquence vérifiées?
Lieutenant Uhura of Communications.
Le Lt Uhura, des systèmes de communication.
Lieutenant Uhura, how did all these tribbles get on the bridge?
Comment tous ces Tribules sont-ils arrivés sur la passerelle?
Lieutenant Uhura has sabotaged the communications station.
Le lieutenant Uhura a saboté la station de communication.
Lieutenant Uhura, contact Starfleet Control.
Contactez Starfleet Control.
It might also relieve Lieutenant Uhura's communications problem.
Cela pourrait aussi remédier au problème du lieutenant Uhura.
Lieutenant Uhura here, Mr. Spock.
- Ici le lieutenant Uhura.
Lieutenant Uhura, any report from the planet's security team?
- Des rapports de l'équipe de sécurité?
Lieutenant Uhura. Contact Starbase 4. Tell them we're bringing the children there.
Prévenez la base stellaire 4 que nous arrivons avec les enfants.
- Lieutenant Uhura?
- Lieutenant?
- Lieutenant Uhura.
- Uhura.
Yes, I appreciate your sacrifice, Lieutenant Uhura.
- Votre geste est apprécié.
Lieutenant Uhura, open a hailing frequency.
- Uhura, ouvrez une fréquence d'appel.
- Anything on communication, lieutenant Uhura?
- Rien sur la communication?
Lieutenant Uhura, open a channel to Transporter Control Centre on the planet. Aye, sir.
Ouvrez une fréquence sur le centre de téléportation de la planète.
Lieutenant Uhura, open a channel to all decks.
- Une fréquence sur tous les ponts.
Lieutenant Uhura, try to raise John Gill on Starfleet communications. - Aye, aye, sir.
Essayez de contacter John Gill sur la fréquence de Starfleet.
Lieutenant Uhura, have Dr. McCoy report to the Transporter Room in 10 minutes with standard landing-party equipment.
Que le Dr McCoy se rende en salle de téléportation dans dix minutes avec le matériel nécessaire à une équipe d'exploration.
- Lieutenant Brent, relieve Miss Uhura.
- Lt Brent, remplacez le Lt Uhura.
Lieutenant Uhura here.
Le capitaine m'a demandé...
Lieutenant Uhura, try to contact that ship.
Facteur de distorsion 8.
Lieutenant Uhura is right, sir.
Elle a raison.
Lieutenant Uhura.
Lieutenant Uhura...