May i go Çeviri Fransızca
1,299 parallel translation
- May I go with you?
- Je t'accompagne?
May I go to my room now?
Je peux aller dans ma chambre?
- May I go and phone? - Yes, but hurry.
Je peux aller donner un coup de fil?
May I go and lie down?
Je peux m'allonger?
May I go with the army?
Puis-je aller avec l'armée?
May I go with you?
Je peux venir avec vous?
May I go pee?
Je peux aller faire pipi?
- May I go now?
- Je peux partir?
May I go on?
Puis-je continuer?
Well, may I go?
Alors, je peux partir?
Fabrizio, may I go?
Fabrizio, puis-je partir?
Since there won't be any more school today, may I go out and play?
Puisqu'il n'y a plus école aujourd'hui, je peux aller jouer?
May I go home?
Je peux rentrer chez moi?
May I go and show it to Petra?
Puis-je aller le montrer à Petra?
May I go now, sir?
Puis-je disposer?
May I go on?
Je peux? Merci.
May I go up to my wife now, please?
Puis-je monter retrouver ma femme?
- May I go into action?
- Vous m'autorisez à passer à l'action?
May I go to the station with uncle, mother? No.
- Je peux aller à la gare?
May I go back to my cell?
Je pourrais retourner dans ma cellule?
People gossip. May I go now?
Je peux partir?
- May I go now? . - No.
- Puis-je me retirer?
- Please may I go? - Come here.
- Je t'en prie...
- May I go with them, Mother?
- Je peux partir avec eux? - Quelle idée, voyons!
I go to a counter and I tell them I've lost mine and may I please have another one?
- Oui, je sais. Je vais au guichet et dis l'avoir perdue et en demande une autre.
I think I'm gonna be awfully busy. I... may even go back to Washington.
Non, je serai occupé, je vais peut-être rentrer à Washington.
But you've got to understand that even though I do want to go on living with you, that sometimes there may be others.
Tu dois comprendre que même si je veux toujours vivre avec toi, il peut y en avoir d'autres, parfois.
It may be a chess game to Murphy... but I don't like his methods, and I can't go along with him.
Pour Murphy c'est une partie d'échecs, mais je n'aime pas ses méthodes et je ne joue pas avec lui.
If I may say so... as families go, the Finzi-Continis are not for us. They're not our sort.
Et puis, pardonne-moi, mais comme famille, les Finzi Contini ne sont pas faits pour...
- oh you may be better you paster gave me a horse and supplys, I go myself
moi. c'est trop risqué.
Professor Terzi, may I talk to you? I'm afraid I'm about to go out.
Pardon, Professeur Terzi, il faut que je vous parle.
Then I may as well go myself.
Tant qu'à faire, je peux aussi bien y aller tout seul.
I may. I've always wanted to go on a cruise.
J'ai toujours voulu partir en croisière.
Why don't you go and take a nap? And I'll see you next year. May I have $ 5,000?
Va donc faire une sieste et on se verra l'année prochaine.
To Bavaria, go, may I, bitte?
Aller en Bavière, puis-je, bitte?
The living water, and the dead I'll pour on your body, And upon your head. I pour, Ruslan, that you may go
D'eau morte et d'eau vive je lave ta plaie, reviens à la vie aussi fort qu'avant, cours défaire tes ennemis et va retrouver ta princesse...
Of course, I may bring a boyfriend home occasionally, but only occasionally because I do think that one ought to go to the man's room if one can.
Parfois, je ramène un ami. Rarement parce qu'à mon avis, La fille doit aller chez l'homme :
Viscount, although it may appear a paradox... I think that you should decree the debt collection in one go... so that it can't be carried out.
Vicomte, bien que cela paraisse paradoxal, je crois que Votre Excellence devrait décréter le recouvrement de toute la dette en une seule fois.
But he's coming our way. He may try to get us to go higher but I got an attitude about that.
Il essayera de nous faire payer plus, mais laisse-moi faire.
Well, I'll have to look, but I may have to go to the bank.
Vous avez la monnaie? Je vais regarder, sinon je vais devoir aller à la banque!
May I pray you to go back to your room, James?
James, je t'en prie, retourne dans ta chambre.
May I go?
Puis-je m'en aller?
So, I may go?
Donc, je peux y aller?
You may not know all the people I say but it doesn't matter... just go ahead, play the game, say somebody.
Tu ne connais pas mes célébrités mais ça ne fait rien. Joue le jeu, dis un nom.
May I? Yes go ahead.
- Si vous me permettez...
Sir Anthony, since I no longer have a mechanic, may I suggest that you first make fast the door, then go aloft and take in the landing lines.
Sir Anthony, comme je n'ai plus de mécanicien, voudriez-vous bien fermer la porte et grimper pour récupérer les cordes d'atterrissage?
Before you go, may I ask you a question? .
- Avant que tu rentres, j'ai une question.
I may go to Japan myself.
Je vais aller moi-même au Japon.
I'm afraid we've abandoned the idea of the topless afternoon teas, so if you wouldn't mind changing before you go in where people may be trying to eat.
Nous avons abandonné l'idée de servir le thé topless. Changez-vous donc. Les gens essayent de manger.
The Colonel may say I'm ruined, and send me to the Devil. But, I would go to the Devil to serve the Regiment.
Le Colonel peut me dire perdu, et m'envoyer au Diable... mais j'irais au Diable pour servir le Régiment.
- May I go to the station, morn?
- Je peux aller à la gare?
may i go now 26
may i come in 435
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i ask your name 24
may i present 30
may i come in 435
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i ask your name 24
may i present 30
may i ask you something 69
may i ask 288
may i speak to you for a moment 23
may i join you 87
may i ask you a question 99
may i have this dance 92
may i speak 30
may i ask a question 35
may i sit 44
may i see 41
may i ask 288
may i speak to you for a moment 23
may i join you 87
may i ask you a question 99
may i have this dance 92
may i speak 30
may i ask a question 35
may i sit 44
may i see 41